Milloin kirjoituksessa tulisi käyttää lyhennettä vs. vastakohtana koko versus ?
Tällä lyhenteellä näyttää olevan erityinen tila tavallisesta käytöstä. Mikä on sen alkuperä, ja missä kirjoituskonteksteissa se on tärkeää?
Vastaus
Amerikkalaisissa oikeudellisissa asiakirjoissa ”v ” käytetään yleensä lyhenteenä ”vs.”, kun kuvaillaan asianosaisia, kuten jos herra Jones haastaa XYZ Corporationin, tapausta kutsutaan nimellä ”Jones v. XYZ Corp”. Tai jos hallitus syyttää jotakuta rikoksesta, se on ”Yhdysvallat vastaan Fred Jones”.
Oikeudellisten asiakirjojen ulkopuolella ”versus” on yleensä lyhennetty ”vs.”
Milloin se kirjoitetaan ja milloin käytetään lyhennettä, tämä on asiakirjan muodollisuuden taso. Jotkut ”tavalliset” lyhenteet hyväksytään tilanteissa, joissa suurin osa lyhenteistä ei olisi, kuten ”jne.” ja ”et ai.”. Luulen ”vs.” olisi yksi askel vähemmän muodollinen kuin ne, mutta se ei olisi epätarkka käyttää ”vs.” asiakirjoissa, joissa sanot, ettet ”lyhennä” komiteaa ”cmte: ksi” ja vastaaviksi.
Se ei ole kovin lopullinen vastaus, mutta monet näistä kielisäännöistä eivät ole t.
Kommentit
- onko fullstop tarpeen?
- @Pacerier Tavanomaisten sääntöjen mukaan sanoisin kyllä. Uskon, että oikeudelliset asiakirjat ovat rutiininomaisia sisältää ajanjakson. Mutta ainakin jossakin määrin ' on tyyli. Henkilökohtaisesti pudotan usein jaksot " Mr " ja " Mrs ", ja tyttäreni pilkkaa minua rutiininomaisesti tästä.
- @Pacerier: Brittiläisen tiukan kirjoitustavan mukaan piste pitäisi jättää loppuun. Sama koskee herra ja rouva. Viitelinkki
Vastaa
Tämä on tyylin asia; universaalia sääntöä ei ole.
Huoltaja Tyylioppaassa sanotaan :
v vs. versus, ei vs: Englanti v Australia, Rochdale v Sheffield keskiviikko jne.
Minusta tuntuu oikealta käyttää lyhennettä (v tai vs; mutta ole johdonmukainen) edellä mainitussa yhteydessä – nimeämällä urheilutapahtumat, tuomioistuintapaukset jne. – ja kirjoita sana versus kokonaan muuhun käyttöön.
Kommentit
- Jayn ' vastauksen mukaan yhdysvaltalaiselle " Englanti v Australia " näyttää hirviökenttätaistelulta 🙂
- v on hyvin yleistä urheilulle Isossa-Britanniassa. Voimme löytää " Englanti v Australia " monilta Ison-Britannian sivustoilta : BBC, Sky Sports, Yorkshire Evening Post, Telegraph, Guardian, The Sun, The England and Wales Cricket Board, Durham County Cricket Club …
- @Andrew Entä " Englanti vs Australia "?
- @pacerier: " Englanti vs Australia " kuulostaa minusta jalkapallo-ottelulta tai olympiatapahtumalta, jotain sellaista.
- 1970-luvun Walesin peruskoulussani improvisoitu jako ryhmiin käytti aina ' v '. Ajattele nopeasti numeroita, sitten " OK, jalkapallo, Bow Street, vesi muu ".
vastaus
Versus nauhoitettiin ensimmäisen kerran englanniksi oikeudellisessa yhteydessä 1500-luvun puolivälissä. Se on usein lyhennetty, kuten sanot, v. , mutta löytyy myös ver. ja vs. . Itse asiassa vs. on ainoa lyhenne Oxfordin englanninkielisen sanakirjan tukeista. Se, missä määrin voi olla suositeltavaa käyttää koko lomaketta, riippuu asiakirjan muodollisuudesta, jossa se esiintyy, mutta v. : n pitäisi olla tarkoituksenmukaista monissa tapauksissa. Se löytyy esimerkiksi lakipyyntöjen otsikoista.
Vastaus
Ehdotan
-
v. laillisessa ja siihen liittyvässä käytössä, vastustamassa urheilutiimejä, ehkä jopa poliittisia taisteluita
-
vs. , kun se on nimenomaisesti valtuutettu tai kun merkkilukumäärä jää alle
-
iv
vs. kaikissa muissa tapauksissa kursiivilla tai ilman
Tämä ei perustu mihinkään tyylioppaaseen, vain nopeaan ja helppoon viitteeseen. Täyttä lomaketta käytetään harvoin, joten useimmat eivät edes tunnista sitä sellaisena kuin se on.
vastaus
Herra Pacerier sanoo ”tavanomaisten sääntöjen mukaan” se ”vs.” täydellä pysähdyksellä. Ajattelin, että jos sinulla oli sanan ensimmäinen ja viimeinen kirjain, ei tarvinnut pysähdystä. Tärkeää on kuitenkin se, että sanat v vs. vs. vs. vs. vs. ja ja vs. vastaan on varmasti valita yksi ja olla johdonmukainen tekstissäsi. Olen nähnyt ihmisten kirjoittavan jakeita … mukava ajatella runollisesti melko proosalista asiaa.