Voiko yksi käyttää ”silti” lauseen alussa seuraavasti?
Silti hän tuli myöhässä.
Onko tämä kielioppi?
Vastaa
Sen pitäisi olla näin, ilman pilkua:
- Silti hän tuli myöhässä.
Satunnaisvalinnoilla Wolfelta, Martinilta ja Tolkienilta meillä on seuraavat esimerkit:
- Kuka kukaan olisi voinut sanoa, mitä se tarkoitti?
- Silti kuinka outoa, että Gunnie purjehtii ajan tyhjillä merillä tullakseen jälleen Burgundofaraksi.
- Gondorin herrasta ei kuitenkaan pidä tehdä muiden ihmisten tarkoitusta, vaikka se olisikin kelvollinen.
- Mestari Peregrin, silti olla vain Gondorin tornin vartijan aseiden mies. pidetään kelvollisena kaupungissa, ja sellaisilla miehillä on kunnia maassa.
- Mutta ehkä hän ei olisi tehnyt o, ja Boromirin matka oli tuomittu.
- Kuitenkin kaatumiseni hitaus ei millään tavoin lievittänyt kaatumisessa tuntemaani kauhua.
- Silti on olemassa tapa.
- Tämä kirjoitus ei kuitenkaan poista sinusta animaatiota.
- Silti vaikka ennen kaikkien voittamista viiden armeijan taistelu käytiin, Thorin surmattiin ja monet tunnetut teot tehtiin. tehty, asia tuskin olisi koskenut myöhempää historiaa tai ansainnut enemmän kuin seteli kolmannen aikakauden pitkissä vuosikirjoissa, mutta muuten ”onnettomuudesta”.
- Silti seisin, ikään kuin , kulhon pohjassa.
- Silti menen naimisiin Rohanin valkoisen naisen kanssa, jos se on hänen tahtonsa.
- Kukaan ei kuitenkaan ollut minun.
- Silti lohdutat minua.
- Silti minusta tuntuu pohdiskellessani olevan loppujen lopuksi niin outoa.
- Silti joskus, etenkin unisen tunteissa keskipäivän aikaan, oli vähän tekemistä vartioi.
- Vaikka taistelisitkin muukalaispellolla, siellä saamasi kunnia tulee olemaan sinun ikuisesti.
- Silti Tiesin myös, että siinä oli totuus, että se oli lähellä tuntemani ajankohtaa.
- Silti mitään hyökkäystä ei tapahtunut.
- Jättäen kaikki nämä mahdolliset yhdistykset sivuun, sade saattaa olla todellakin siunaus.
Kommentit
- Se ' on syytä lisätä, että vielä tuo ristiriidan sitä edeltäneestä. " Hän lähti kotoa aikaisin ja matkusti läpi yön. Silti hän saapui myöhään. " Ehkä kysymys todella kysytään lauseen aloittamisesta konjunktiolla (joka on ehkä kyseenalainen, mutta todennäköisesti tyylillisesti perusteltavissa).
vastaus
Englanniksi on funktiosanoja, joilla on erilainen merkitys virkkeen sijainnin mukaan. ”vielä” on hyvä esimerkki. Oletan, että etymologisesti meillä on vielä kaksi muotoista sanaa, vielä1 ja vielä2.
yet1 käytetään lauseessa (negatiivinen tai kysymys) kuten kohdassa
1 Äiti kysyy pieneltä pojaltaan : Onko veljesi vielä ylös tai onko hän vielä sängyssä?
Poika: Hän ei ole vielä ylöspäin.
Yhdessä 1: ssä on vielä adverbi, joka viittaa nykyiseen aikaan. Yhdistän se saksankielisen jetztin kanssa (nyt).
vielä2: llä on täysin erilainen merkitys. Se on yhdistelmä (tai parempi lauseen johdanto), joka esittelee lauseen, joka ilmaisee ajatuksen, joka on ristiriidassa edellisen lauseen lausunnon kanssa. / p>
2 Pienen italialaisen ravintolan tarjoilija työstään:
Palkka ei ole hyvä. Silti se on työ.
Tällä vielä2 on merkitys ”mutta”, mutta kontrasti ilmaistaan vahvemmalla tavalla. Yhdistän tämän vielä2 saksalaiseen jedochiin (kuitenkin).
OALD: lla on erilliset merkinnät yet1: lle ja yet2: lle. Hämmästyttävästi etymonline selittää vain vielä1, vielä2 ei mainita.