Luin ensimmäisen kirjan Jään ja tulen kappale ensimmäistä kirjaa ja törmäsin tähän lauseeseen:
”Mormont sanoi, kun meidän pitäisi seurata niitä, ja teimme”, Gared sanoi.
I ei voinut ymmärtää tarkalleen miksi siellä oli as ja kysyi äidinkielenään englantia puhuvaa, mutta hän ei voinut antaa minulle todellista vastausta. Voiko kukaan valottaa tätä?
Kommentit
- Se on luultavasti kirjoitusvirhe, jonka viimeinen toimittaja on ohittanut. " Kuten " on poistettava tässä esimerkissä.
- @MarkHubbard Se on minulle järkevää. Minusta oli vain erittäin utelias, että aina kun etsin lauseen, sain paljon tuloksia eri verkkosivustoilta, joilla oli eri versiot kuin minun. Mutta aina kun etsin sitä ilman " -nimiä ", sain vain yhden tuloksen. Kiitos.
- En ' usko sen olevan ' s kirjoitusvirhe; yhteydessä näyttää siltä, että kirjoittaja käyttää sitä vain dialektisen " maun antamiseksi " puhujalle ' s ääni.
- Epäilen sen olevan ' s kaiuttimen ' s murre. On ihmisiä, jotka sanovat esimerkiksi " I ' sallivat, kuinka meidän pitäisi hemmotella gimbutia, " mikä tarkoittaa " Mielestäni meidän pitäisi frabit gimbut. " It ' ei " oikea " englanti, mutta on melko helppo ymmärtää, kun kuulet sen kerran tai kahdesti.
Vastaus
Kuten täydentäjälle jota esiintyy monissa murteissa. En kuitenkaan usko, että Martinilla olisi jokin erityinen murre mielessään; se on eräänlainen ”yleinen murre”, laite, joka osoittaa, että puhuja on kouluttamaton tai provinssi. Huomaa, että sama puhuja käyttää ”kaksoisnegatiivista” vain muutama lause myöhemmin:
”Mormont sanoi, kun meidän pitäisi seurata niitä, ja teimme, ”Gared sanoi. ”He ovat kuolleita. Ne eivät enää vaivaa meitä.
Negatiivinen yksimielisyys on toinen ominaisuus, jota löytyy monista murteista.
Kommentit
- @ StoneyB – Hyvin sanottu. En ' ole perehtynyt GRRM: n töihin.
- @MarkHubbard Hän ' s amerikkalainen kirjailija / tuottaja , jolla on vahva elokuvamainen vaikutus ja rakenne ja käyttökelpoinen mutta jalankulkijoiden kielitaju.