“ Oletko mies vai hiiri ” lauseen alkuperä

Robert Burns yhdisti hiirien ja miesten kohtalot runoonsa ” Hiireen ” (1785):

Parhaiten asetetut järjestelmät” hiirille ja miehille ”

Jengi perässä a -gley,

Mutta tämä näyttää viittaavan siihen, että hiirillä ja miehillä on paljon yhteistä. Sitä vastoin lause ” Oletko mies vai hiiri? ” näyttää kutsuvan ajatuksen siitä, että hiiret ja miehet ovat melko erilaisia. Mikä on tämän lauseen alkuperä?

Kommentit

  • Haluat ehkä antaa hieman taustaa siitä, mitä tämä lause tarkoittaa, kuuluisia tapauksia, joissa se esiintyy on käytetty jne. Vaikuttaa siltä, että alkuperästä on keskusteltu joissakin muissa Internetin paikoissa. Koska en ’ tiedä, oletko ’ lukenut mitään näistä keskusteluista, en ’ ll jätä vain linkkejä: suora dope , merkitsee , yahoo-vastaukset
  • En tiedä ’ en, mutta varokaa vastaamasta anna juusto!
  • Ajattelin aina, että se on peräisin Tomin ja Jerryn sarjakuvasta noin vuodelta 1950.
  • @BillJ Ah, kyllä, se oli John Cleese
  • ” Mies tai hiiri ” palaa kohtaan 1701 (tai mahdollisesti aikaisemmin, koska haku alkaa numerolla 1700).

Vastaa

Ennakkotapaukset: ”Emmekö me ole miehiä?”

Kysymyksiä linjalta ”Oletko mies vai hiiri?” tai ”Olemmeko hiiret vai miehet?” esiintyy harvoin Google-kirjojen hakutuloksissa 1900-luvun alkupuolelle saakka, mutta retorisissa kysymyksissä heillä on ennakkotapauksia, jotka menevät paljon kauemmas. Ihmiskunnan erityisaseman vaatiminen on epäilemättä muinaista, ja retoriset kysymykset, jotka viittaavat tähän erityisasemaan, ovat myös melko vanhoja. Esimerkiksi Fairburn ”painos Kolmen sormisen Jackin, Jamaikan kauhu, upeasta elämästä ja seikkailuista (1828) sisältää tämän Äskettäin orjuutetun afrikkalaisen Makron huuto orjamarkkinoita vastaan:

Emmekö me ole miehiä? ”itikö hän;” miehet kuin sinä olet? Meillä ei ole muuta kuin väriä; tunnemme samoin kuin sinäkin, ja olemme hereillä samassa kivun tunteessa; mutta silti olemme teidän ja teidän keskuudessanne karjan tavoin. ”

Sama käsitys näkyy Venetsian kauppias (vuoteen 1598 mennessä) puheessaan, jossa Shylock perustelee kostoaan Antonio vastaan:

Eivätkö juutalaiset ole käsiä, elimiä, ulottuvuuksia, aistia, kiintymyksiä, intohimoja? – ruokittu samalla ruoalla, loukkaantunut samoilla aseilla, samojen sairauksien alaisena, parantunut samoin keinoin, lämmittänyt ja jäähdyttänyt sama talvi ja kesä kuin kristitty on? Jos pistät meitä, eikö me vuota verta? Jos kutitat meitä, emmekö naura? Jos myrkytät meidät, eikö me kuole? Ja jos teet väärin meille, eikö meidän kosta? / p>

Mielestäni tämä väite ihmisyydestä (ilmaistuna retorisena kysymyksenä) on yksi ennakkotapaus sanamuodolle, josta OP kysyy. Pitkäaikainen, selkeä kontrasti idiomaattisessa englanninkielisessä puheessa ja kirjoittaminen hiirten ja miesten välillä on toinen asia v id = ”b18278cb3d”>

Ennakkotapaukset: ”mies tai hiiri”

Yksi linkeistä Hot Licksin yllä olevassa kommentissa mainitun ilmauksen ”mies tai hiiri” haun myötä tämä on James Halliwellin sanakirja arkaista ja Maakunnan sanat, vanhentuneet lauseet, sananlaskut ja muinaiset tavat , 2. painos, 2. osa (1852):

MAN. (1) Aikaisemmin käytettiin paljon leveyttä. Siten jumaluutta kutsuttiin niin ilman epäpyhää tarkoitusta. Forby kertoo, että itäanglialaiset ovat säilyttäneet tämän sanan sovelluksen. (2) Pieniä paloja, joiden kanssa backgammonia soitetaan, kutsutaan miehiksi. ”Queene chessessa tai mies pöydissä”, Florio, s. 136. (3) Mies tai hiiri , jotain tai ei mitään. Katso Florio, s. 44. …

Tässä mainittu Florio on John Florio, joka kuoli vuonna 1625, mutta joka julkaisi kirjan nimeltä Ensimmäiset hedelmät, joka tuottaa tuttua puhetta, iloisia sananlaskuja, nokkelia lauseita ja kultaisia sanontoja vuonna 1578.Jos tästä lähteestä ilmaus ”mies tai hiiri” rinnastetaan ”jotain tai ei mitään”, niin hiiren ja ihmisen välisen eron pitäminen eksistentiaalisesti ratkaisevana on todellakin hyvin vanhaa.

Kaiku Florion lausekkeesta esiintyy 1. toukokuuta 1712 päivätyssä kirjeessä. > Kirjeitä erilaisista aiheista, kirjallisuudesta, politiikasta ja kirkosta William Nicolsonille, DD (1809):

Kun kirjoitin viimeisenä herruutesi kanssa, olin sitä mieltä, että hyvin monien muiden kanssa, joista on tehty huhtikuuhulluja , toukokuun ensimmäinen päivä olisi tuottanut hienon tapahtuman; mutta minua ei viime viikolla saanut, ja vakuutin Herrani rahastonhoitajan suusta, toisella kädellä, että vuoret olivat tehneet väärän laskennan , ja niiden ei tule nyt tuottaa vasta tänä päivänä seitsemäntoista; ja sitten, herrani, jos kukaan ei saa minusta alkua, sinulle ilmoitetaan, onko tuotanto Mies vai Hiiri .

Käyttö tässä on metaforista, koska Chamberlayne keskustelee tapahtumasta, joka voi osoittautua joksikin tai ei mitään. Tätä ilmausta voitaisiin kuitenkin käyttää joko / tai tavalla nuoren edessä olevien kahden näkymän osoittamiseksi. Beaumontilta ja Fletcheriltä [ehkä], Love ”s Cure tai Taistelutarha (vuoteen 1615 mennessä):

Lucio. Rukoile, ettet ole vihainen.

Bobadilla. Olen vihainen ja minä vihainen, Diabolo ; mitä sinun pitäisi tehdä Kitchinissä? Eivätkö kokit voi nuolla sormiaan ilman sinun valvontaa? Eikä piikoja tee potta, paitsi että koirasi pää on potissa? Don Lucio , – Don Quot-Quean , Don Spinster , käytä alushameita ja aseta Smockisi ” maanantai ; Minulle tehdään siihen vauva ””, kuten suuri tyttö; ei, jos tarvitset Ruffien tärkkelystä ja mustan työn kylvämistä, minusta tulee lempeä ja rakastava Tutor, Tyrant; isäsi on sitoutunut sinut velkaani, ja minä teen sinusta miehen tai hiiren .

Toinen varhainen käsitys ”miehestä tai hiirestä” näyttää olevan osa aksiomaattista tietämättömyyden testiä, kuten kyky erottaa haukka käsisahasta tai perse kyynärpäästä. Kirjastosta William Scotin oikeudenkäynnistä vuonna 1612 , raportoitu Richard Challonerissa, Lähetyspappien muistelmat ja muut molemman sukupuolen katoliset, joilla on Kärsi Englannissa uskonnollisilla tileillä vuodesta 1577 vuoteen 1684 (1741):

Mutta kuten Mr. Scot koki tuomarit olivat päättäneet edetä, paljain olettaen, ohjata tuomaristo saattamaan hänet syylliseksi; hän kertoi heille, oli pahoillaan nähdessään, että hänen syynsä oli sitoututtava niiden köyhien tietämättömien miesten tuomioon, jotka eivät tienneet, mikä pappi oli, eikä siitä, oliko hän mies tai hiiri . Sitten hän kääntyi tuomariston puoleen ja sanoi: ”Häntä suretti paljon se, että hänen verensä joutui heidän päällensä; mutta tarjoa heidän mielestään omantunnon turvaamiseksi, että häntä vastaan ei ollut mitään muuta kuin pelkkiä oletuksia; ja koska hänen ei pitänyt olla oma syyttäjä, heidän oli toimittava sen mukaan, mikä oli laillisesti todistettu, eikä oletusten perusteella.

Mutta toimet, jotka osoittautua rohkeaksi tai ajalliseksi voidaan ilmaista myös sellaisilla termeillä. Alkaen ” Terry O” Daly ”-vierailu Chateau D” Eu -hotelliin ”, julkaisussa Bentley” Miscellany , osa 14 (1843) ):

”Onko teidän majesteettinne”, sanoo minä, nähdessäni että minun piti olla mies tai hiiri , ”haluavat päivänpäiväisen rehellisen pojan narsistavan sinut hyvin, jumalan spalpeen niistä kaikista, jotka ampaisivat edes lapsen”, hän elää viisi ravistusta kertoa Tarina, jos hänen aivolaatikkonsa oli minun shilelaghini naapurustossa, paljasta majesteettisi ”, sanoo I.

Samoin vanhempi ero merkityksen välillä ( tai arvottomuus) ja merkityksettömyys (tai arvottomuus) pysyivät pelissä myöhempinä vuosina. Esimerkiksi ” Taistelulajien epigrammat, osa 1, käännökset, jäljitelmät, & c. ” uusintapainos The Wits Miscellany : ssä (1774):

Ei mitään tai Cæsar , Borgia olisi totta –

Koska hän on samanaikaisesti sekä ” Naught ja Cæsar ”!

…Tämä epigramma antoi tilaisuuden yhteiselle latinankieliselle sananlaskulle , ”Aut Cæsar aut Nullus ”, ts. ”A puinen > Jalka tai kultainen ketju, ”Tai”, Mies tai Hiiri , ”kuten sanomme; tho ” alkuperäinen latinankielinen on varmasti tuo , kuten epigrammassa” Aut nihil aut Cæsar ”.

Ja sivulta ” Vastustamaton vihollinen , julkaisussa The Anglo- Amerikkalainen (6. joulukuuta 1845):

”… ja mitä velkakirjoille lainataan, mistä tiedät onko se lainaaja mies vai hiiri ? Se on usein kaikki lupauksia eikä palkkoja. Nyt en petä. Minulla on mitä ei ihminen eikä perkele voi ottaa minulta, – minulla on se, joka ei palaa, ei tuhlaa eikä sulaa, – minulla on maa! ”

Rohkeuden ja arkauden välinen kahtiajako näkyy jälleen – ei kysymyksenä, vaan vaihtoehtona – Evelyn Bensonissa, Ashcombe Churchyard (1861):

”Hän [kissa] pysyy talossa.” sanoi Edmund, ”ja taputtaa ja kutittaa uhriaan kuolemaan.”

”Sitten naiset ottavat joskus vihjeen häneltä”, George huomautti.

”Mutta se riippuu meistä itsestämme, ”sanoi Campbell”, kumpi valitsemme olla, ”miehet tai hiiret” ! ”

John Manlyn arvostelu Brandl ”s Quellen des weltlichen Dramas -tapahtumasta Englannissa, v. Shakespeare , Journal of Germanic Philology , osa 2, numero 3 (1899) tiivistää englanninkielisen sanan ”mies tai hiiri” taustan:

Mies tai hiiri on sananlasku ilmaisu riskin ilmaisemiseksi tai rohkaisemiseksi henkilön rohkeudeksi. Ajatus on ”Ole mies, muuten älä teeskentele olevasi sellainen, mutta myönnä, että sinulla on mitä Chaucerin” Pandarus [julkaisuissa Troilus and Criseyde (vuoteen 1386 mennessä)] kutsuu ”hiiren sydämeksi”. ”Katso [The] Schole-House of Women [15 41/1572], 385 jäljempänä. (Hazlitt, [ Remain of the Early Pop [ular] Runous [Englannista] 1V, 119–20):

”Älä pelkää, hän sanoo puolisolleen.

Mies tai hiiri oletteko te olette? ”

Vrt. ” Se on sattuma, mies tai hiiri , ” Apius ja V [irginia] [1563/1575], Dodsley, XII, 356.


Päätelmä

Vaikuttaa siis siltä, että kysytään nimenomaisesti henkilöltä, onko hän mies vai hiiri palaa ainakin niin pitkälle kuin The Schole-house of Women , joka julkaistiin jo vuonna 1541, ja Hazlitt lainaa sitä vuosina 1560 ja 1572 painetuista painoksista. Siitä huolimatta (melkein) tarkka sanamuoto ”Oletko mies vai hiiri?” ei näy Google-kirjojen hakutuloksissa, kunnes viittaukset seuraavaan vitsiin (otettu täältä: The Literary Digest (toukokuu 13, 1905), jossa lähteeksi mainitaan Cleveland [Ohio] Ledger :

Rouva PECK (halveksivasti): ”Mikä sinä olet, mies tai hiiri ?”

MR. PECK (katkerasti ): ”Mies, rakas. Jos olisin hiiri, saisin sinut ylös pöydälle huutamassa apua juuri nyt.”

Ja ensimmäinen tarkka haku ”Oletko mies vai hiiri?” näkyy The Road Maintenance of Way Employes Journal -lehdessä (syyskuu 1921 ):

Trinidad, Colo [rado], Lodge 204. – Oletko mies vai hiiri? Havainnoinnilla olen huomannut, että miehestä, joka omasta tahdostaan ja suostumuksestaan tulee työvoiman jäsen organisaatio, maksaa jäsenmaksunsa nopeasti ja osallistuu kokouksiin säännöllisesti, on mies. Hänestä voi aina olla riippuvainen mistä tahansa majoituksen vaatimasta tehtävästä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *