Mikä on “ nolla ” -muoto monikossa?

Yritin etsiä Googlesta, mutta tuloksia on melko ristiriitaisia.

Ajattelin kysyä teiltä, jotta voimme saat arvovaltaisen vastauksen aiheesta!

Kommentit

  • Et sanoisi ' ei viisi nollaa, kun viittaa " 00000 ". Esimerkkisi on monikkomuotoinen kommentti.
  • Jos minä Google " nollaa ", saan määritelmän verbille " nolla ", jolle se väittää, että " nollaa " on kolmas läsnäoleva henkilö. Jos kirjoitin jotain käyttämällä molempia sanoja, luulen henkilökohtaisesti käyttävän " nollia " monikkomuodossa ja " nollaa " verbille – esim. " kun hän nollaa laskuri, kaikki numerot muuttuvat nolliksi ".
  • Voitit ' sanotessasi twos comments joko kahdelle kommentille. Aiheeseen lisätty moniarvo
  • I ' sanon nohat ' -esimerkin tulisi olla one zero, zero zeroes. Sitten voit selvästi nähdä, että nolla ei ole jo monikkomuoto.
  • Luulen, että sekoitamme kaksi asiaa uudelleen: sanan monikkomuoto ' ”20adb177e2″>

nolla " ja kardinaalinumeron arvo ' 0 ' eli onko seuraava sana yksikkö vai monikko. Todellakin, 1 auto, 2 auto s , mutta myös 0 auto s .

Vastaa

Sekä nollat että nollat ovat hyväksyttäviä, katso esim Merriam-Webster , Wikisanakirja tai TheFreeDictionary .

Käyttötiedot Amerikan nykyaikaisen englannin korpusta (COCA) ja British National Corpus (BNC) näyttää seuraavalta:

 COCA BNC zeros 312 132 zeroes.[n] 106 5 

Joten käytännössä nollat on edullinen Yhdysvalloissa ja vielä enemmän Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vaikka viittaukset nolloihin sisältävät sellaisia merkittäviä esimerkkejä kuin Stephen Hawkingin Lyhyt historian historia . (Mr Hawking on britti , mutta kirjan julkaisi ensin amerikkalainen kustantamo.) BNC: n vanhin lainaus nollista on vuodelta 1978. Corpus of Historical American Englannilla on kuusi lainausta, jotka ovat vielä vanhempia, vanhin vuodelta 1914.

Kommentit

  • Miksi zeroes.[n] mutta zeros ilman .[n]?
  • @MathieuK. Hyvä kysymys. Toivon, että muistan. Ei, vaikka sillä olisi merkitystä. COCA: n nykyiset luvut ovat 350 nollille. [N] ja 126 nollille. [N].
  • @MathieuK .: Oletettavasti siksi, että " nollaa " " e " käytetään enimmäkseen verbimuodossa (" Hän nollaa jotain "), kun taas " nollat " käytetään melkein vain monikkomuotona, joten erottelua ei vaadittu '.

Vastaa

Huomaa, että sanakirjat dokumentoivat (nykyisen, lehdistölle menon ajan) kielenkäytön, eivätkä ne ole ”arvovaltaisia”. ”Oikea” on yleisessä käytössä ja pitkälti ymmärretty ole oikea, vaikka se olisikin ristiriidassa sanakirjan kanssa (jolloin sanakirja on todennäköisesti vanhentunut).

Joten, kuten RegDwight on jo vastannut, joko nollat tai zeroes on ”oikea”, mutta ….

Se ”si On mielenkiintoista huomata, että Oxford English Dictionary ”s Oxford Dictionaries -sivuston ainoa määritelmä nollat liittyy nolla verbinä, esim. ”tarkkaile, kun hän nollaa tähtäinsä kohteeseen”; ei monikkona nolla . Siinä todetaan, että monikko nolla on nollat . Tämä ei tarkoita sitä, että nollojen käyttäminen monikkona on väärin, kuten olen jo sanonut, se vain osoittaa, että tällainen käyttö on todennäköisesti uudempi tapahtuma, joka saa hyväksynnän nolla kun verbi putoaa.

Katso http://oxforddictionaries.com/definition/english/zero

Kuten Barrie England huomautuksellisesti huomauttaa kommentissa (kiitos Barrie!), yllä oleva linkki ei ole OED: ään, kuten alun perin määritin, ja OED lainaa nollaa ainoa monikko nolla .Molempia sivustoja ylläpitää Oxford Press, entinen toimittaa tietoja Oxford Press-sanakirjojen kokoelmasta. Luulen, että näiden kahden ero korostaa sitä, että ”oikeaa” ei ole, ja että sanakirjat vain dokumentoivat suosittua käyttöä. Luulen, että OED: lle on omistettu enemmän resursseja ja että tämä on todennäköisesti ajan tasalla, mutta se on vain spekulaatiota.

Kommentit

  • Että ' ei ole Oxfordin englanninkielinen sanakirja. Tämä on: oed.com/view/Entry/232803? result = 1 & rskey = wtemIf & . Se antaa ' nollia ' ainoana monikkona, vaikka joissakin lainauksissa on ' nollia '.
  • Puhuessani Oxfordista – – minun piti lukea, lukea väärin ja lukea uudelleen salaperäinen käyttämäsi painotukset yllä seitsemäntoista kertaa yrittäen selvittää miksi maailma, jonka jotenkin ajattelet, että monikko painotus oli ∗ korostaa oikeiden kohtien sijaan, ennen kuin olen vihdoin kaukana liian kauan tajusi, että olit tarkoittanut verbiä korostaa . Voisit harkita kyseisen sanan Oxfordin oikeinkirjoituksen käyttöönottoa, jotta vältät puutarhan tahraamisen kohtalokkaasta väärinkäsityksestä. Rehellisesti!
  • @tchrist Seitsemäntoista yritystä jäsentää kyseisen lauseen ennen kuin havaitsit kirjoitusvirheen? Rehellisesti? Olen ' pahoillani pahoillani siitä, että olen aiheuttanut sinulle tällaisen sekaannuksen. Olen ' korjannut virheen.
  • @tchrist korosta (ja siten korostaa ) ovat täysin hyväksyttäviä kirjoitusasuja englanniksi (Chambers & ODO) antavat molemmat oikeinkirjoitukset.

Vastaus

Pidän parempana ”nollista”, koska ”nollat” muistuttavat kreikan yksikköä ja näyttävät vetoavan ääntämiseen ZEH-ross, ja minä ”m ei ainoa . Oxford selittää niiden monistussäännöt, mukaan lukien nollien esiintyminen, tässä: Oxfordin sanakirjat: substantiivien monikappaleet .

Yhteenvetona:

  1. Lisää yleensä -s ( soolot, nollat ).
  2. Jos vokaali + o, lisää -s ( studiot, eläintarhat ).
  3. Jotkut sanat vievät -oes ( puhvelit, dominot ).
  4. Muut sanat voivat viedä os-tai -ooa ( banjos / bandžo, lasti / lasti ).

Tässä vaiheessa olen alkanut myötätuntoa Dan Quayleen ja hänen perunatapahtuma!

Kommentit

  • Unohdit sankarit

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *