Mikä näistä kahdesta lauseesta on oikea:
- olen opiskelen tohtoriksi yliopistossa .
- Opiskelen tohtoria yliopistossa .
Pitäisikö minun käyttää ”at” tai ”in”? Vai onko eroa?
Vastaa
- Olen opiskelen tohtoriksi yliopistossa.
- Opiskelen tohtoria yliopistossa.
Edellä olevissa molemmissa lauseissa ovat väärässä. Lisäämällä for opiskelun ja PhD väliin lause 1 olisi oikea. Lause 2. olisi edelleen väärä, koska in on väärä prepositio, jota tässä tapauksessa käytetään:
- I opiskelen tohtoriksi yliopistossa. [Oikein]
- Opiskelen tohtoriksi yliopistossa. [Väärä]
Tämä ei tarkoita sitä, että yliopiston rakenne olisi luonnostaan väärä. On varmasti joitain yhteyksiä, joissa tämä olisi oikea muoto käyttää. Esimerkiksi:
- Muistomerkki on yliopistossa.
- Hän on yliopistossa.
Säännön määrittäminen valinta at ja in välillä. Jotkut tapaukset ovat selkeitä, kuten ensimmäisessä alla olevassa esimerkkikierroksessa. Toiset eivät ole aina niin, kuten toisessa esimerkkijärjestelmässäni, koska puhujat yleensä jättävät paljon puheessa ja kirjallisesti vihjattavia asioita. Toivottavasti voit päätellä nämä säännöt esimerkkeistäni.
Käytä akateemisissa yhteyksissä at viitatessasi oppilaitokseen yleensä tai tiettyyn. Huomaa kuitenkin, että in käytetään tutkijakoulussa tai korkeakoulussa (suurelta osin amerikkalaisessa kontekstissa). Rakenne yliopistossa on myös oikea (pääosin brittiläinen):
- Opiskelen tohtoriksi at yliopistossa.
- Olen at Oxford tohtorintutkintoon.
- Opiskelen tohtoriksi in tutkijakoulu.
- Olen tällä hetkellä lukijakoulussa tohtorintutkintoa varten.
- Olen toisen vuoden opiskelija sisään korkeakoulussa.
- Olen liopistossa tohtorintutkintoa varten.
- Opiskelen tohtoriksi Harvardissa .
- Opiskelen tohtoriksi at Intian teknologiainstituutissa Delhissä.
- I ”ma jatko-opiskelija at ETH, Zürich .
- I ”m at King” College, Lontoo.
- Olen ”junior at Williams College.
Haluan huomauttaa, että yliopistossa ja yliopistossa ovat melko puhekielisiä rakenteita, mutta siksi niitä käytetään uudelleen jokapäiväisissä tilanteissa! Muodollisemmissa yhteyksissä olisi parempi käyttää at college / at universi ty .
Lisää esimerkkejä koulusta , laitoksesta ja tiedekunnasta sekä suoraan että implisiittisesti. Yleensä in käytetään laitos , kun taas at käytetään tiedekunta :
- Opiskelen tohtoriksi fysiikan osastolla.
- I ”m in fysiikka at MIT.
- Hän on professori in biologian laitoksella at Harvard.
- Oletko ainoa apulaisprofessori tässä osastossa?
- Olen tohtorinopiskelija at yhteiskuntatieteellisen tiedekunnan in Kööpenhaminan yliopisto.
- Hän on professori at taiteiden ja luonnontieteiden tiedekunnassa.
- Poikani on luennoitsija kriminologiassa at oikeustieteellinen tiedekunta.
- Olen tohtorikoulutettava Kapkaupungin yliopiston oikeustieteellisessä tiedekunnassa.
- Olen in School of Engineering for PhD.
- Hän on professori biologiatieteissä Cambridgessä.
- Olen tohtoriopiskelija Yalen arkkitehtuurikoulussa.
- Opiskelen tohtoriksi in lakikoulussa klo Harvard.
- Olen ”tohtorinopiskelija at Harvard Law Law [School].
HUOMAUTUS: En hakenut tietoa mistään kielioppikirjasta. Nämä ovat vain esimerkkejä, jotka keksin kokemuksistani äidinkielenään puhujina, yleisin havainnoista käytöstä ja siitä, mikä kuulostaa oikealta!
kommentit
- (Vaikka jos he ' palaavat Oxfordiin, he ' opiskelee uudelleen r DPhil eikä PhD.)
Vastaa
Isossa-Britanniassa sanomme todennäköisimmin:
Opiskelen PhD yliopistossa.
Lisäksi the hylätään, jos emme korosta tiettyä yliopistoa.
” yliopistossa” yleensä ymmärretään tarkoittavan ”fyysisesti yliopiston rakennusten sisällä”.
Kommentit
- Yhdysvaltojen käyttö on täsmälleen sama, vaikka meillä ei yleensä ole " yliopistossa " … sanoisimme " yliopistossa ".