“ Olin itseäni vieressä ” [suljettu]

suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Mitä tutkimuksia olet tehnyt yrittääksesi vastata itse?
  • Miksi don ' t kuunteletko online-sanakirjaa? Oaldilla on hyvä selitys " vieressä ". oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/…
  • Anteeksi! Eikö ' ole tällä sivustolla tällaisista tiedusteluista?
  • @ J.K. Tämä sivusto ei ole tarkoitettu kysymyksiin, joihin voidaan vastata vastaamalla sanakirjaan, kielioppiin, sanastoihin tai muuhun vakioviitteeseen. Kehotan sinua käymään sivuston kiertueella ja tarkistamaan ohjekeskuksen saadaksesi paremman käsityksen tarkoituksemme ja standardimme.
  • +1. Olen täysin eri mieltä. Sanakirja ei voittanut ' t perusteellista selitystä miksi itsesi lisäksi on sellainen kuin se on

vastaus

Katso Tänään sain selville: Syötä aivosi

Vuonna 1476 William Caxton (1422-1492) …… perusti ensimmäisen englantilaisen painokoneen Westminsteriin. Kukkulan kirkkomarkkinoiden kulmissa hän alkoi heti painaa alkuperäisiä englanninkielisiä teoksia (ts. The Canterbury Tales) sekä käännöksiä (usein ranskankielisistä painoksista). Erityisesti hän käänsi vuonna 1490 Aeneidin ranskankielisestä versiosta Eneydos.

Kuningas Henrik VII: n pojalle Arthurille omistetussa teoksessa Caxton kääntää ranskankielisen lauseen ”hors de soi” ( itsensä ulkopuolella ”)” hulluksi & itsensä viereen ”( Didon henkinen tila, kun hän sai tietää Aeneasin lähdöstä), mikä merkitsee ensimmäistä kertaa, kun ilmaisua käytetään painettuna. (kursivointi lisätty)

Toinen lähde, Farlexin ilmainen sanakirja sanoo:

vieressä

Äärimmäisen kiihtyneessä tai jännittävässä tilassa, kuten elokuvassa Hän oli vieressään, kun huomasi, että hän ”menetti renkaansa tai Peter oli itsensä vieressä ilolla – hän voitti runopalkinnon. Tämä lause esiintyy Uudessa testamentissa (Apostolien teot 26:24): ”Paavali, sinä olet vieressäsi; paljon oppimista saa sinut hulluksi.” (myöhään 1400-luvulla)

Kommentit

  • Kiitos " ab2 " selitykseen " itsesi viereen ". En tiennyt ', että tämä lause on dokumentoitu ajan mittaan. Se vala ' uutta valoa siihen, mitä olin tulkinnut. Toisin kuin muut, jotka ovat vastanneet kysymykseeni, sinä osoitat, että sinulla on paljon luokkaa ja huomaavaisia muita, joilla ei ole tietoa tai resursseja tutkimuksen tekemiseen. Muiden jäsenten röyhkeät ja haukkuvat kommentit estävät lopulta tämän verkkosivuston tulevaa kasvua. Ei hyvä tapa lähteä oppimisretkelle varmasti. Kiitos vielä kerran " ab2 "
  • @ J.K. Kiitos kohteliaisuudesta. Oppiminen tutkimaan kysymyksiäsi vie aikaa. Yllättävä määrä tulee yksinkertaisesta google-hausta.

Vastaus

Mielenkiintoisempi kuin tavallinen määritelmä on syy tällaiselle lauseelle…

Lauseke olla itsensä vieressä johtuu ajatuksesta, että ihminen on itse vain hallinnan aikana, kun emotionaalinen tasapaino ei ole häiriintynyt.

Ajattele sen antonyymejä, enraptured , rapt , kun sinut varastetaan pois itsestäsi voimakkaan nautinnon tai keskittymisen vuoksi, kun tunnustat myös, että autuuden tai äärimmäisen kohdennuksen tilat, joissa olet, eivät ole luonnollisia.

Henkisen tasapainon häiritseminen voi syntyä liiallisesta surusta tai ilosta: molemmissa tapauksissa tapahtumat täyttävät yhden tunteilla, jotka näyttävät olevan jonkinlaisia jumalallisia tai jumalattomia vierailuja; ei mitään, toisin sanoen, että henkilöä ei pitäisi asettaa vastuuseen … erittäin helpolta – edelleen uskonnollisella aikakaudellamme edelleen hyvin – puolesta siitä, että ihmiset vapauttavat itsensä!

Kommentit

  • Mielenkiintoisia määritelmiä!Kiitos " user58319 "

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *