“ Ruususävyisten lasien alkuperä ”?

Toisella SE-sivustolla käyn usein -kysymyksessä muulla kuin englanninkielellä käytti ”vaaleanpunaisia laseja”, joissa ne tarkoittivat selvästi ”ruususävyisiä” tai ”ruusunvärisiä” laseja.

”Ruususävyisten lasien läpi katsomisen” tarkoitus on nähdä vain hyviä asioita, vain parhaita osia näkymän vain positiiviset määritteet jne., jota tämä www.thefreedictionary.com -määritys tukee:

ruususävyiset lasit (brittiläinen, amerikkalainen & Australialainen) myös ruususävyiset silmälasit (brittiläiset)

jos joku katsoo jotain ruususävyisten lasien läpi, hän näkee vain sen miellyttävät osat. Hän on aina katsonut elämää ruususävyisten lasien kautta.

Aloin kuitenkin miettiä, miten tämä idiomi syntyi. Joidenkin mielialojen mukaan maailman näkeminen pehmeällä vaaleanpunaisella hehkulla (vaikkakaan kaikki ruusut eivät ole vaaleanpunaisia, se voi olla varma) saattaa laskea lohduttavaksi ja ”mukavaksi”.

Google ei toimittanut mitään muuta, että lauseen määrittely ja etymonline-sanan ”ruususävyiset lasit” etsiminen johtuivat mielenkiintoisimmista tuloksiin (mahdollisesti NSFW riippuen tekstin suodatus)

Kuinka (ja milloin) tästä tuli yleisesti hyväksytty ilmaisu ”vain positiivisen näkemisestä”, jossa oli naiivuuden sävyjä tai alatekstejä?

Kommentit

  • Vaikka tällä ei todennäköisesti ole mitään tekemistä kysymykseen annettavan vastauksen kanssa, idioma ” vaaleanpunaiset lasit ” on olemassa esimerkiksi molemmissa tšekinkielisissä kielissä ” vidět něco skrz růžov é br ý le ” ja saksa ” etwas durch rosarote brille sehen ”.
  • Todella? En tiennyt sitä. Luulisin, että nämä kaksi olisivat yhteydessä toisiinsa menneisyydessä – ihmettelen, mikä tuli ensin?
  • Ranskan kielellä meillä on 1841 ” l ’ optimiste souriant qui respecte la vie à kulkee lunetteissa ruusut ” (hymyilevä optimisti, joka tarkastelee elämää vaaleanpunaisen lasin läpi.) Tämä on melkein yhtä vanha kuin vanhin englanninkielinen lähde, jonka me ’ ve löydetty toistaiseksi. Joten ’ ei ole täysin selvää, että alkuperä on englanti.

Vastaa

Täydentääkseen muita vastauksia haluaisin huomauttaa sävytettyjen (eriväristen) linssien käytöstä terapeuttisiin tarkoituksiin . 1700-luvulta lähtien sävytetyt linssit yleistyivät joidenkin varhaisten lintujen seurauksena (vrt. Samuel Pepys -merkintä ).

Vaikka voi olla vaikeaa arvioida käytännön tehokkuutta, näyttää siltä, että sävytetyt lasit määrättiin yleisesti ja niiden uskottiin jopa olevan tehokkaita useisiin sairauksiin (kuten keltaisuuteen, ilmeisesti). Toivottavasti täydellisemmällä ymmärryksellä he ovat edelleen .

Tämä linkki Axon Optics ehdottaa, että ruususävyisillä lasilla on terapeuttinen vaikutus migreeniä vastaan. Lainaus:

Englannin Birminghamin yliopiston tutkijoiden suorittamassa tutkimuksessa testattiin ryhmää migreenipotilaita antamalla heille laseja, joiden ruusunvärinen sävy nimeltä FL-41. Sävy estää ensisijaisesti sinivihreän valon ja kehitettiin alun perin vähentämään herkkyyttä loistevalaisimille, mutta sen on osoitettu tehokkaasti lieventävän migreenin, blefarospasmin ja muiden valoherkkien olosuhteiden taajuutta ja vakavuutta. Osallistujat kokivat migreenin määrän vähenemisen 6,2 jaksosta kuukaudessa 1,6 jaksoon kuukaudessa. Tohtori Katz ja Utahin yliopiston tutkijat jatkavat sävytettyjen linssien optimointia valoherkille potilaille.

(kursivointi minun, viitteet jätetty pois)

Tämä voi olla yksi selitys ruususävyiselle vaikutukselle: helpotus, joka voi rajalla euforialla.


Kiinnostin alun perin tästä viestistä, koska tšekkiläisille ruususävyiset lasit ovat tunnetusti sanottu, usein (ja luultavasti virheellisesti) Comenius ” Labyrinth of Maailma ja sydämen paratiisi . Siellä pyhiinvaeltajaa seuraa vaelluksissaan herra Deluusio, joka antaa hänelle parin lasit ”maadoitettu olettamuksesta ja tottumuksesta”, mikä vääristää pyhiinvaeltajan käsitystä huomattavasti.

vastaus

Google-kirjat-haku löytää neljä ”ruusunväristen lasien” esiintymää vuotta 1850 edeltäviltä vuosilta. Mary Boddingtonilta , Lieviä muistelmia Reinistä, Sveitsistä ja Italian kulmasta (1834):

Oi kukoistavan elämän ilo! Mikä herkullinen asia on olla nuori ja nähdä kaikki ruusunväristen lasien kautta; mutta haluamme olla tyytyväisiä ja tietyn mielenterveyden, joka on enemmän voimissamme kuin kuvittelemme, voimme tarkastella niitä kauan. Kun aurinko paistaa ja maalla on valoisa loma, minusta tuntuu silti, että elämä ja toivo olisivat kaikki ennen minua, ja silti tarina, jonka kerroin ulos ja ulos niin pitkälle kuin unelmiin ja mielikuvituksiin kuuluu; Ja silti haaveilen, ja rakastan kukkia, ilmaa ja auringonpaistetta ikään kuin olisin vasta aloittamassa elämää.

Mary Davenantilta ” Ihanteellinen ja todellinen , Godeyn ”Lady” -kirjassa (lokakuu 1843):

”Rakastunut mies pettää helposti. Olen nähnyt enemmän elämää kuin sinä, rakas, yksinkertaisesti siksi, että katson ihmisiä omin silmin, ei ruusunväriset lasit kuten sinäkin, enkä koskaan näe naista, joka näyttäisi olevan niin pehmeä ja lempeä, että hän ei pysty nostamaan ääntään paljon yli kuiskaus, ja jonka jokainen sana ja katse pettää tutkitun ennakoinnin heidän aikaansaamastaan vaikutuksesta, en minä epäluuloisesti valitettavasti häntä. Puolet heistä heittää uudelleen ja toinen puoli itsepäinen intrigantteja. . Clair ei ole vähän molempia. ”

Lähteestä” Elliotson ”periaatteet ja pr lääketieteen toimisto , ” The Boston Medical and Surgical Journal (13. joulukuuta 1843):

Herrasmies viimeksi mainittu edellä mainitussa teoksessa jonkin verran laajennetulla alkusoittimella, on tämän lyhyen ilmoituksen kirjoittajan vanha ja arvostettu henkilökohtainen ystävä. Olemme opiskelleet hänen kanssaan, kuulleet häntä, matkustaneet hänen kanssaan, ja kaikissa näissä suhteissa hän on ollut arvostetuimpien työtovereidemme joukossa. Jos hänen kykyjensä ja saavutustensa arvostamiseen henkilökohtaisen kanssakäymisemme päivinä oli olemassa jokin hyvä syy, on sama syy toivoa, että hän ei olisi julkaissut kirjaa ansiokkaasti ja että hänen ystävänsä ei tarvitse olla velvollinen katsomaan häntä työskentelee ruusunväristen lasien kautta henkilökohtaisen ystävällisyyden kanssa nähdäksesi heidät suotuisan näkökulman alla.

WA: lta, Fewell: Sarja esseitä mielipiteistä kirkkomiehille (1846) :

Mutta tarkasteltaessa papin asemaa tässä järjestelmässä on kuitenkin selvästikin tämän kannan houkutus pyrkiä suosion jälkeen; olla helppo ja vaatimusten mukainen; kysyä vain vähän; ja sallia yhteiskunnan säädyllisyyden, soveltuvuuden ja kunnioitettavuuden astua kurinalaisuuteen – lyhyesti sanottuna nähdä kaikki asiat ruusunpunaisina; ja jos ruusuväriä ei ole, laittaa nenäänsä ruusunväriset lasit .

Nämä neljä esimerkkiä osoittavat asenteiden alueen, jonka lause voi kattaa. Boddingtonin matkamuistomerkissä ruusunväriset lasit ovat eräänlainen luonnollinen näkemys, joka muuttaa jonkin verran maailmaa nuoren optimistiseksi kuvaksi siitä. Davenantin tarinassa lasit ovat lähde. petosta käyttäjälle, joka jättää terveen järjen taakseen, kun hän pukeutuu niihin. ”Elliotsonin” periaatteiden tarkastelussa ”lasit ovat eräänlainen tahallinen itsensä harhauttaminen, joka on tehty tunteista tai henkilökohtaisesta ystävyydestä ja joka estää rehellisen kriittisen arvioinnin. Ja WA: n kirkkomiehille tarkoitetussa esseessä, jossa on ruusunvärinen lasit merkitsevät epämiellyttävien totuuksien kieltämistä tai jättämistä huomiotta, jotta niistä pidetään.

Vielä toinen asenne näkyy ” Quackery : ssä” The Pyhän Jaakobin sekoitus (toukokuu 1865):

Kaunokirjallisuuden ja elävän fantasian rakastaja hän [huutokauppias] kukoistaa hänen vasaransa, ja sen muuttuvalla kosketuksella muuntaa suon mökeän mökeistä tyylikkäiksi ja hyödyllisiksi huviloiksi kauniin joen rannalla. Hän pitää velvollisuutensa tehdä kaikesta parhaansa katsomalla sitä ruusunväriset lasit ; ja jos hän edustaa tätä tai muuta artikkelia paremmassa kunnossa tai arvokkaampaa kuin se on, hän tekee, mutta käyttää laillista huijaus, jota hän pitää ammattinsa korkeana taiteena.

Tässä ruusunväriset lasit huckster jakavat itse asiassa potentiaalisten hierojensa yleisön kanssa: Hän käyttää niitä kuvaamaan mitä hän yrittää myydä, ja yleisö käyttää niitä kuvitellakseen, että hänen sanansa on totta.

Kommentit

  • Kiitos, mutta olin ei etsi lisää esimerkkejä sen käytöstä. Kysymykseni on pohjimmiltaan ” miten maailman katseleminen vaaleanpunaisen suodattimen kautta on synonyymi vain näkymän positiivisten näkökohtien näkemiselle ” .
  • @MarvMills: Christine Ammer, American Heritage Dictionary of Idiooms kertoo ” näkevän ruusunväristen lasien läpi ”: Adjektiivit ruusuinen ja ruusuinen on ollut käytössä merkityksessä ” toiveikas ” tai ” optimistinen ” 1700-luvulta lähtien; nykyinen idioomi on peräisin 1850-luvulta. ” Ehkä ruusun vetovoima on se, että se antaa ihmisille mielen herätä tervehtimään ruusuisen sormisen päivän kynsiä, joka on täynnä mahdollisuuksia. . Esimerkkinäni oli yritys siirtää lauseen ensimmäinen esiintymispäivä ennen 1850-lukua.

Vastaa

Tätä intuitiivista sanomaa käytettiin todennäköisesti hyvinkin ennen kuin se ilmestyi painettuna, eli vuonna 1861:

From Ilmaisu Finder :

  • Ruusuväriset lasit – ” Jotkut valitettavat ihmiset eivät koskaan ota ruusunväriset lasit pois, mutta jokainen käyttää näitä silmälaseja toisinaan.

  • Tämä iloisen optimismin asenne nähdä kaikki houkuttelevassa, miellyttävässä valossa on aina ollut kanssamme. , , kun taas lauseke itsessään palaa ainakin vuoteen 1861, jolloin se ensimmäisen kerran kirjattiin teokseen ”Tom Brown at Oxford”: ”Oxford oli eräänlainen utopia kapteenille . Hän jatkoi tornien, nelikulmioiden ja kappeleiden katsomista ruusunväristen lasien läpi. ” Fr omaa Robert Hendricksonin kirjoittama ” Word- ja fraasilähteiden tietosanakirja ” (Facts on File, New York, 1997).

kommentit

  • Mielenkiintoista, että silmälasit (ja varmasti ” iloinen optimismi ”) itse edeltää tätä noin 400 vuotta. Ihmettelen, mitä sen aikaisinta käyttöä olisi ollut, ja oikeastaan mitä idiomia käytettiin ” iloiseen optimismiin ” ennen lasit keksittiin!
  • Pelkäänpä ymmärsin kysymyksesi väärin. Mitä sinä todella kysyt?
  • En ’ usko, että olet tehnyt – olet todennäköisesti varma naulannut ” kun ”, vaikka kysymyksen pääkohde oli ” Kuinka siitä tuli yleisesti hyväksytty sanasto ” näkee vain positiivisen ”, jossa on naiivin sävyjä tai alitekstiä é? ”
  • No, ” siitä miten se syntyi ”, mielestäni, kuten ehdotin , että se oli jo tunnettu ilmaisu. Lisäksi sen intuitiivinen värin ’ rose ’ käyttö merkitsee jotain positiivista, ennakkoluulotonta ja mahdollisesti hyvää, on erittäin vahva IMO.

Vastaus

Minun täytyy miettiä, voitko jäljittää sen sanan ”ruusuinen” aikaisemmista merkityksistä tavallisesta punaisesta ruusuväristä ja rinnastettiin 1590-luvulla terveelliseen ihoon (esim. ruusuinen poski lapsi). Selvitä rutto tai kaksi ja ruusuinen = terve iho muuttuu vuoteen 1775 mennessä ruusuiseksi, mikä tarkoittaa onnen tunnetta.

kuvaa ilmiötä.

Vain idea, joka vastaa ”ruusuisen” etymologiaa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *