“ Lajike ” yksikkö tai monikko

  1. Erilaiset miellyttävät tavarat kaupassa houkuttelevat [ monikkoa ] kaikki.

  2. Erilaiset eläimet ovat eläintarhassa.

  3. Laaja valikoima ruokia on välttämätön onnistuneen ravintolan kannalta.

  4. Tuotevalikoima / tuotevalikoima on olemassa s .

Sikäli kuin tiedän, ”lajike” ottaa yksikköverbejä.

Epäilen nyt, että # 1 ja # 2 se käyttää monikkomuotoa, mutta # 3: n ja 4: n tapauksessa se käyttää yksikköä verbi. Miksi niin?

Joten ottaako ”lajike” yhden tai monikon tai molemmat?

Jostain Internetistä luin, että meidän tulisi kohdella ”lajiketta” samalla tavalla kuin ”numerolla”. Onko totta?

Annetaan myös joitain esimerkkejä:

  • Monet ihmiset aiheuttavat ongelmia.

  • Häirintäjiä on vain noin kymmenen.

  • Erilaisia kirjoja on pöydällä.

  • Lajike kirjojen pöydästä on uskomatonta.

En tiedä, ovatko ne oikeita vai eivät.

Kommentit

  • Aikaisemmista keskusteluista käy ilmi, että BrE: n ja AmE: n käyttö eroaa tässä: Keskustelu 1 , keskustelu 2 .
  • @JMB Mukava linkki, mutta ei oikeastaan sama mielenkiintoinen ongelma 🙂

Vastaa

Jokaiselle sanalle tai lauseelle, joka viittaa joukkoon (esim. lajike, lajitelma, joukko, ryhmä, kokoelma, erä jne.), paras tapa päättää, pidetäänkö sitä yksikkönä tai monikko on kysyä itseltäsi ”viittaanko ryhmän jäseniin vai itse joukkoon?” Jos viitat joukon jäseniin, käytä monikkoa. Jos viitat itse sarjaan, käytä yksikköä (koska vaikka joukko sisältää useita asioita, se on yksi asia).

Jotkut esimerkit voivat auttaa selventämään tätä eroa. Kuvittele kukkakauppias keskustelemassa yhden asiakkaistaan …

Esimerkki 1:

Asiakas: Haluaisin, että vaimolleni lähetetään kimppu vuosipäivää varten. Olisiko ruusut hyvä valinta?

Kukkakauppias: Varmasti, mutta harkitse päivänkakkaroiden ja sirelien sekoittamista ruusujen kanssa. Erilaiset kukat tekevät upean juhlakimppun.

Huomaa, että viimeisessä lauseessa käytetään yksittäistä verbiä tekee . Koska sarjaa kohdellaan yksinäisenä, oletamme, että kukkakauppias antaa lausunnon joukosta eikä sen jäsenistä. Toisin sanoen se on lajike, ei kukat, jonka hän tunnistaa siitä, joka tekee ihanan kimppun.

Esimerkki 2:

Asiakas: Haluaisin, että vaimolleni lähetetään kukkakimppu vuosipäivää varten. Olisiko ruusut hyvä valinta?

Kukkakauppias: Varmasti, mutta ruusut eivät ole ainoa vaihtoehto; voit lähettää sen sijaan koiranputkea tai lilaa. Erilaiset kukat tekevät upean juhlakimppun.

Viimeinen lause on täsmälleen sama kuin edellisessä esimerkissä, paitsi että yksisanainen verbi tekee on korvattu monikkomuodolla make . Kielioppi on edelleen oikea, mutta merkitys on muuttunut. Tällä kertaa kukkakauppias sanoo, että mitä tahansa sarjan jäsenistä voidaan käyttää luomaan ihana kimppu. Hän ei ehdota, että kimppun tulisi sisältää koko sarja (kuten edellisessä esimerkissä).

Joten molemmat muodot ovat oikein, ja käyttämäsi muoto riippuu viestistä, jonka yrität välittää .

On syytä huomata, että monet englannin äidinkielenään puhuvat ihmiset – myös minä – sekoittavat tämän usein, joten sinun on todennäköisesti käytettävä asiayhteyttä selvittääksesi, mitä tarkoitamme suurimman osan ajasta. Monikko-verbit näyttävät olevan suositeltavia, kun joukon ja sen jäsenten erottamisen välttämättömyys puuttuu tai on epäselvä. Itse asiassa voit todennäköisesti päästä eroon aina monikkomuotojen käytöstä. Tämä on hieman ironista, koska yksittäisillä verbeillä on se etu, että ne eivät ole ristiriidassa määrittelemättömien artikkeleiden a ja an kanssa (esim. a lajike, an lajitelma), jotka ovat yksinomaan yksittäisiä. Mutta jostain syystä mieluummin rikkomme sääntöjä tässä tapauksessa.

Yksi syy voi olla verbin läheisyys substantiiviin, joka yksilöi joukon jäsenet (esim. kukat monissa kukissa ”). Koska kyseinen sana on monikko, se ”tuntuu oikealta” seurata sitä monikkoverbillä, vaikka lauseen todellinen aihe (joukko) olisi yksi.

Toinen syy voi olla se, että lauseet kuten erilaisia , paljon , valikoima -tuotteita jne. käytetään usein sellaisten adjektiivien kuten erilaiset , monet , jotkut – sanat, jotka kuvaavat tyypillisesti monikkomuotoja ja joita varten niihin liittyy monikkomuotoja (esim. ” erilaiset kukat tehdä ihanat kukkakimput ”). Kun ihmiset tekevät tämän korvauksen, he eivät välttämättä tunne olonsa mukavaksi vaihtaa verbi sen yksikkömuotoon, koska mielessään he viittaavat edelleen useisiin asioihin yhden sijaan.

Joten on olemassa harmaa alue, mutta useimmiten noudatat hyvin tämän viestin yläosassa kuvattua sääntöä.

Huomautus määritelmistä: Sanalla lajike on useita merkityksiä, joista ajankohtaisimman aiheen kannalta on” monipuolinen joukko ”. Kun sitä edeltää sana the , kuten ” taulukon kirjojen valikoima on uskomatonta”, se tarkoittaa yleensä ”monimuotoisuutta” tai ”tyyppiä”. merkityksillä on omat käyttösäännönsä, jotka eivät kuulu tämän vastauksen piiriin.

Vastaus

Kyllä, luulen, että luetellut esimerkit ovat oikeita.

Ja tämän logiikan mukaan kaikkien numeroitujen esimerkkien tulee olla monikkomuotoja.

Mutta jotenkin # 3 kuulostaa hienolta yksikköverbillä.

Kysymyksen siitä, seuraako ”lajike” numeromallia, vaikeuttaa se, että sanalla ”erilaisia …” voi olla kaksi erilaista merkitystä (valikoima erilaisia esineitä, TAI yksi erityinen laji monien toisiinsa liittyvien joukossa). kohteet – samanlainen kuin suvun laji)

”Lajike” tarkoittaa tyypillisesti ensimmäistä yllä olevista, kun taas ”yksi lajike” tai ”xxx-lajike” tarkoittaa jälkimmäistä merkitystä.

Mikään tästä ei selitä, miksi # 3 näyttää olevan kunnossa. Ehkä joku muu voi auttaa.

Kommentit

  • Voinko tehdä johtopäätöksen, että ” Lajike ” ottaa aina monikkomuodon, paitsi joitain lauseita, kuten # 3. # 4 tapauksessa minulla on edelleen epäilyksiä. Löysin lauseen ” Erilaisia ruokia valmistellaan / valmistellaan. ” Tässä voidaan käyttää sekä yksikköä että monikkoa, mutta don ’ tiedä miksi? Joten sääntö ” lajike ” uskoo aina monikon olevan epäluotettava.
  • joo, se näyttää epäluotettavalta. Jopa numeroiduista lauseistasi, jotka ovat kaikki esimerkkejä ensimmäisestä mielestäni, jota mainitsin, ei toisesta.
  • Luulen, että kuten Brian Hitchcock ehdotti, se ’ s noin lajikkeesta nimellä ” kokoelma (tai joukko) asioita ” vs. a / lajike nimellä ” tietyntyyppinen asia ”.
  • Kohdassa # 3 ovat ja on tarkoita erilaisia asioita. Erilaiset ruokalajit ovat välttämättömiä onnistuneen kiinalaisen ravintolan kannalta: jokaisessa kiinalaisessa ravintolassa tulisi palvella kenraali Gao ’ s-kanaa, Pekingin Raviolia ja Lo Mein -nuudelit. Erilaiset ruokalajit ovat välttämättömiä onnistuneen kiinalaisen ravintolan kannalta: jokaisen kiinalaisen ravintolan valikossa tulisi olla kymmeniä erilaisia ruokia. Toisin sanoen, ovatko astiat välttämättömiä vai onko lajike välttämätön?

Vastaa

Yksittäinen muoto on tässä käytetään, kun ”lajike” on aihe. Yritä poistaa kaikki täydentävät sanat ja se käy selväksi:

  1. Erilaiset kohteet houkuttelevat kaikki
  2. Pidetään erilaisia eläimiä
  3. Erilaisia ruokia on välttämätöntä
  4. Erilaisia tuotteita on olemassa

Yksinkertaisin sanoin ”lajiketta” kohdellaan eri tavalla riippuen siitä, mistä korostat ja mistä puhut:

  • erilaisia jotain muuta , jossa ”monenlainen” korvaa luvun;

  • itse lajike , jossa sitä käsitellään pääasiallisena aihe.

Kommentit

  • Sinun tapauksessasi kahden lauseen Eläintarhassa pidetään erilaisia eläimiä. ” Koska kaikki ilmeisesti kaikki tietävät eläintarhassa, se pitää eläimiä. Joten tässä puhumme monista [eläimistä]. Joten sen pitäisi olla ” Eläintarhassa pidetään lajiketta [eläin] ”.En tiedä ’, olenko oikeassa, mutta teen sen vastauksesi mukaan
  • Kaikki riippuu asiayhteydestä. ” Eläintarhassa pidetään erilaisia eläimiä. ” todetaan, että eläimiä pidetään eläintarhassa ja siellä on erilaisia (monia) niistä. Jos kuitenkin sanomme ” Erilaiset eläimet ovat avain houkuttelemaan kävijöitä eläintarhaan ”, tarkoitamme, että lajike on tärkeä eläintarhalle ( Lajike on avain ).

Vastaa

Kolmas ja neljäs esimerkki ovat väärät , jos uskomme sanakirjoja

OALD sisältää tämän selittävän merkinnän:

Monikko on tarvitaan A variety of reasons were given -lajikkeen jälkeen (suuri, leveä jne.).

Toinen hyvä viittaus, jonka löysin, on Random House Kernerman Websters College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd.

Yhteisnimenä lajiketta, jota edeltää ”a” , pidetään usein monikkona – täällä myydään erilaisia halpoja tavaroita .

Kun sitä edeltää ”the” , se on usu. käsitellään yksinäisenä – Tuotevalikoima on pieni.

Kommentit

  • Omassa kokemuksen mukaan käyttösäännöt eivät ole ’ t niin mielivaltaisia kuin sanakirja merkitsee. Viitaten OP ’: n 3. esimerkkiin olisi järkevää korvata yksikkö ” is ” monikossa ” ovat ”, jos luulet olemassa useita erityisiä ruokia (esim. pihvi, pavut, hyytelö), jotka ravintolan on palveltava menestyäkseen. Mutta luulen, että puhuja sanoi ’ s lajikkeen, joka ’ on tärkeä, ei sen sisältämiä erityisiä ruokia. Lajike on joukko (jossa on erilaisia jäseniä). Joukko on osoitettava yhtenä kokonaisuutena. Siksi mielestäni kolmas esimerkki olisi jätettävä sellaisenaan. Neljäs toimii kummallakin tavalla.
  • -1 Olen eri mieltä ” OALD: lla on merkintä, joka selittää tämän: ” . Ensinnäkin sanakirja ei yritä ’ yrittää selittää mitään. Toiseksi, miten selität On olemassa laaja valikoima malleja, joista valita , joka on lueteltu samassa merkinnässä ja on melkein kuin kolmas esimerkki, jonka merkitset päättäväisesti nimellä virheellinen .
  • @DamkerngT. Koska sanotaan, että ’ on leveä tai suuri ’, se vie monikon. ’ olen rohkeasti kohdannut sen.

Vastaa

I luulen, että jokaisessa lauseessa on piilotettu suhteellinen lauseke. Esimerkiksi

1.Myymälässä on useita miellyttäviä esineitä, jotka (viitataan tuotteisiin) houkuttelevat kaikkia.

2. Eläintarhassa pidetään erilaisia eläimiä (joita kutsutaan näille lajikkeen eläimille).

3.Laaja valikoima ruokia (joita kutsutaan tähän laajaan lajikkeeseen) ovat välttämättömiä menestyvän ravintolan kannalta. .

4.Valikoima / tuotevalikoima (johon viitataan tähän lajikkeeseen) on olemassa.

5.Määrä ongelmia aiheuttavia ihmisiä.

ja niin edelleen.

Objektin määrittävät suhteelliset pronominit jätetään pois.

En ole äidinkielenään puhuja, joten on mahdollista virheitä.

Vastaus

Substantiivi on lajike. Sen verbi tulee olla yksikkö. Muunnos ”ihmisten” näyttää viittaavan monikkoon, koska ihmiset tarkoittavat useampaa kuin yhtä. Kuitenkin, jos poistat ”ihmisiä”, vaihtelusta tulisi tietysti yksi verbi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *