“ Kukaan muu kuin hän ei ollut läsnä ”?

  1. Kukaan muu kuin hänet oli läsnä.
  2. Kukaan muu kuin hän oli läsnä.

Mikä käyttö on oikein?

Minulla on vaikeuksia selvittää, minkä substantiivi- tai pronominin tapauksen pitäisi olla Käytän lauseessa. Tiedän, että minä / hän / hän on nimellinen tapa, kun taas minä / hän / hän on objektiivinen tapaus.

Ajatteluprosessini sujuu näin. Yllä olevassa esimerkissä:

  1. näen verbi ”läsnä”.
  2. Etsin toiminnan tekijää. Tässä hän on hän / hän.
  3. Vakuutan, että hänen tulee tulla nimellistapauksessa, koska se on aihe. Siksi sen tulisi tulla nimellistapauksessa (hän).

Mutta oikea vastaus on ”hän” kirjassa antamatta selitystä. Auta minua ratkaisemaan tämä nimellinen / objektiivinen tapaus.

Kommentit

  • Tämä onhyvä kysymys, imo, mutta (valitettavasti) olet myös kysynyt sen vasta äskettäin sisaren sivustolla ELU ”Kukaan muu kuin hän ei ollut paikalla.” tai ”Kukaan muu kuin hän ei ollut läsnä.” . En ajatellut ' sitä, että kumpikaan näistä kahdesta vastauksesta olisi arvokas. – Joka tapauksessa. luulen, että olen ' nähnyt tämän erityisen rakenteen, josta on kysytty aiemmin, ja mielestäni sille on jo olemassa yksityiskohtainen vastaus. Lemme katsoa hieman ympärilleen.

Vastaa

Mikä rooli pronominilla on lauseessa?   Jos se ” sa subjekti, sen tulisi olla subjektiivisessa tapauksessa.   Jos se on esine, sen pitäisi olla objektiivisessa tapauksessa.

Kun jäsennän tätä virkettä , ”hän” on preposition ”mutta” kohde.   Esisana ”mutta hän” muuttaa pronominia ”kukaan”.   Lausekkeen aihe on nimellinen lause ”kukaan muu kuin hän”.   ”Was” on verbi.   ”Nykyinen ”on predikaatin adjektiivi.

Howe ver, on vaihtoehtoinen näkymä.   Sana ”mutta” voi olla myös yhdistelmä.   Yhdistelmänä se liittyisi aihe ”kukaan” ja aihe ”he”.   Aineena ”hän” ottaa subjektiivisen tapauksen.

Koska molemmat vaihtoehdot ovat kieliopillisesti mahdollisia, mitä meidän tulisi suosia?

Voisin sanoa, että murteessani ensimmäinen kuulostaa luonnollisemmalta.   Se voi olla totta, mutta se ei ole kovin hyödyllinen.

Tästä lauseesta on olemassa sellainen versio, että ”but” on oltava prepositio: ”Kukaan ei ollut läsnä paitsi hän.”   Korvaani, tämä versio tarkoittaa samaa kuin alkuperäinen.   Tästä syystä suosittelen käsittelemään tätä ”mutta” -esimerkkiä prepositiona ja ”häntä” esisanan kohteena .

Vastaa

  1. Kukaan muu kuin hänet oli läsnä.
  2. Kukaan muu kuin hän oli läsnä.

Mikä käyttö on oikein?

Tämä kysymys tulee esiin paljon. Lyhyesti sanottuna vastaus on, että yleensä molemmat versiot ovat hyväksyttäviä. Vaikka joidenkin puhujien välillä saattaa olla joitain tyylieroja, joissa nimellistä " he " -versiota voidaan pitää melko muodollisena tyylikkäästi.

Käyttösanakirja, kuten Merriam-Websterin (tiivis) englanninkielisen sanakirjan (MWDEU tai MWCDEU), yleensä keskustelee tästä asiasta. MWCDEU : sta, sitä käsitellään " mutta " -kohdassa, osio # 2, sivut 151-2 Nämä ovat joitain esimerkkejä:

  • … kukaan muu kuin hän on nähnyt ne kaikki – Times Literary Supp. , 16. kesäkuuta 1966

  • Kaikki paitsi minä, vanhojen koodaajien joukossa, väittävät ylpeänä, että hän ja hänen vaimonsa olivat naimisissa aivan kuten nykypäivän lapset – James Thurber, kirje, 22. joulukuuta 1952

ja tämä on heidän viimeinen kappale:

Päätelmämme on, että a bsolutistit, jotka väittävät, että mutta on vain konjunktio tai vain prepositio, ovat väärässä. Mutta on toiminut molemmissa ominaisuuksissa vanhasta englannista lähtien ja toimii edelleen. Olet oikeassa päättäessäsi käyttää sitä jommallakummalla tavalla. Pidä kuitenkin mielessä, että konjunktiivi mutta , jota seuraa nominatiivi-pronomini, näyttää olevan pikemminkin kirjallisempi kuin prepositio.


Tässä on tietoja tarkistetusta kieliopin lähteestä, vuoden 2002 CGEL . Sivulta 1312:

Mutta mielessä " paitsi ": prepositio vs koordinaattori

[19]

  • ia Kaikille paitsi Jillille kerrottiin. – – – – – – – – – b. * Mutta Jill, kaikille kerrottiin.

  • ii.a. Kaikki paitsi [ % I / % minulle ] kerrottiin. – – b. Kaikille kerrottiin, mutta minulle .

Mutta tässä on sama merkitys kuin prepositiossa paitsi , mikä viittaa siihen, että myös se on prepositio. Se eroaa syntaktisesti paitsi : stä, koska sitä ei voi esiintyä aluksi, a [i.b]: ssä esitetty s: tältä osin se on kuin koordinaattori – vrt. & 2.1: n ominaisuus (d).

Kohdassa [ii.a] esiintyy sekä pronominin nominatiivi- että akkusatiivimuotoja, mikä viittaa siihen, että mutta voidaan tulkita joko koordinaattoriksi tai prepositiona. Koordinaattorin jälkeen pronomini ottaa nimellistapauksen, koska se on osa aihetta (vrt. ei Jillille eikä minulle kerrottu ); preposition jälkeen se tarvitsee akkusiivista kirjainta (vrt. Kaikille [paitsi / lukuun ottamatta] minulle kerrottiin ). Kohdassa He kertoivat kaikille paitsi minulle akkusatiivi on pakollinen, mutta ei anna mitään todisteita rakenteesta, koska koordinaattipronomini tässä asennossa olisi myös akkusatiivi ( He eivät kertoneet Jillille eikä minulle ).

Kiusaava on paljon tavallisempi tapaus kohdassa [ii.a], nimityskielellä hyvin muodollinen ja hyvin vähemmistövaihtoehto: useimmille puhujille mutta tämä mieli on prepositio. Huomaa lisäksi, että kohdassa [ii.b], jossa mutta + pronomini on asetettu, nominatiivi on käytännöllisesti katsoen poissuljettu jopa puhujille, joilla on sellainen kohdassa [ii.a]: näyttää siltä, että tässä asennossa Lähes kaikki puhujat tulkitsevat mutta esisanan.

Selitys symboleille ”*” ja ”%” :

  • * – kielioppi, esim. * Nämä kirjat ovat minun.

  • % – kielioppi vain joissakin murteissa, esim % Hänellä ei ollut paljon ystäviä.


HUOMAUTUS: Vuoden 2002 CGEL on Huddlestonin ja Pullumin vuoden 2002 viitekielioppi (et al.), Cambridgen kielioppi englannin kielestä.

Vastaa

Koko asia pronominitapaukset ovat monimutkaisia, koska viimeisten 400 vuoden aikana englannin kieli on siirtynyt pois ”klassisesta” tapauskäytöstä ja puhuttu kieli on ajautunut kauemmaksi kuin virallinen kirjallinen kieli.

Mutta esimerkki näiden kahden välillä ei ole ristiriitaa. Vaikka sanomastasi voidaan päätellä, että hän oli itse asiassa läsnä, lauseesi ei sitä ilmaise. Mutta käytetään tässä esisanana , ei konjunktiona, ja koko aihe oli läsnä on nobody . Esisanana mutta vaatii objektiivissa pronominin hänet . Esisanailmaus mutta hän on lisäaine, ei verbin argumentti, kuten käy ilmi siitä, että voimme siirtää esisanaa:

Kukaan oli läsnä, mutta hän. . . tai pikemminkin kirjaimellisesti
Mutta häntä ei ollut läsnä.

Tai voit sulkea sen:

Kukaan (paitsi hän) ei ollut läsnä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *