Mikä ' tarkoittaa ' bella ' tai bello ', kun ihmiset sanovat ' ciao bella! ' ?

Etsimällä sanakirjoista huomasin, että bello ja bella liittyvät kauneuteen. Silti substantiivi on

bello : individuuo di particolare fascino.

Mutta ”olen kuullut sen kontekstissa, jonka kääntäisin vain kuten kaveri tai tyttö tai mies . minä” Olet kuullut ihmisiä, jotka kertovat tuntemattomille ”grazie bella” tai ”grazie bello” .

  • Onko se normaalia ilman edes tuntemasta toisiaan?
  • Onko kaunis merkitys menetetty?

Kommentit

  • Kuten DaG ja alsa jo puhuivat, " bello " / " bella ", jota käytetään epävirallisessa yhteydessä, käytetään enimmäkseen kiintymyksen ilmaisemiseen eikä " fyysisen " arvostus ihmisestä, jolle ' sanot sen uudelleen; toinen tapaus voi muuten tapahtua vain kumppanisi kanssa tai " kuvailevassa " kontekstissa, ainakin osoitettaessa henkilöä: tietysti harvoin kiertetään sanomalla " bello " / " bella " muukalaisia kohtaan (ellet ' yritä lähestyä jotakuta tällä tavalla, minkä olen todellakin nähnyt ihmisten tekevän)
  • @kos Viimeisen lauseesi osalta: turistina Astissa (~ Torino) joku kaveri halusi antaa minulle uskonnollisia postimerkkejä ja pyysi sitä pienen lahjoituksen. Sanoin " grazie, sono turista, non ho molto denaro " ja hän vastasi " ok, ciao bello ". ' yllätti, että (ilmeisesti jotkut) ihmiset voivat jopa sanoa tämän muukalaisille, mikä motivoi kysymystä.
  • I ' ll lisää, että jotkut käyttävät samalla tavalla ”caro” (kirjaimellisesti ”rakas”) vain puhuakseen esimerkiksi tuntemattomalle asiakkaalle.
  • Ah, todellakin: tavaroita myyvät ihmiset kaduilla yrittää yleensä lähestyä sinua tavalla, joka on " luottamuksellinen " (jättämättä huomiotta sitä, että hän lähti lähtiessään sanoin niin, en olisi ' t yllättynyt, jos hän " tervehtiisi sinua " " bello " ensinnäkin).
  • @DaG I ' ve olen nähnyt sen tapahtuvan laajalti Roomassa, jos muistan oikein, missä IME-ihmiset olivat yleensä epätavallisen (ja miellyttävän minun sanottava) viehättäviä myös " liiketoiminnassa " yhteydessä com paritettu asuinpaikkaani, missä kauppa on yleensä enemmän " kylmä ".

Vastaa

Sekä adjektiivina että substantiivina bello tarkoittaa tietysti ”kaunista (henkilö)”. Mutta kuten olette huomanneet, sitä käytetään (yhä enemmän?) Yleisnimikkeenä, ehkä ei eri tavalla englantilaisista muodoista, kuten brittiläinen ”luv”, jota ei käytetä vain tarkoittamaan, että henkilö ”rakastaa” henkilöä

Myös bella! -tapaa (vain naisellisessa muodossa) käytetään eri tavalla «Saluto amichevole, usato diffusamente anche per esprimere consenso o intesa o come semplice intercalare »(« Ystävällinen tervehdys, jota käytetään myös laajalti ilmaisemaan yhteisymmärrystä tai yhteisymmärrystä tai vain pörssi lauseena »), sellaisena kuin se on määritelty Ambrogio & Casalegnossa, Scrostati gaggio! , erinomainen slangi- ja nuorisokielien sanakirja.

Kommentit

  • Kiitos. Kuulostaako se jengikieleltä? Vai onko se melko epävirallista? Vai onko se vain lyhytaikainen (hyvin, tulevaisuuden määritteleminen vaikeaa) hiukkanen, jolla ei ole merkitystä, vai vain joku, joka yrittää olla mukava?
  • Sanon sen ' on vain yleisesti epävirallinen ja osoittamaan ystävällistä asennetta, mutta minä ' rakastan kuulla myös muista ihmisistä.
  • Se on hyvin epävirallinen slangi IMHO. Voisiko englanninkielinen vastaava olla " Yo, bro " ehkä?

Vastaa

Elokuvassa ”High Society” Bing Crosby sanoo entisen vaimonsa (Grace Kelly) hyvin nuorelle sisarelle ”Hello Beautiful”. Tämä on yksi tapa käyttää ”bello” ja ”bella” Italiassa. Tässä tapauksessa se osoittaa enemmän kiintymystä kuin todellinen kauneuden arvostus. Tietysti on muitakin.Joskus ne ovat vain kohteliaisuuksia (eivät välttämättä totta …). Joskus niitä käytetään kiusaamiseen.

Vastaus

”Che belle persone” voi helposti kääntää ”hyviksi ihmisiksi”, ei fyysisesti , mutta luonteeltaan: ”belli” kuten ”hyväsydäminen”. Kasvoin italian kielellä ensimmäisenä kielenäni ”bello / bella”: ta käytettiin paljon, enemmänkin mielihyvän terminä. Sitä käytettiin myös rakastavasti tai kunnioituksessa / arvostuksessa.

Vastaus

Ciao Bellaa voidaan käyttää puhuessaan ystävien kanssa. Naiset käyttävät sitä puhuessaan naispuolisten ystäviensä kanssa. Mielestäni se on mielihyvän termi.

Vastaus

Sen lisäksi, että Bella on adjektiivi ja substantiivi, se on myös naisnimi, Seuraavassa on lisätietoja siitä.

Se on lyhyt muoto nimillä -bella, kuten Isabella ja Annabella.

Bella on myös suosittu nimi, joka liittyy italiaan ja Latinalaiset sanat kauniille, samoin kuin ranskalainen sana ”Belle” – mikä tarkoittaa myös kaunista! Joten se on määritelmänsä mukaan kaunis nimi 🙂

Vaikka nimi tuli alun perin Italiasta, se on nyt hyväksytty kaikkialla maailmassa, mukaan lukien Yhdysvallat, Australia & Iso-Britannia https://www.youtube.com/watch?v=0E7L8Ahxus4 (tein videon)

Kommentit

  • Mainitteko yhden merkittävän italialaisen naisen nimeltä ”Bella”?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *