Merkitys / alkuperä: “ Panostat ” vastauksena “ Kiitos ”

Radio-ohjelmassa (kuten APM Marketplace), kun isäntä haastattelee vierasta, keskustelu päättyy isäntä sanomalla ”kiitos” ja vieras sanomalla jotain vastaavaa.

Yleensä se on ”Kiitos sinulle ” tai ”Hienoa olla kanssasi” tai ”Minun ilo” .

Usein he vastaavat ”Panostat”, mikä todella hämmentää minua. Olen tietoinen idiomasta , mutta edes sillä ei ole järkeä tässä tilanteessa.

Kysymykseni ovat:

  • Mitä sen tarkalleen pitäisi tarkoittaa tässä?
  • Kuinka siitä tuli yksi tavanomaisista vastauksista Kiitos-kysymykseen tässä yhteydessä?
  • Onko se hyvä vastaus ”Kiitos” -sarjaan tosielämässä, ts. radion ulkopuolella?

Kommentit

  • Se tarkoittaa samaa kuten ”varmasti!” tai ”Toki asia!” tai ”Todellakin!” samassa yhteydessä ilmaisemalla korostetun suostumuksen tai vankkumattomuuden.
  • Mitä tarkoittaa, mitä maailmassa tekee " sinä ' tervetuloa " tarkoittaa?
  • @JeffSahol Oletin tienneen sen tarkoittavan ' Sinä ' tervetuloa palvelukseeni ', mutta monien mielestä se tarkoittaa ' Sinä ' tervetuloa kiittämään minua ' ja mielestäni näin epäkohteliaana.
  • @Nothingatall Don ' aloita minut … sinä ' saatat minut ajattelemaan " ei ongelmaa " vastaus, joka on tarttunut viime aikoina.
  • Olen ' olettanut aina, että " sinä veto " on lyhennetty versio versiosta ". Voit lyödä vetoa elämästäsi siitä, että ", ja vastaavat lausekkeet. Alun perin se tarkoitti " Se, että ' on varmasti totta " tai " Takaan sen " tai vastaavanlaisen, mutta on muotoillut tarkoittavan yksinkertaisesti " Sinä ' tervetuloa " monissa tapauksissa. Ei, sillä ei ole ' mitään järkeä, mutta se, että ' on tällaisten asioiden tapaa.

vastaus

Lauseke ”lyöt vetoa” vastaa sanaa ”varmasti”. Lähinnä puhuja vastaa myöntävästi. Sanonnan laajentaminen radio-ohjelman kontekstiin voidaan tulkita tarkoittavan ”voit luottaa minuun”. Kun radio-ohjelmien isäntä lopettaa vieraan haastattelun, hän kertoo vieraalle, että hänen aikansa on arvostettu. Vastaamalla ”panostat” on positiivista palautetta siitä, että vieras on täyttänyt tehtävänsä.

Kommentit

  • " hän kertoo vieraalle, että hänen aikaa arvostetaan " – tarkalleen. Joten, " Panostat " vastauksena kuulostaa " Tietysti aikani arvostetaan! " tai " Tietysti olet kiitollinen ", mikä minusta tuntuu töykeältä. Mitä puuttuu?
  • Olen edellisessä kommentissa @RC: n kanssa, se näyttää minusta töykeältä. Pyysin asiakasta tekemään jotain, hän teki, sanoin " kiitos ", hän sanoi " lyöt vetoa ". Minusta tuntuu siltä, että hän ei ollut tyytyväinen siihen, että olen pyytänyt häntä tekemään niin sen sijaan, että sanokoon ' s itse tekemällä sen. Tarkoittaako tämä sitä? Kuten: " ok, sinä ' olet kiitollinen, mutta älä ' kysy sitä uudestaan "?
  • @JefersonOliveira I ' en ole koskaan tuntenut, että lause lyöt vetoa oli millään tavalla töykeä tai röyhkeä. Minulle se on innostuneempi vastaus kuin yksinkertainen olet ' tervetuloa . Panostat tarkoittaa " voit lyödä vetoa siitä " – se on tapa sanoa " voit aina odottaa minulta samaa. "
  • Kiitos @ghoppe! Olen ' iloinen kuullessani, että tämä on houkutteleva vastaus! 🙂
  • @ghoppe I ' m Texasista ja tämä on varmasti mitä panet tarkoitat tässä. Voit myös ajatella sen olevan lyhyt (hieman tylsä, eikä koskaan sanottu) " vedon, että ' tervetuloa."

Vastaa

Löysin juuri tämän blogin satunnaisesti, mutta en voinut auttaa, mutta punnita ja olla samaa mieltä Andrew Ng: n kanssa. Asun Kaakkois-Yhdysvalloissa … syntynyt Pohjois-Carolinassa, kasvanut Georgiassa, harjoittelen tällä hetkellä lakia Mississippissä. ”Etelässä”, kuten haluamme kutsu sitä täältä, vastaus ”Panostat” on erittäin yleinen lause. Kuten Andrew Ng huomautti, vastauksen ”Sinä lyö vetoa!” käyttö tarkoittaa kuin sanoa: ”Toki! Milloin tahansa! ”” Ehdottomasti mies! ”” Ei hätää! ”” Nautin siitä todella! ”” Voit luottaa siihen, että tulen takaisin milloin tahansa! ”

Mielestäni lause tulee siitä, että veto on vedonlyönti … vedonlyönti tarkoittaa, että vahvistat jotain, eikö? Panostat siihen, olet siitä innostunut.

Itse asiassa kirjoittaessani sain tekstin viesti ystävältä, joka vain kutsui minut aamiaiselle. Olen kuitenkin jo syönyt aamiaisen, joten käskin häntä mennä eteenpäin, että soitan hänelle keskipäivällä ja menemme pelaamaan golfia. Hänen vastauksensa oli kirjaimellisesti ”Bet” mikä on periaatteessa ”lyöt vetoa”. Toisin sanoen olemme mukana. Hän vie minut tarjoukseeni. Toivottavasti tämä auttaa.

Vastaa

Se on idiomaattinen vahvistus. Et ymmärrä sitä jäsentämällä kielioppia tai semantiikkaa. Hyväksy vain, että se on nykyaikainen, puhekielinen vaihtoehto ”Tervetuloa”.

Vastaa

Kaikki sanovat vain, että se on myöntävä vastaus, jonka me kaikki jo tiesimme.

”Voin lyödä vetoa [siitä, että olen iloinen / autan sinua.]” näin olen aina ottanut sen vastaan. Mielestäni tämä johtuu vain sen samankaltaisuudesta ”voit lyödä vetoa siitä”. Minulla ei ole mitään tukena tätä.

Käytän sitä koko ajan. Jokainen englanninkielinen näyttää ymmärtävän. Muut kuin englanninkieliset puhuvat, miksi olen sanonut tämän, eikä minulla ole vieläkään todellista vastausta heidän alkuperäänsä. -Ahem-

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *