“ Jeesus on tuleva ” – mikä ' on “ a ” ennen gerundia? [kaksoiskappale]

Tähän kysymykseen on jo annettu vastauksia :

Kommentit

  • Korjaa oikeinkirjoituksesi. Jeesus on tuleva, jossa verbi on tuleva . Se ' ei ole artikkeli a . Tällä oli aiemmin kieliopillinen merkitys. Niissä murteissa, joissa sitä vielä käytetään, en tiedä ' en tiedä onko sillä vielä kieliopillista merkitystä (erottamalla se Jeesus on tulossa ) vai se ' on vain viivästys.
  • @Peter: Luo se vastauksena. Se ' on juuri se, mitä kysyn aiheesta a : n kieliopillisesta roolista. Joten jos vastauksesi on " se ' sa osa verbiä ", ole hyvä täsmällisempi!
  • Epäilen, että mikä tarkoitus -o palvelee? liittyy, vaikka Sumer on ikeeni : lla on samanlainen rakenne.
  • Kysymys finnish.stackexchange.com/questions/45886/… jolla tämä on merkitty kaksoiskappaleeksi, ei ole hyväksyttyä vastausta 🙂
  • @Honza Zidek: En voi ' auttaa sitä, jos edellinen juliste ei vaivannut hyväksyä mitään vastauksia '. Robuston yksi kattaa asian täydellisesti, IMHO.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *