Mikä ' s on sarkastisen lauseen “ big whoop ” alkuperä?

Käytin tänään sanaa ”iso huuto” ja huomasin, että vaikka osaan käyttää sitä, minulla ei ole aavistustakaan, mitä se kirjaimellisesti tarkoittaa. Tarkasteltaessa se liittyy hyvin sarkastiseen lauseeseen ”iso juttu”, mutta en löydä paljon alkuperästä.

Oxfordin sanakirja sanoo että ”iso huuto” on syntynyt 1980-luvulla, kun taas sen otsikossa ”iso juttu” sanotaan , että se on peräisin ”1900-luvun alusta; Frank Norrisin (1870–1902) aikaisin käyttö ”, mutta ei anna mitään siitä, miten se on syntynyt.

Yritin etsiä molempia termejä hakemistosta Dictionary.com, mutta” iso huuto ” ei löydy, kun taas ”big deal sanotaan , että se on todennäköisesti alkanut ensin pokerista tai liiketoiminnasta sarkastisella tavalla kuvaamaan kuinka suhteellisen merkityksetön tietty kauppa oli. Se on järkevää minulle.

Mutta miten ”iso huuto” tarkoitti samaa?

Kommentit

  • Samanlainen kysymys hinku (ty), mutta ei huijaus: suomi.stackexchange.com/questions/215996/…
  • Duh !! Yksi reaktio esimerkiksi sanomiseen innoissaan siitä, että taivas on sininen, olisi sanoa ” Hups! ”, vaikkakin jännityksestä tai tunteista puuttuu. ” A ” iso huuto ” on yksinkertaisesti vielä enemmän ” whoopee ” kuin ” whoopee ”.
  • Vain lyhyt muoto [iso] whoopidee doo?

Vastaa

Ehdotan, että ” ei suurta huutoa ” ( ja sarkastinen ” iso huhu ” ) on mash-up, joka on johdettu ” ei välitä / anna huutaa ” (joka on peräisin ainakin vuodelta 1904) ja ” ei iso juttu ” (jota OP tutki ja mainitsi kysymyksessä).

Lauseke hinku ja ontto tarkoittivat lyhyttä matkaa (ts. jotain vähäistä seurausta.) Joten mikään iso huuto ei tarkoita kirjaimellisesti ” Sillä ei ole juurikaan seurauksia. ”

Katso OED-merkinnästä 1c whoop alla:

c. Slangilausekkeet (alkuperä ja lähinnä USA): hinku ja ontto (ja varr.): Lyhyt matka; olla välittämättä hinku (ja varr.): ei välitä yhdelläkään; olla välinpitämätön.

1815 Scott Let. 19. tammikuuta (1933) IV. 13 Olemme paljon lähempänä naapureita ja sisällä huokos ja ontto .

1904 Baltimore, amerikkalainen, 30. elokuuta . 6 Äänestävä yleisö kokonaisuudessaan ei välitä hinku kysymyksestä.

1936 EB White Let. 24. joulukuuta (1976) 145 I älä anna huutaa ihmisarvosta.

” Anna huuto ” ja ” hoito whoop ” on ollut paljon suositumpi ja nyt viime vuosikymmeninä ” iso whoop ” on läpäissyt sen Google Ngramin mukaisesti.

kirjoita kuvan kuvaus tähän

MUOKKAA: Onko oikein tulkita ” big whoop ” sarkastisena muunnelmana ” whoopee ” (katso Joshin vastaus)? Minusta tuntuu, että seuraava ngram on osoitus siitä, että se on peräisin ” -kohdasta, ettei se välitä / anna huutaa ” eikä ”f3c94efcde”>

whoopee ”. Minua kiinnostaa muun yhteisön osallistuminen.

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Kommentit

  • Erittäin mielenkiintoista, minulla ei ollut aavistustakaan tätä määritelmää ” huhu ja holler ” oli olemassa
  • myös -etymologian online-sanakirjasta
  • Whoopee on vuodesta 1845: merriam-webster.fi / sanakirja / whoopee
  • @Josh, true, mutta ” antaa hinku ” tai ” hoitaa hinku ” olivat yleisessä suositussa käytössä ennen höyhenpeitettä tuli suosittu. Ja koska ” iso huhu ” ja ” don ’ ei välitä, että hinku ” ovat merkitykseltään niin samanlaisia, logiikkani kertoo minulle, että ” iso huhu ” ei johtunut ” whoopee ” -sivusta. Muussa tapauksessa eikö ’ t lause olisi ” iso huhu! ”?
  • @Josh, plus, ” huhu ja ontto / ontto ” päivämäärät vuodesta 1815 . Katso vastaukseni logiikasta yhteys kyseisen slangilauseen ja ” ison jonkun ”.

vastaus

Seuraava viesti, jonka tekijä on Quora , ehdottaa suurta, tässä tapauksessa , viittaa sarkastiseen sävyyn. Jännityksen ilmaisuna käytetty henki on todennäköisesti johdettu aikaisemmasta whoopee samalla merkityksellä:

Huuto on huuto jännityksestä, nautinnosta tai juhlista. Sanaa käytetään yleensä tuplaamalla näin:

kirjoita kuva kuvaus tässä

Kun joku kuitenkin sanoo ”iso huuto”, kyseinen henkilö käyttäisi sitä sarkastisesti. Sitä käytetään samankaltaisesti kuin ”iso juttu”, jolla on samanlainen merkitys ”niin mitä”, jotta puhaltaa jotain pois.

———

  • ”Olen vihdoin saavuttanut tason 10 Pokémon Go -palvelussa”

  • ”Voi iso huh, tein sen 2 viikkoa sitten ”

Alkaen Kielioppi :

  • Huuto on riemun huuto, sotahuuto, linnun huuto tai kova yskä. Sana toimii myös verbinä huutavan äänen tekemiseksi. Jotkut lausuvat sanan h-äänellä ja toiset aw-äänellä.

  • Whoopia käytetään tavallisesti sarkastisesti. juhlava välipala whoop-de-doo sekä yhtä sarkastisessa lausekkeessa big whoop , mikä tarkoittaa sama kuin sarkastinen iso juttu. Sitä käytetään myös ohessa , mikä tarkoittaa iloista juhlia.

kommentit

  • Sanon kirjaimellisesti ” (iso) whoop ” sen sijaan, että itkisi isoa huutoa; on sama kuin sanoa kirjaimellisesti ” lol ” sen sijaan, että todella nauraisit ääneen.

Vastaa

Joitakin varhaisimpia viittauksia sanaan ” whoop , ” ja mitä väitän, ovat asiaankuuluvat viitteet ” iso huuto, ” olivat valitettavasti rasistisia viittauksia alkuperäiskansojen sotahuutoihin. Viittaukset ” sota-huutoihin ” ja ” villi hops ” ei ole vaikea löytää 1800-luvun sanomalehdistä Yhdysvalloissa ja aikaisemmin. Nationalistisessa valkoisessa tunnelmassa ajatus ” isosta hehkusta ” tuli siten tarkoittamaan ” iso huuto, ” tai iso juttu jostakin, yleensä pilkattua.

OED vahvistaa tämän kulman termillä ” whoop ”:

a. Hinku; huuto huutaa, tai tätä muistuttava huuto tai kutsu; tekniset tiedot metsästyksessä käytettynä pelin kuollessa tai N. amerikkalaiset intiaanit jne. signaalina tai sotahuutona (katso myös sota-huuto n.); toisinaan pöllö.

Varhaiset sanomalehtien viittaukset ” isoon huokuun ” ilmaisee tämän pilkkaavan tarkoituksen. Ensin otsikkokuva, sitten katkelma artikkelista samassa painoksessa.

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Suuri taistelu variksen ja siouxin välillä.

1000 intiaanin bändi – From Whoop-Up Land .

Juhlat kuusi miestä saapui tähän paikkaan eilen Fort Bentonista ja teki matkan kanootilla kymmenessä päivässä. Yksinkertainen ilmoitus tällaisesta hyväksikäytöstä välittää vain vähän käsitystä lukijalle siitä, mitä matka todella on. Etäisyys on noin 1200 mailia katkeamattoman villin ja vihamielisen maan läpi, ja tietä ympäröivät vaarat alusta loppuun. Juuri ennen Bentonista lähtevää puoluetta tuodaan linnakkeelle uutisia siitä, että brittiläiset joukot olivat saapuneet ” huhuu ” maa, ja ongelma siellä olevien amerikkalaisten ansastajien kanssa oli välitön.


” Terre Haute, Indiana, saa uuden paperin, jonka kolme naista toimittaa. ” Siitä tulee uutisten paperi. Kolme naista yhdessä pyhäkössä! ” paholainen ” sanoo, että hän haluaisi olla siellä vain nostaakseen yhden suuren whoop .


Vuoteen 1880 mennessä termi ” näyttää olevan vakiintunut ” sarkastisena terminä, joka tarkoittaa ” suurta tekemistä jostakin, ” yleensä toivottomalla tavalla.

Hän järjesti, kuka olisi nimitettävä etukäteen, antoi lippunsa eversti Johnsonille apulais Republikaanien liiton nimittäväksi, hänellä oli oikeusneuvostot tukemaan näitä nimityksiä, ja sitten hänellä oli republikaanien Valtion yleissopimus hyväksymään ne kaikki isona whoop . Nyt tällainen menettely on todiste koneesta.

Termi, joka tarkoittaa ” iso juttu ” sarkastisella tai pilkkaavalla tavalla kiinni niin nopeasti ja niin voimakkaasti, että useimmilla lauseen käyttäjillä ei ole juurikaan tietoa sen alkuperästä. Tänään ” iso huuto, ”, kuten muut vastaukset ja alkuperäinen viesti osoittavat, tarkoittaa yksinkertaisesti ” iso juttu, ” sarkastisesti.

Kommentit

  • Vastauksesi (tosin tosin hyvin tutkittu) ei ole ’ t huomioon hyvin varhaisessa (1815) slangilauseessa ” hinku ja ontto / ontto ” mikä tarkoittaa ” hyvin lyhyttä matkaa ” ja johdannaiset idiomit ” älä ’ t anna / huolehdi huhu ” mikä tarkoittaa jotain kipeästi samanlainen kuin ” ei isoa huutaa ”.
  • @ thomj1332 ” whoop ” -toiminnon käyttö alkuperäiskansojen sotahuutoihin viittaa ennen tätä käyttöä, vaikka on oikeassa, että en ’ keskittynyt tutkimukselleni niin varhaisiin päiviin. Katso OED-lainaus: 1675 julkaisussa I.Mather K.Philips ’ sota (1862) 246 He ilmaisivat tunteensa hänen lähestymistavastaan hoppuillaan tai tunnussanoillaan. Kirjan teksti löytyy täältä: books.google.co.in/…
  • Mielenkiintoista. Niin oli johdannaispolku. ”f3c94efcde”>

= ei suurta jännitystä. Tai mitä olen ehdottanut (OED: tä kohti) …1) huuto = jännityksen huuto – > 2) huhu ja kolo = lyhyt matka – > 3) don ’ ei välitä huutaa = älä ’ ei välitä pienestäkään – > 4) ei iso whoop = ei suurta asiaa

  • @ thomj1332 tulkintani olisi 1) whoop = jännityksen huuto – > 2) whoop = ” Intian sotahuuto ” – > 3) ” iso huuto ” = iso intialainen sotahuuto – > ” iso huuto ” = tällaisen jännityksen / huudon pilkkaaminen. // Henkilökohtaisesti en ole havainnut ’ tutkinut ” huhuja ja onttoja, ” mutta Luulisin, että molemmat termit (” whoop ”, ” hollar ”) pilkkasivat jossain määrin alkuperäiskansoja. Minulla ’ minulla ei ole todisteita tästä epämääräisestä, mutta historiallisia käyttötarkoituksia tarkastellessani näen viittauksen intiaaneihin usein, kun näen viittauksen sanaan ” whoop ” ennen vuotta 1900.
  • Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *