Mikä on “ wassel ” -kohdan alkuperä? [suljettu]

Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • En ole ' nähnyt oikeinkirjoitustasi (vain ' wassail ' kuten kohdassa " Anna ' s mennä hyökkäykseen " (tai luulen joululauluja)
  • @nimetön: Urban Dictionary -linkkisi määrittelee wassel nimellä Pukeutua kuten tutkija vain, jotta voidaan masturboida käyttäessään laboratoriotakkia ja suojalaseja. Joskus UD on hyödyllinen, mutta ei ilmeisesti tässä tapauksessa. Onko tämä todella vakava kysymys?
  • Milloin Minä etsin (Google-kirjoista) hakusanaa " joulujuoma Wassel " se ei tuottanut tuloksia, joten vaihdoin " joulujuomaan " " Wassel " . Se kysyi silti, tarkoitanko tarkoitan " joulujuomaa Wassail , mutta ainakin se näytti minulle 4 tulosta (ainoa, jonka voin lukea, oli englanninkielisestä sanakirjastosta ). Tärkein asia on, että en voi ' nähdä, miksi et halua ' t yksinkertaisesti olettaa, että wassel on oltava wassail -kirjoituksen muunnelma – riittävän harvinainen, ettet todennäköisesti löydä sitä ' sanakirjoja lukuun ottamatta täyttä OED-tunnusta.
  • Kuten todettiin, vaihdoin sekunnissa tekemässäni hakemuksessa " Joulujuoma " " Wassel " . Sillä ' ei ole mitään merkitystä, jos käännän kahden erillisen lainatun merkkijonon järjestyksen. Mutta en ' en sano, että ' teen täällä mitään – yksinkertaisesti, että se ' ovat minulle sokeasti ilmeisiä edes tarkistamatta OED: tä, että wassel on (ei-standardi, harvinainen) muunnelma wassail . Mutta näytät luulevasi, että ' t ei voi olla sama asia kuin isäsi ' keittäminen yksinkertaisesti siksi, että se ' s sisältää alkoholia . Ei merkittävää eroa.
  • @FumbleFingers I ' olen pyytänyt tämän avaamista uudelleen useista syistä. Vastauksiin on liittynyt etymologiaa, vääriä sanakirjoja, Shakespeare ' s ja Ben Jonson ' oikeinkirjoitusta, joka on säilynyt perheperinnössä, semantiikkaa ( tervehdys juomalle ja sitten täysimittainen perinne). Vaikka ' saisi minulta kokonaisen roskan kansan herätyksestä ja Morrisista, siellä ' on paljon kieltä. Voinko suostutella sinut kannattamaan uudelleen avaamista?

Vastaa

Oikeinkirjoituksella ”wassail”, etymologia on vähemmän hämärää:

wassail , n.
Lomakkeet: …, ME – 18 wassel (l) , …
Etymologia: Keski-englannin wæs hæil jne., < vanhan norjan ves (= myöhemmin ver) heill, joka vastaa vanhan englannin wes hál lit. olla hyvällä terveydellä tai onnekas … Tavallisena tervehdyksenä (= raekuurot tai jäähyväiset) ilmaisu tai sen lähentely esiintyy sekä vanhan englannin (hál wes þú, että monikkona) wesað hále: ks. be jae 4 forms. -muodot) ja vanhassa norjalaisessa Mutta ei vanhan englannin, vanan norjan eikä oikeastaan millään germaanilla kielellä ole löytynyt jälkiä siitä, että wassail ja drinkhail edustavat lauseet käyttäisivät juomakaavoja. Vaikuttaa todennäköiseltä, että tämä käyttö syntyi tanskalaisilla englantilaisilla asukkailla ja tuli enemmän tai vähemmän yleiseksi alkuperäisväestön keskuudessa; 12. sentillä. normannit pitivät sitä selvästi englanninkielisenä. Aikaisin tiedossa oleva lauseiden esiintyminen on Geoffrey of Monmouth vi. xii. (c1140), tunnetussa Rowenan tarinassa (wes heil..drinc heil: v.r. was heil, painettu edd. korruptoituneesti wacht heil). Geoffreyn lauseiden omistaminen 5. vuosisadalle on anakronismi; Nenniuksen kertomassa alkuperäisessä tarinassa ei ole mitään vastaavaa.

Edellä mainittu etymologia on annettu yleensä ”wassail” -sovellukselle, ja sitä voidaan soveltaa näihin määritelmiin (muun muassa):

Nyt vain kaari. ja Hist.
1. a. Tervehdys, jota käytettiin esiteltäessä kupillista viiniä vieraille tai juoda ihmisen terveyttä, vastaus oli juoma-rakeita n.

2. Viini, jossa terveyttä juopui; esp. maustettu ale, jota käytettiin kahdestoista yön ja jouluaaton juhlissa.

[”wassail, n.” OED Online. Syyskuu 2015. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/226012?rskey=MI88Tf&result=1&isAdvanced=false (käytetty 7. joulukuuta 2015).]

Kuuma juoma Wassail, tunnetaan myös nimellä Lambswool, nimi, jonka oletetaan johtuvan keitettyjen omenoiden palojen valkoisesta turvotuksesta. Juomaa tarjoillaan myös perinteisesti Halloweenissa. Alkoholi on tarpeetonta, eikä monissa resepteissä sitä nimenomaisesti mainita.

Termiä ”wassail” voidaan käyttää myös sekä muinaisissa että uusissa juhlissa. Joskus tunnetaan nimellä ”Apple Howling”, nämä juhlat pidetään yleensä iltahämärässä tai sen ympärillä jouluaattona ja 12. yönä (kuten edellä määritelmässä 2 mainitaan). Verbinä ”wassail” (”wassailed”, ”wassailing”) käytetään noihin juhliin liittyvään toimintaan.

Lounais- ja Kaakkois-Englannin maakunnissa omenatarhoissa järjestetään hyvin vanha ja erityinen seremonia; Wassail oli tapa juhlia joulun loppua ja siunata puita niin, että ne tuottavat runsaasti hedelmiä siiderille. Se oli juhlien ja iloisen tekemisen aika. Kaikki tämä tapahtui iltahämärässä, maagisessa vuorokaudessa, jolloin maailma menehtyi ja henkäisi päällekkäin Ihmisen maailman kanssa.

(Alkaen Brittiläinen ruoka: historia , ”Wassail!” .)

Tämä kuvaus juoman alkuperästä ja seremoniasta annetaan British Food -sivustolla:

Wassailing on edeltänyt Hastingsin taistelua ja sen uskotaan olevan peräisin muinaisesta Roomasta , jossa ihmiset tekivät uhrauksia Pomonalle, roomalaiselle hedelmien jumalattarelle. Sana Wassail on peräisin englantilaisesta saksalaisesta waes-hael, joka tarkoittaa ”terveydellesi”, ja sanaa käytetään samalla tavalla kuin me käyttäisimme kippis! tänään. Seuraavassa kerrotaan sen alkuperästä Geoffrey Monmouthista 1135-kirjassaan History of the Kings of Britain:

”Kun Vortigernia viihdytettiin kuninkaallisilla juhlilla, tyttö Renwein tuli ulos sisätilasta kultaisen viiniä täynnä mukin kanssa, ja hän käveli kuninkaan luo kurtistuneena ja sanoi: ”Lavert King, rakeita!” Kun hän näki tytön kasvot, Vortigern hämmästyi suuresti hänen kauneudestaan ja täytyi halulla häntä. Hän kysyi tulkiltaan, mitä tyttö oli sanonut ja mitä hänen pitäisi vastata hänelle. ”Hän kutsui sinua lordikuningaksi ja kunnioitat juomalla terveyttäsi. Vastaus on ”drink-rakeita”. ”Vortigern sanoi heti sanat” drink-rakeet ”ja käski Renweinin juoda. Sitten hän otti pikarin hänen kädestään, suuteli häntä ja joi vuorollaan. Siitä päivästä tähän päivään Britanniassa on vallinnut perinne, että se, joka juo ensimmäisenä juhlaillalla, sanoo ”oli rakeita”, ja joka juo seuraavaksi, sanoi: ”vesirouhe.”

(op. cit.)

Vastaa

Juoman kuvaus -siideri, mausteet, paistettu omenalumi, katso http://www.cbladey.com/wasdrink.html

Kuva Orchard-seremonioista: Apple Queen , Kuppi jaettavaksi, Tikkuja puun helistämiseen, Morris-tanssijat, katso Daily Mail Kuvassa ei näy kokkoa tai ampuma-aseita oksiin tai siideriin kastettu kakku tai kerma-kulho omenoiden bobbingille, jotka kaikki ovat osa juhlia

Rimeille ja kappaleille Wassailille kotona, hedelmäpuutarhalle ja Wassailingille talosta taloon: hymnsandcarolsofchristmas :

Tässä me tulemme huutamaan
joukossa lehdet niin vihreitä,
Täältä tulemme vaeltavan niin reilun nähtäväksi.

Siideriin kastettu kakku asetetaan puu ja sitten siideri roiskuu siihen. Miehet ampuvat aseensa puuhun ja paukuttavat ruukkuja ja pannuja, kun taas muut ihmiset painavat päätään ja laulavat erityisen ”Wassail-laulun”.

WASSAIL puita, jotta ne voivat kantaa
Sinulle monille luumuille ja monille päärynöille:
Saat enemmän tai vähemmän hedelmiä, joita ne tuovat ,
Kun annat heille hyökkäyksen.

Aikaisin kappale tällä sivustolla on ranskankielinen norman, joten sen on oltava aikaisempi kuin 1300; OED todistaa todellakin vuoden 1275, Lady, joka tarjoaa kupillisen viiniä herrallensa kuninkaalle sanoilla ”Wæs Hail”. (Kiitos OED-viitteestä @FumbleFingersiin.)

Puiden wassailingia harjoitetaan edelleen (tai jälleen ) Gloucestershiren alueella Englannissa.
..myös Herefordshire, Devon, ja Normandiassa, Ranskassa, 6 uutta kunnioitusta luonnon maailmassa.

Wassel on ilmeisesti Shakespearen suosima oikeinkirjoitus:

Saanko viinin ja wasselin kanssa niin vakuuttaa:

Macbeth, Act1 / Sc7 /. id = ”025b084015″>

Jätä irstas isäsi

Antony and Cleopatra Act1 / Sc4 /.

Pitää silmälasit

Hamlet Act1 / Sc4 /.

No ” s Shakspearen käyttämien merkittävien kohtien ja sanojen hakemiston mukaan … kirjoittanut Samuel Ayscough William Shakspearen näytelmät ja runot: Paljon mietintöä ei mitään. Hamlet kirjoittanut Edmond Malone

Kommentit

  • OED ' ensimmäinen viite todistettu 1275, muistiinpanolla sanoa, että heidän mielestään mainittu käyttö oli todella muodostettu noin 1200. Varsinainen teksti on Heo fulde hir asteikolla viiniä. & þ meitä tervehditään häntä .. Lauerd king w æ rakeita , jotka minun on myönnettävä tuskin tunnistaa lainkaan englanniksi .
  • Pelkään käyttää " Shakespeare " ja " suosivat oikeinkirjoitusta " samassa lauseessa. Hän kirjoitti oman nimensä kolmella eri tavalla vuoden 1615 viimeiseen testamenttiinsa: " Kuusi allekirjoitusta "
  • @ MετάEd Anteeksi, Shakespeare on lyhytelokuva The Plays -lehdelle William Shakespearelle. Hamletin Quartos 1-5 ja standardityöt näytelmissä c.1800 ovat kaikki johdonmukaisia Wasselin oikeinkirjoituksessa. … ja myös Ben Jonson.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *