“ Ystävällisin terveisin ” vs. “ Ystävällisin terveisin ”

Minulle on kerrottu, että minun pitäisi käyttää ”terveisin” sähköpostia. Näen kuitenkin myös, että monet englannin äidinkielenään puhuvat käyttävät ”Best Regards” -palvelua. Olen hämmentynyt siitä, mikä on oikein.

Kommentit

  • Kun opiskelin englantia, minulle kerrottiin, että vain ensimmäinen sana on kirjoitettu isolla, sääntö @ mainittu godel9. Kuitenkin Gmailissa automaattinen täydennys näyttää aina " Ystävällisin terveisin ", ei koskaan " Ystävällisin terveisin ". Ja guido mainitsi yhdessä kokeessa oikean vastauksen " Ystävällisin terveisin " (isoilla kirjaimilla). Joten minäkin olen hämmentynyt.

Vastaa

Virallisten kirjeiden sääntö on, että vain ensimmäinen sana on kirjoitettava isoilla kirjaimilla (ts.” Ystävällisin terveisin ”). Sähköpostit ovat vähemmän muodollisia, joten jotkut säännöt ovat rentoja. Siksi näet variantteja muilta englannin äidinkielenään puhuvilta. Ei ole kuitenkaan koskaan väärin, että jatkamme ”terveisin” -viestien käyttöä sähköpostiviesteissä.

Ystävällisin terveisin,
godel9

kommentit

Vastaus

Opiskelen englantia British Councilin virallisella verkkosivustolla. Eräässä harjoituksessa vastaukseni merkittiin vääräksi, kun käytin ”Ystävällisin terveisin” ja olen korjattu ”Ystävällisin terveisin”.

Toivon, että tämä auttaa.

Vastaa

Käytän ehdottomasti ”Ystävällisin terveisin” enkä Ystävällisin terveisin. Ei kuitenkaan ole, että sähköpostit ovat vähemmän muodollisia tai alkuperäiskansat ovat aina oikeassa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *