Me kaikki tiedämme sananlaskun ”Kolmas kerta” sa charmi ”tai” Kolmas kerta onnekas ”. Käytämme sitä jokapäiväisessä elämässämme. Tajusin juuri, että omalla kielelläni on samanlainen sananlasku: ”দানে দানে তিন দান”. Se ei sano, että kolmas kerta ”on viehätys tai onnekas, mutta sananlaskusta voidaan päätellä, että kolmannessa kerrassa on jotain erityistä. Venäjän kielellä on myös samanlainen asia, mikä tarkoittaa periaatteessa ”Jumala rakastaa kolminaisuutta”. Joten mietin vain, mikä on niin erikoista kolmessa?
Kommentit
- Melko varma, että ' täytyy mennä teorioimaan proto-indoeurooppalaisesta kulttuurista ' oletettavissa oleva taistelu / rukoile / työn erittely ja uskontonsa rekonstruoinnit, jos ' pääset niin kauas kuin Intia ja Venäjä. Aivan Englannin rajojen sisällä Walesin triadit osoittavat, että kolme on ' com prehensivinen ' todennäköisesti palaamassa esihistoriaan.
- Ilmeisesti arkipäivän tasolla kolmas yrityksesi yksinkertaiseen tehtävään tulee usein olemaan yhtä hyvä korjaus ensimmäiset virheesi, sillä voit hallita ilman paljon enemmän vaivaa.
- Tervetuloa ELU: han. Kyse ei tietenkään ole englannin kielestä ja sen käytöstä. Siellä ' s hindulaisuus SE; on muita aiheeseen liittyviä sivustoja, ehkä jopa numerologiaa. Tämä kysymys on parempi esittää jossakin näistä sivustoista. Onnea.
- " Kolme on tärkeä luku monille kulttuureille (yhdessä asuville ihmisryhmille). " (Wikipedia); Lisää Britannicasta: britannica.com/topic/number-symbolism#ref849758
vastaus
Huomaa: Tämä vastaus keskittyy kysymykseen, jonka julistaja kysyy kysymyksen otsikkorivillä: " Mikä on sananlaskun ”Kolmas kerta” sa charmia ”alkuperä? " Se ei yritä tunnistaa lähdettä – kielellä tai muualla – käsitteelle, että luku kolme on " niin erikoinen. "
Martin Manser, The Facts on File Dictionary of Proverbs (2002) sisältää tämän merkinnän lausekkeelle:
kolmas kerta on viehätys Yleisen taikauskon mukaan menestys tulee kolmannella yritys: Kahden keskeytetyn tehtävän jälkeen NASA toivoo, että kolmas kerta on viehätys . Sananlasku kirjattiin ensimmäisen kerran vuonna 1721 (James Kelly, skotlantilaiset sananlaskut ), mutta sen ilmaisu on aikaisempaa alkuperää.
Tämän sanan muunnelmat: kolmannen kerran onnekas; kolmas kerta maksaa kaikille.
Sananlaskut, jotka ilmaisevat samanlaisen merkityksen: jos aluksi et onnistu, yritä, yritä uudelleen; siellä on onnea parittomissa numeroissa.
Mielenkiintoista on, että lauseke " kolmas on viehätys " näkyy John Kellyssä, skotlantilaiset sananlaskut keräsivät, selittivät ”d ja tekivät englannin kielelle ymmärrettäviksi (1721) kahdesti – ensin kiiltona aiheeseen liittyvässä sananlaskussa:
- Kaikki menestyvät kolmesti.
Rohkaisu niille, jotka ovat epäonnistuneet yrityksissään uudestaan ja uudestaan, kokeilemaan kolmatta kertaa. He sanovat kolmannen ”sa Charm , tai kaikesta on kolme asiaa.
ja myöhemmin omana merkintänään:
- Kolmas on viehätys.
Puhuttu rohkaisemaan niitä, jotka ovat yrittäneet asiaa uudestaan ja uudestaan, kokeilemaan kolmatta kertaa. He sanovat myös:
- Kaikista asioista on kolme asiaa.
GL Appersonin mukaan The Wordsworth Dictionary of Proverbs (1929), " kolmas kerta maksaa kaikista " päivämäärä on viimeistään vuonna 1575:
Kolmas aika maksaa kaikille, The. 1575: Higgins, Mirr [tai] Magisille [trates] , P1. I .: " Q. Elstride, " st. 23, jonka minulla on tapana sanoa, siis jatkoa, Kolmas maksaa kotiin, tämä prouerbe on niin totta.
Joten " kolmas kerta maksaa kaikista " olla oikeastaan vanhempi (englanniksi) kuin " kolmas kerta on viehätys. " Joka tapauksessa on olemassa lukuisia tapauksia, jotka palaavat Raamattu, jossa jotain yritetään kahdesti epäonnistuneesti, mutta sitten kolmannella yrityksellä, tuottaa menestystä; ja tuskin olisi venytystä, että ihmiset pitävät kolmatta yritystä itseään siunattuna eräänlaisella onneaharmuudella.
Kuten Kellyn skotlantilaiset sananlaskut osoittavat, lukuinen kansanusko asuu Kolme, joten on järkevää, että sananlaskut, jotka ylistävät kolmannen kerran kokeilemisen hyveitä, esiintyvät useissa muodoissa englanniksi.
Kommentit
- Q on noin " Mitä ' erityistä numerossa kolme on? ".
- @Kris: Ehkä minun pitäisi muokata vastaustani huomatakseen, että käsittelen lähinnä kysymystä otsikkokentässä (" Mitä ' s sananlaskun alkuperä ' Kolmas kerta ' sa charm '? "). Tämä kysymys – toisin kuin kysymys " Miksi kolme? " – kutsuu vastauksen se voi olla dokumentti ja ei ole ensisijaisesti mielipidepohjainen.
- Huomasin eron otsikon ja yhteenvetokysymyksen välillä viestin lopussa. Ja että tämä vastaa osittain kysymykseen.
- @Kris: Olen lisännyt vastaukseni alkuun varoituksen vastauksen kohdentamisesta (ja puutteellisuudesta).
- @RaceYouAnytime : Voit lähettää tämän ilmentymän OED: lle, jos haluat. Olen yllättynyt siitä, että sen aikaisin kirjattu lauseke on vuodelta 1830.