“ -koiran merkitys ” “ -päivitys ” vitsi [suljettu]

Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Koira ei ole harvinainen slangi ystävälle, eikä sitä pidetä halveksivana. Yleisiä englanninkielisiä viitteitä ovat I ' m koira väsynyt , sairas koirana jne. Ihmiset eivät ole ' t eivät heikennä näitä vertailuja.
  • Tämä kysymys näyttää olevan aiheen ulkopuolella, koska se koskee " sanapelien " vitsit muille kuin äidinkielenään puhuville. Kun otetaan huomioon, että kerran pahamaineinen Dalia Laman pizzavitsit on poistettu pysyvästi, miksi tämän pitäisi pysyä avoimena?
  • @FumbleFingers, jos luet aiemmin pari ensimmäistä kappaletta saatat ymmärtää, että tämä kysymys ei koske vitsin sanapeliä, vaan siinä olevaa sanaa koira . ' muokkaan otsikkoa, jotta se olisi selkeämpi. Vai oletko huolissasi siitä, että asiayhteyden tarjoaa sanaleikki?
  • Koira ei ole halveksiva nykyaikaisessa englanniksi ja jotkut alakulttuurit käyttävät sitä usein, kun kaksi ihmistä on lähellä. Tässä tapauksessa se ' kirjoitti ja lausui " dawg ". Se ' on kulttuurinen termi ja epävirallinen. He ' eivät todellakaan kutsu henkilöä koiraksi.
  • Tämä on muunnelma perinteisestä vitsistä, jota rakastan käyttää kymmenvuotiailla. " Onko sinulla keittiössä kana? " " Mikä ' sa henway? " " TIETOA VIISESTÄ HAASTA HA HA HA HA HA >

.

Vastaa

Ensimmäisen lauseen on tarkoitus olla väärä. ”Se haisee koiralta täällä” olisi odotettu lause. ylös käytetään huijaamaan toinen sanomaan ”Mikä on up dog ? ”

Mikä koira on slangi – myös kirjoitettu wazzup dawg tai vain wazzup

Täysin normaali kysymys vertaiselle, kysyäksesi kuinka elämä on. ”Koira” ei ole halventava tässä tapauksessa.

Alkuperäinen lauseke oli ”Mikä on dokumentti” Bugs Bunny -ohjelmassa , joten vuosikymmen tai enemmän sitten vitsi olisi jotain

”Hei näin päivityksen ulkona!”
”Mikä päivitys on?”
”Mitään paljon, ja sinä?”

Kommentit

  • Se on väärin tarkoituksella.
  • Voi ymmärtää. Anteeksi, ymmärsin väärin mitä sanoit
  • @mplungjan Siellä oli paljon tästä " slangista " Forresterin etsinnässä – joka on nyt 14-vuotias.
  • Päivitetty … En koskaan nähnyt elokuvaa: Sinä ' olet mies nyt, koira!
  • Kuulin, että Bugs Bunny -vaikutus (useita vuosikymmeniä sitten) kertoi näin: Mies menee säännölliseen lääkärintarkastukseen, ja lääkäri kertoo hänelle: " Näyttää siltä, että sinulla ' on huono päivitys. " Potilas sanoo: " Mitä ' s Updoc? " Ja lääkäri sanoo " Ei mitään paljoa – mitä ' on kanssasi? "

Vastaus

Uskon, että kaikki kolme on tarkoitettu afroamerikkalaiseksi kansankieleksi englanniksi . Suurimmaksi osaksi tämä on murre, jonka Urban Dictionaryn on tarkoitus olla luetteloinnissa (en kuitenkaan ole UD: n fani).

AAVE-murteessa ”koiralla” voidaan viitata Ystäväni. Uskon, että sitä käytetään yksinomaan miehistä toiseen, ja sen on tarkoitus osoittaa enemmän kuin pelkkä rento tuttavuus. Tämä on avain vitsin ymmärtämiseen.

Ensimmäisen virkkeen on tarkoitus olla hämmentävä. Se ei tarkoita mitään. Ajatuksena on huijata toinen henkilö kyselemään ”Mikä” päivitys ”?”. Siinä vaiheessa voit toimia niin kuin he antaisivat sinulle tavallisen AAVE-tervehdyksen ”Mitä”, koira?”, ja vastaa AAVE-vastauksella:” Nuuthin-koira, mitä sinulla on? ”

Kommentit

  • " Koira " / " dawg " mikä tarkoittaa " ystävä " saattaa olla peräisin AAVE: sta, mutta nyt se on yleinen slangi nuorten amerikkalaisten muiden kuin AAVE-puhujien keskuudessa.
  • @RussellBorogove – Suuret määrät AAVE: ta ovat " slang " nuorempien amerikkalaisten keskuudessa. Osittain tämä johtuu murteen kulttuurisesta vaikutuksesta (esim. Hip Hop). Toinen suuri osa on, että syntyvyys AAVE-yhteisöissä (ja latinalaisamerikkalaisissa yhteisöissä, jotka myös ottavat paljon AAVE: tä) on paljon korkeampi kuin muissa kuin AAVE-yhteisöissä. Joten itse asiassa hämmästyttävän suuri prosenttiosuus Yhdysvalloissa olevista nuorista on AAVE-kotoisin olevia. Suurin osa Yhdysvaltojen suurten kaupunkien koulujärjestelmistä on nyt " vähemmistö vähemmistö ".

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *