“ -taivaan ” käyttäminen “ sky ”

Miksi ihmiset käyttävät " taivasta " " sky " -tilan (kun meillä on todellakin vain yksi taivas) sijaan?

Tavoita taivas / taivas!

ja

Olen iloinen saadessani vihdoin nähdä sinisen taivaan.

Olen iloinen nähdessäni sinisen taivaan.

Kommentit

  • Vastaavasti " taivaat ".
  • Koska taivasta on 7, ei yhtä taivasta. Yhden taivaan takana on 6 taivasta.

Vastaa

Taivas on runollinen / kirjallinen sana tarkoitti aiemmin taivasta tai taivaallista voimaa . Ensimmäinen esimerkkilause voi tarkoittaa taivaan tavoittelua .

Joissakin joukkoissa lauseissa käytetty sana on taivas , kuten kohdassa Hän kirjoitti hänen sisarensa ylisti Lizzieä taivaalle. Tässä tapauksessa taivaalle tarkoittaa erittäin voimakkaasti tai innokkaasti .

kommentit

  • ajattelin aina, että lainvastaiset sanoivat " taivaan taivaan " kun he osoittivat asetta sinua. Täysin etuyhteydettömässä muistiinpanossa OED listaa skyey adjektiiviksi. Kuka tiesi!

Vastaus

OED: n mukaan ”sky” -merkin varhaisin merkitys englanniksi oli ” pilvi ”(mitä” taivas ”tarkoittaa edelleen skandinaavisilla kielillä).

Siitä ”taivas”, joka alun perin tarkoitti ”pilviä”, tarkoitti ”taivasta” tai ”taivasta” (nykyaikaisessa mielessä).

OED: ssä luetellaan ”taivas” nykyaikaisessa merkityksessä kolmanneksi merkitykseksi. Se ei ”kerro sitä”, mutta luulen, että tapahtui, että kun ”taivas” sai ”taivaan laajuuden” merkityksen, sitä ei enää pidetty monikkona, joten ihmiset alkoivat viitata siihen ” taivas ”. Jos tämä on oikein,” taivas ”on yksinkertaisesti vanhempi muoto, joka säilyy runollisessa käytössä ja muutamassa lauseessa.

Vastaa

On syytä mainita, että antiikin ajassa taivaanmalli oli täysin erilainen kuin tänään. Tiedämme vain yhden taivaan, mutta muinaisten mallissa oli seitsemän palloa, joita yhtä hyvin voidaan kutsua taivaisiksi. Muinainen tarvitsi seitsemän palloa eri taivaankappaleiden liikkeen selittämiseksi.

Englanninkielisessä Wikipediassa on artikkeli ”taivaanpalloista”.

kommentit

  • Tästä seuraa myös idiomi " seitsemäs taivas. "

Vastaa

I ”v En ole koskaan kuullut ”tavoittaa taivasta”, vain ”… taivas”.

”Olen iloinen nähdessäni joitain sinisiä taivasta” tarkoittaa useita esiintymiä, esim. muutama päivä peräkkäin sinisellä taivaalla. (Se on yleensä mustaa välissä. :-)) ”… sininen taivas” tarkoittaa yhtä havaintoa.

Toinen paikka, jossa olen ”kuullut” taivasta ”, on suhteessa lentoyhtiöihin (” lentää ystävällistä taivasta ”on jonkin lentoyhtiön iskulause). Luulen, että tämä tapahtuu analogisesti” merien ”ja alusten kanssa.

Kommentit

  • Siellä on myös ilmaus taivaalle : erittäin korkealle; innostuneesti: " Hän kirjoitti sisarelleen ylistämällä Lizzieä taivaalle. " NOAD: lta. 🙂
  • Google-tulokset haulle " taivasta kohti ": google.com/…
  • Huh, kiitos – – olisi pitänyt soveltaa Googlea. Olen ' kuullut " kiitosta … taivaalle " mutta " … taivas on " on uusi minulle. En kuitenkaan aio kiistellä NOAD: n kanssa.: -)

An swer

Se ilmaisee taivaan leveyttä.

kommentit

  • ihana vastaus! Ja olisi vieläkin vakuuttavampaa, jos jotkut vahvistavat todisteet tukisivat harvinaisen ja poikkeuksellisen sanan taivas käyttöä tavallisemman taivas sijaan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *