Mikä ' on syy lauseeseen “, joka kelluu ” Stephen Kingissä ' s Se?

Näemme, että lause ”Me kaikki kellumme (täällä)” useita kertoja koko romaanissa, joko Pennywise tai kuolleet lapset.

Ensimmäisen kerran kohtaamme tämän lauseen, kun George kysyy Pennywiseiltä, kelluuinko ilmapallo, mihin hän reagoi jollain tavalla ”Ilmapallo kelluu ja sinäkin.”

Pystyykö se vain pitämään lauseesta mielessä ja käyttämään sitä yhä uudelleen, vai onko sillä jotain muuta merkitystä?

Kommentit

  • " Kuolleesi ruumiisi kelluu kuvapuoli alaspäin viemäriin, lapsi, ehkä "?
  • Joitakin outoja vastauksia, joiden alla voin ' ei osoittaudu vääräksi, mutta luulin vain, että Georgie kysyi, olivatko luvatut ilmapallot heliumia sisältäviä.

Vastaa

Johdanto

Kirjassa Stephen King käyttää sanaa ”kellua” lähes 120 kertaa (itse asiassa 117). Sana ”kellua”, kuten Stephen King käytti sitä kirjassa, voidaan tulkita kolmella tavalla …


1. Kirjaimellisesti

Stephen King käyttää sanaa ”kellua” useita kertoja sanomaan, että esine (kuten ilmapallo tai tukki) kirjaimellisesti kelluu. Jotkut lainaukset, joissa tämä näkyy, ovat seuraavat:

”Toki”, Ben sanoi. Hän katsoi lyhyesti Beverlyä, joka seisoi lähellä Billia, ja tunsi tuskan, jonka hän oli melkein unohtanut. Uusi muisti vapisi melkein hänen ulottuvillaan, sitten kellui poispäin. Se, yön kelloissa, 1

ja

Penobscot ja Kenduskeag olivat täynnä kelluvia lokeja huhtikuun jään jäästä sisään marraskuussa. It, Derry: Neljäs väliottelu

ja

Väri pesi maailmaa, ja kun Henry päästää hänet irti ja työnsi, hän näytti kelluvan kohti jalkakäytävää … It, Eddies Bad Break, 3


2. Yllyttää sitä ” Läsnäolo

Myös romaanissa monta kertaa Stephen King käyttää ”kelluketta” viittaamaan suoraan sen läsnäoloon tai osallistumiseen. Muutama lainaus, johon tämä viittaus tehdään, ovat:

Standpipe oli nyt [Stanin] oikealla puolella, kalkkimainen valkoinen sylinteri, fantominen sumussa ja kasvavassa pimeydessä. Se näytti melkein. . . kellumaan . Se oli outo ajatus. Hän luuli, että sen on täytynyt tulla hänen omasta päästään – mistä muu ajatus voisi tulla? – Mutta se ei jotenkin vaikuttanut hänen omalta ajatukseltaan. Se, Siivous, 10

ja

Henryn ääni, raivon naamioitu pilkka, kellui alas: ”Voimme odottaa täällä koko päivän, kaverit Häviäjien klubi! ” Se, yön kelloissa, 12

ja

”Se ei leijunut”, hän sanoi. ”Se kellui . Se kellui . Kuhunkin siipeen oli sidottu isoja nippuja palloja, ja se kellui . ” It, Derry: Toinen välituote


3. Aikeidensa mukaisesti

Viimeinen tapa, jolla ”kellua” käytetään romaanissa, voidaan tulkita sen aikomuksista, kun hän sanoo ”me kaikki kellumme täällä”. Vaikka sen käyttämän ”kelluvan” sen voidaan tulkita kirjaimellisesti kelluvan viemäriin (tai leijuvan, kun elokuva kuvaa sitä), merkitys, jonka Stephen King yrittää välittää lukijalle, on todennäköisesti hieman enemmän.

”Kellumaan” kuten Pennywise aikoo, sen kelluu kellonajalla. romaani on paikka syvällä makroverseessä – mistä se alun perin tuli – täynnä oranssia valoa. Stephen King kuvaa lukijalle, että sillä on kaksi muotoa:

  1. fyysinen muoto maan päällä
  2. kosmologinen muoto umpikujaissa

Voisit melkein sanoa, että se kelluu näiden kahden välillä, ja että hän aikoo olennaisesti uhriensa, heidän ruumiinsa saattaa tuhota, mutta sillä on valta heidän mielissään umpikujaan – hänen uhrinsa kelluvat fyysisen ja metafyysisen kuoleman mediaanissa , ei koskaan todella ilmainen.

Voit tavallaan nähdä tämän konseptin elokuvassa, kun se erottaa Beverlyn muista ja näyttää hänelle pyörivät oranssit valot suussaan – Deadlights -, joihin hän on väliaikaisesti kadonnut.

Joitakin lainauksia kirjasta, jossa tätä käsitettä käsitellään, voidaan nähdä alla:

Jotenkin [fyysinen se] ja se, joka Se kutsui umpikujaan toisiinsa. Mikä tahansa täällä mustassa asunut saattaa olla loukkaamatonta, kun se oli täällä eikä missään muualla. . . mutta se oli myös maan päällä, Derryn alla, fyysisessä muodossa. Se, Chüdin rituaali, 2

ja

… odota, kunnes pääset läpi missä olen! odota sitä! odota ajovaloja! näytät ja tulet hulluksi. . . mutta elät. . . ja elää. . . ja elää. . . niiden sisällä. . . sisälläni . . . Se, Chüdin rituaali, 3

ja

Kirjoittajan nainen oli nyt sen kanssa, elossa, mutta ei elossa […] Nyt kirjailijan vaimon mieli oli sen kanssa, siinä, makroversin loppupuolella […] Hän oli sen silmä; hän oli sen mielessä. […] Hän ui umpikujaan. Se, kaupungin alla, 3

Kommentit

  • Toinen Huomaa – hajoava ruumis alkaa täyttyä kaasuilla, mikä saa sen nousemaan veden pintaan – kuolleiden lasten ruumiin ' ruumiit kelluvat viemäreissä

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *