Mikä on lauseen “ ' alkuperä, kunnes lehmät tulevat kotiin ”?

Mikä on termin ”alkuperä, kunnes lehmät tulevat kotiin alkuperä? Ryhmällä oli kaksi keskustellessaan tästä ystävien kanssa tänään illalla mahdolliset selitykset:

  • Lehmät palaavat navettaan lypsettäväksi tiettynä ajankohtana myöhään joka ilta.

  • Jos lehmä karkaa tai pakenee, se ei palaa, toisin kuin hevoset, jotka palaavat talliinsa. Sellaisena ”kunnes lehmät tulevat kotiin on määrittelemättömän pitkä aika.

Joten mikä on oikein? Jos kukaan voi osoittaa minut hyvämaineinen lähde, joka selittää tämän lauseen historiaa, olisin kiinnostunut tietämään.

Kommentit

  • ”Voisin tanssia kanssasi, kunnes lehmät tulevat Koti. Toisen ajatuksen mukaan ’ tanssin mieluummin lehmien kanssa, kunnes tulet kotiin. ” – Groucho Marx
  • Olin Baijerissa 1970-luvun lopulla ja 1980-luvun alussa ja näin lehmät todella tulossa kotiin. Lehmät kuuluivat kaikki eri viljelijöille ja menivät päivän laidunmaille, ja päivän lopussa he ”tulivat kotiin”. Voisit todella nähdä heidän kaikkien kävelevän yhdessä ja jakautumassa, kun he pääsivät maatiloilleen.

Vastaa

Christine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , toinen painos (2006) sisältää tämän merkinnän lauseelle ” vasta, kun lehmät tulevat kotiin ”:

vasta, kun lehmät tulevat kotiin Ei pitkään aikaan. Oletettavasti mainittu aika on silloin, kun lehmät palaavat aittaan lypsettäväksi. Termi on ollut olemassa 1500-luvun lopulta lähtien. Beaumontin ja Fletcherin näytelmässä The Scornful Lady (1610) todettiin, ” suudella, kunnes lehmä tulee kotiin. ”

Robert Allen, Allen ”englanninkielisten lauseiden sanakirja (2008), joka mainitsee myös Scornful Lady , on samaa mieltä Ammerin kanssa lauseen alkuperäisestä merkityksestä:

kunnes lehmät tulevat kotiin

ikuisesti, toistaiseksi : entisestä käytännöstä jättää lehmät laitumelle, kunnes ne olivat valmiita lypsämään. 16th cent


Varhainen käyttö Englanti

Tässä on lainaus sivulta The Scornful Lady ja hieman enemmän ympäröivää kontekstipeliä:

Anna nuori Rakastamaton ja hänen toverinsa Wenchesin kanssa ja kaksi fidleriä.

Nuori rakkauton. Tule rohkea sotamieheni, jäljitä rakkaasi, / Ja sinä minun oppinut neuvostoni, istu ja käännä pojat, / suudelma kunnes lehmä tulee kotiin , suutele lähelle, suutele sulje Knaves. / Minun nykyinen runoilija, suudelkaa pareitossa. / Syötä viinin kera. / Yritä ilahduttaa Varletsia ja jättää tirkistelysi. Tämä ei ole palkkaa Fidlersille.

Kuten Ammer ja Allen, William Carew Hazlitt, englanninkieliset sananlaskut ja sananlasku todellisimmista lähteistä (1907) mainitsee The Scornful Lady -tapahtuman (tosin myöhemmällä julkaisupäivällä, mutta Hazlitt esittää itse sananlaskun sisältävän sanan kiss :

Suudele, kunnes lehmä tulee kotiin

Tämä näyttää olevan sananlaskun mukaan Fletcherin pilkkaava nainen , 1616, jossa Loveless sanoo: ” Ja sinä, oppinut neuvostoni, asetat ja käännä, pojat; / suudele, kunnes lehmä tulee kotiin . ” [Viittaus jätetty pois.]

Hazlitt ei kuitenkaan huomaa, että Beaumont ja Fletcher käyttivät ”, kunnes lehmä tuli kotiin ” toisessa näytelmässä – Kapteeni (noin 1609–1612) – juomisen eikä suudelun yhteydessä:

Isäntä. Hyvää yötä!

Jacomo. Huomenta! Juo , kunnes lehmä tulee kotiin , ”tämä on kaikki palkattuja poikia.

George Apperson, Sananlaskujen Wordsworth-sanakirja (1993), joka mielestäni on uusintapainos Appersonin julkaisusta English Proverbs and Proverbial Sayings: A Historical Dictionary (1929), antaa esimerkin ” asti lehmä tulee kotiin ” Alexander Cookelta, ” Paavi Joan: Vuoropuhelu protestantti ja papisti ” (1625), painettu uudelleen artikkelissa The Harleian Miscellany (1745):

Ja kun hänestä tehdään yksi [pappi] ja hänellä on etu, hän avustaa naapuripappiensa kanssa, jotka ovat kokonaan nautinnoissa, ja sitten sekä hän että he elävät , ei kuten kristityt , mutta kuten Epikyyrit ; juominen, syöminen, juhliminen ja nauttiminen, kunnes lehmä tulee kotiin , kuten sanonta on; pla ying pöydissä ja jakkara-pallossa; ja kun ne ovat hyvin täynnä ja kaatuneita, he putoavat yhdessä Korvien vieressä, huutavat, huutavat ja vannovat kirotusti Jumalan ja kaikkien taivaassa olevien pyhien kautta.

ja modernin muodon ensimmäinen esiintyminen ” kunnes lehmät tulevat kotiin ” Swiftistä, Kohtelias keskustelu , Dialogue II (1738):

Miss Huomattava. Luulen, herrani, sinä makasit tänään pisimpään?

Lord Smart. Neiti, jos olisin sanonut niin, minun olisi pitänyt kertoa fibille; Vakuutan, että makaat abed kunnes lehmät tulivat kotiin : Mutta, neiti, leikkaanko sinulle vähän kuorta, nyt käteni on sisällä?

Miss Notable. Jos pyydät, herrani, hieman alisuuria.


Käyttö Yhdysvalloissa

Google-kirjat hae ilmausta ” kunnes lehmät tulevat kotiin, ” aikaisin osuma näkyy laajennetun esimerkin ” Yankee-murre ” käsikirjassa, jonka otsikko on Kuinka puhua (1857):

Hän [jenkki] sanoo kai kun hän tarkoittaa Luulen ; käyttää sanaa kauhea merkityksessä ruma ja erittäin hieno ; ary joko ; takaisin ja eteen takaisin ja eteenpäin ; räjäyttää hänen apunsa sen sijaan, että nuhtelisi niitä; vaihtaa tunkiveitset ja hevoset; on harvoin vihreä tarpeeksi päästä korjaukseen ; yleensä kulkee koko kuvan ja pitää kiinni asti lehmät tulevat kotiin ; ”, mutta toisinaan hänen yrityksensä irtoavat ja hän on velvollinen haarautumaan dimes iin ja taaksepäin tai olla murskattu .

” Yankee, ” tämän käsikirjan tuntematon kirjoittaja näyttää tarkoittavan ” New Englander, ”, koska hän puhuu ” New Yorkin murteelle ” erillisessä osiossa.

Seuraavassa on pian muita esimerkkejä. 23. syyskuuta 1858 päivätystä kirjeestä, joka sisältyy Theodore Parkerin elämään ja kirjeenvaihtoon: Kaksikymmentäkahdennen seurakunnan ministeri, Boston , 2. osa (1864):

Massachusetts lähettää todennäköisesti vahvemman orjuudenvastaisen valtuuskunnan kongressiin kuin koskaan ennen. … Kuvernööri Banks laskisi epäilemättä republikaanien alustaa, jos se auttaisi häntä. Mutta Massachusetts vastustaa tällaista tekoa, samoin pohjoisen ihmiset. Jos laitamme saaliin, menetämme taistelun, menettämme kunniamme ja demoralisoidaan. Edward Everett päihittää jokaisen New Englandin pensaan, jotta äänestäjät valitsevat hänet. Hän voi voittaa , kunnes lehmät tulevat kotiin , ja saada vähän työtä.

Ja Gail Hamiltonilta ” Tietojen tavoittelu vaikeuksissa , ” Atlantin kuukausittain (maaliskuu 1860):

” Mutta harkitse, herra Geer, lapsen on lähdettävä meistä jonkin aikaa. Emme voi saada häntä aina. ”

” Miksi ”emme voi? ” huudahti herra Geer melkein kiihkeästi.

” Tosiaan! Miksi emme voi?Siellä ei ole ketään muuta kuin sinä ja minä, luulen, että hän luulee taukonsa. Mitä John Herricks ja Dan Norris hengailevat koko ajan? ”

” Ja he voivat roikkua , kunnes lehmät tulevat kotiin ! Ivyn pään hiukset koskettavat niitä, —nary yksi heistä! ”

(minulla ei ole aavistustakaan, mitä pairk tarkoittaa yllä olevassa lainauksessa.)


Päätelmät

Lausekkeen aikaisin muoto näyttää olleen ” kunnes lehmä tulee kotiin ” 1500-luvun lopulta tai 1600-luvun alusta, ” lehmien kotiin tulemiseen asti ” käyttämäni vuoteen 1738 mennessä. Kysymyksissä olevat viitteet olivat yhtä mieltä siitä, että ilmaisu viittaa lehmiin, jotka palaavat laidulle laitumelta joko illalla tai torjua, ei lehmille, jotka pakenevat tilan rajoista eivätkä palaa ollenkaan. Eric Partridge sanoo todellakin Swift ”ohtelias keskustelu [yhdistetyt katkelmat] -versiossaan, että alkuperäisellä lauseella oli järkevää ” kunnes lehmä tulee kotiin lypsettäväksi ” ”:

”makaa sänky”, kunnes lehmät tulevat kotiin ”: yksikkö on” til (l) lehmät tulevat kotiin , aikaisintaan (1610) kunnes lehmä tulee kotiin (lypsämistä varten) .

kommentit

  • Esitän juuri tämän kysymyksen, kun löysin tämän upean vastauksen!

Vastaa

Tämä lähde täällä http://www.phrases.org.uk/meanings/382900.html sanoo, että ensimmäinen ehdotuksesi on oikea. Mutta minäkin haluaisin oppia lisää tästä.

Kommentit

  • Olin aina ymmärtänyt sen olevan myös ensimmäinen selitys, vaikka ’ s toinen mahdollisuus: kun lehmät lähetetään teurastettaviksi, he eivät koskaan tule kotiin …
  • @ElendilTheTail, lyön vetoa, että tämä ilmaisu edeltää pakastinta. Mielestäni vanhoina aikoina oli parempi saada lypsylehmiä kuin naudanlehmiä, koska saat päivittäin tasaisen ravintotarjonnan lihan ja elinten kertasumman sijasta. Sellaisena lehmiä ei teurasteta, mutta sonneja. Kun lehmä oli omistettu ja lypsetty 10 vuoden ajan, omistaja kiinnittyi joskus siihen, ja 10-vuotiaana lehmä ei maistu yhtä hyvältä. Sonni on valmis teurastettavaksi 12-18 kuukauden kuluessa. Sanoisin, että lehmien ja tapettujen sonnien suhde olisi alle 1:15. He eivät myöskään tappaisi sata lehmää
  • (jatkoa) lehmiä yhdessä päivässä. Lopuksi lehmät käyttäytyvät erittäin hyvin laumassa. Sadan lehmän karjan miehittämiseen tarvitaan ehkä 1-2 ihmistä, ja mahdollisesti yksi koira. Kesällä tämä olisi erittäin halpa tapa ruokkia heitä – anna heidän lähinnä ruokkia itseään. Tämä toimii vain ei niin tiheästi asutuilla alueilla, mutta 100-200 vuotta sitten tämä ei ollut iso juttu monissa maissa. Joten lehmät palaavat takaisin hitaasti mutta varmasti ja usein jonkin verran myöhään illalla – helposti kello 19. Ottaen huomioon, että he lähtevät ulos aamulla klo 6.00–7.00, tämä tekee karjanhoitajalle melko pitkä ja hidas työvuoro.

Vastaa

Lehmät todella tulevat kotiin itse. He haluavat lypsää ja yleensä pitävät latoaan. Maitotila, jolla vierailin, lypsää lehmiä aamulla ja antoi heidän sitten vaeltaa laitumille. Sitten voit tehdä miljoona muuta askartelua ja muuta, kunnes lehmät tulivat kotiin, mikä merkitsi siirtymistä työpäivän loppuun.

Kommentit

  • Oikea, joten lauseke tarkoitti lähinnä ” voit tehdä xxx työpäivän loppuun asti ”.

Vastaus

Itävallan ja Saksan alppikylissä järjestetään vuosittainen festivaali lehmien kotiinpaluuta varten. He pukeutuvat lehmiin ja tuovat ne vuorilta talveksi. Kerran tämä tarkoitti heidän tuomista taloon talvella. Jos odotat lehmien kotiin tulemisen, odotat syksyyn.

Vastaa

Sveitsissä lehmillä on hyvin vähän ruohoa syötäväksi, joten maanviljelijät nostavat ruokinta-alueet asteittain vuorelle (Sveitsin Alpeille). Viljelijät asuvat pienissä mökeissä vuoren puolella, jotta he voivat lypsää lehmiä ja tehdä juustoa (sveitsiläistä juustoa) myyntiin. Kun talvi tulee, he tuovat lehmät alas vuorelta (kun lehmät tulevat kotiin). On paraati, joka juhlii kotiinsa paluuta talveksi. Lehmät on koristeltu kukilla ja seppeleillä kaulassaan. Olen oppinut tämän, kun menin käymään heinäkuussa.

kommentit

  • Tervetuloa ELU.SE-sivustoon. Stack Exchange -vastausten tarkoituksena on vastata kysymykseen nimenomaisesti ilman mitään viitteitä / päätelmiä. Haluatko muokata tätä niin? (Esimerkiksi: kotiin tulevat lehmät ovat vuosittainen tapahtuma, jota voi odottaa kauan)
  • Tämä kopioi myös olennaisesti edellisen vastauksen Itävallan ja Saksan kylien lehmistä. Tämä vastaus voidaan todennäköisesti yleistää ” eurooppalaisiin alppikyliin, ”, koska näyttää siltä, että perinne on läsnä useissa kulttuureissa. En usko ’ uskoaksemme, että tarvitsemme erillisen vastauksen jokaiselle kulttuurille, johon sitä sovelletaan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *