Mikä oli Hun-johtajan nimi Disneyn ' s Mulanissa?

Ensimmäisessä esittelyssä tämä hahmo esitellään meille Shan Yuna. Oletamme yleisönä, että tämä on hänen nimensä, mutta se on vain sijoitus, joka voidaan kääntää englanniksi ”Hun Warlord”.

Yksi tunnetuimmista Disneyn roistoista ja yksi suosikeistani, emmekä koskaan tiedä hänen nimeään. Onko kenelläkään aavistustakaan kuka hän todella on? Onko hänen linnullaan myös nimeä?

Vastaa

Hänellä ei ole muuta nimeä.

Hänen elämäkerta ,

Shan Yu on Disneyn animaatioelokuvan tärkein konna " Mulan ". Hän on hunien johtaja.

Hän esiintyy sarjassa " Kingdom Hearts II ". Siellä hän yrittää käyttää sydämetöntä Kiinaan, mutta Mulan, Sora, Goofy ja Donald voittavat hänet.

On monia muita hahmoja ilman tietty nimi Mulanissa , kuten Keisari ja Matchmaker . Ehkä Disney ei ajatellut, että itäisiä nimiä olisi niin helppo muistaa länsimaisille yleisöille? Toinen vaihtoehto, kuten RM sanoo, " he luulivat tarvitsevansa nimiä. Esimerkiksi Pahaa kuningatar lumivalkoisessa ei koskaan nimetä elokuvassa, samoin kuin Keijukumminaiti Tuhkimoossa. – Kohtuulliselle määrälle edes jonkin verran merkittäviä hahmoja Disney-elokuvissa ei anneta todellisia nimiä. "

Jos Shan Yu on tarkoitus edustaa johtajaa hunien joukosta, Disney olisi saattanut viitata huniin Attilaan (joka itse asiassa hyökkäsi Eurooppaan, ei Kiinaan ), tai jokin Xiongnu : n () väitettyjen edeltäjien johtaja hyökätä Kiinaan ). Toinen inspiraation lähde on tämän mukaan Tšingis-kaani , mongoliarmeijoiden johtaja (joka myös hyökkäsi Kiinaan ).

Hänen haukkansa tunnetaan nimellä Hayabusa .

Hayabusa on Shan Yun lemmikkihaukka ja sivupoika. Lintu toimii usein varoituksena, joka varoittaa Kiinan uhreja siitä, että Shan Yu on lähellä. Hän näyttää olevan samanlainen kuin isäntänsä: tiukka, häikäilemätön ja julma. Hän tarttuu saaliinsa tai mitä tahansa mitä tarvitsee kantaa terävillä taruillaan (kuten hän teki Shan Yun miekalla, kun Shang ojensi sen keisarille).

Kommentit

  • " Hän esiintyy sarjassa " Kingdom Hearts II ". Siellä hän yrittää käyttää sydämetöntä Kiinaan. " Ei ei, Kiinaa ei ole Kingdom Heartsissa, tarkoitat The Land of Dragons
  • @ThomasMoors vielä muistan sekä Mulanin että Keisarin kutsuvan sitä Kiinaksi, koska sen alkupuoliskolla Emrpror sanoo Mulanin pelastaneen Kiinan ja yhden Mulanin ' s taistelulainaukset ovat " Kiinalle! " . Don ' älä unohda myös sitä, että toisessa pelissä sekä Halloween- että Christmas Towns -maailmaa kutsutaan vain Halloween Towniksi, huolimatta siitä, että teoriassa Sora voisi matkustaa muihin lomakaupunkeihin ovensa jälkeen ovatko he
  • @JAB – Ei ei, se ' on nimetty Suzuki-urheilupyörän mukaan. : p
  • @JohnP Se ' on edelleen kiinalainen lintu, jolla on japanilainen nimi.
  • " Ehkä Disney ei ajatellut ' sitä, että länsimaalaiset yleisöt muistivat itäisiä nimiä niin helposti? " – Tai he ajattelivat, ettei tarvinnut nimiä '. Esimerkiksi Pahaa kuningatar lumivalkoisessa ei koskaan nimetä elokuvassa, samoin kuin Keijukumminaiti Tuhkimoossa. – Kohtuullinen määrä edes jonkin verran merkittäviä hahmoja Disney-elokuvissa ei ole ' todellisia nimiä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *