Mikä on nelikirjaiminen huono sana, joka alkaa T: llä? [suljettu]

Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Ehkä se on twat
  • Todennäköisesti " twat ". Brittiläisessä englannissa " twat " voi ilmeisesti tarkoittaa " tyhmää tai halveksittavaa henkilöä ".
  • Huomaa, että amerikkalaisella englannilla se ' on raakaa slangia naisten sukuelimille.
  • Jos Raiola on mies, kuten OP on ilmoittanut., twatilla ei olisi ' mitään järkeä. Ehkä turd ?
  • @RichardKaiser: sitä voidaan soveltaa mieheen (se voi olla jopa yleisempää; vertaa " kusipää "). Sana ei ole ' t, jota käytetään kirjaimellisesti.

Vastaa

Se oli twat . Lähde, jonka näit, oli ilmeisesti liian mutkikas raportoimaan koko kauden, mutta Financial Timesin alkuperäinen raportti ei sisältänyt jauhamista.

Ferguson Raiolalle: Olet kusipää.

Raiola oli epämiellyttävä, osittain koska hän ei tiennyt sanaa.

(Lainattu ”Mino Raiola: tapaa super -agentti Pogban ja Ibrahimovicin takana ”, Financial Times , 2016)

Wikipedian mukaan ,

Sana twat on laajalti käytetty halveksivana epiteettinä, erityisesti englanniksi, viitaten vastenmieliseksi tai tyhmäksi katsottuun henkilöön. . . . Twattia käytetään myös Yhdysvalloissa mautonta slangia ihmisen häpyyn.

Mielenkiintoista on, että Etymonlinen mukaan” naisen pudendum ”-määritelmä on itse asiassa alkuperäinen merkitys, joka juontaa juurensa 1650-luvulle, ja yleensä vähemmän obsessiivinen merkitys kehittyy Isossa-Britanniassa 1920-luvulta lähtien. Kuten Wikipedia-artikkelissa ehdotetaan ja @AndrewLeach huomauttaa, vaarattomampi määritelmä on nyt hallitseva Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Koska (Alex) Ferguson on kotoisin Yhdistyneestä kuningaskunnasta, oletettavasti 1 oli tarkoitettu ei-säädytön merkitys.

Todennäköisestä tarkoitetusta merkityksestä huolimatta sanan mauton merkitys sai todennäköisesti monet Internet-myyntipisteet käyttämään tähtiä ilmoittaessaan vaihdosta. Amerikkalaisten englantilaisten lukijoiden mielestä termi olisi järkyttävämpi ja siten enemmän arvokasta. 2 Ja tietysti naamioinnin käyttö tarkoittaa, että jopa ne, jotka eivät vilkuisi todellisella termillä, saatetaan uskomaan siihen oli jotain loukkaavaa.


1 Ferguson on skotlantilainen edellä linkitetyn Wikipedia-artikkelin mukaan.
2 Se, että termi, jota sovelletaan mieheen, ei lieventäisi tämän säälimättömämmän tulkinnan mahdollisuutta, koska ei ole epätavallista, että naisellisia epiteettejä käytetään miesten loukkauksiin. Vertaa esimerkiksi pillua (myös slangia naisten sukuelimille) tai sissy (lapsen puhetta sisarelle ).

Kommentteja

  • Voi olla syytä korostaa, että Isossa-Britanniassa twat ei ole erityisen voimakas loukkaus, koska se tarkoittaa " tyhmä " paljon useammin kuin ' tarkoitti olevan … um … muu merkitys. 300 vuoden aikana se on todellakin vesitty.
  • @AndrewLeach Kiitos, olen muokkaanut yrittääkseni tehdä siitä selkeämmän. Luuletko keskimääräisen englantilaisen englanninkielisen puhujan olevan tietoinen toisesta merkityksestä, vai onko tämä yksi niistä jaetuista asioista?
  • Tajusin juuri, että kysymys on pidossa (doh !), mutta olen ' m edelleen utelias termin erilaisiin käsityksiin.
  • Voi, minä ' m varma, että merkitys on haudattu ihmisten ' alitajuntaan yleensä. Sitä voidaan varmasti käyttää alkuperäisessä merkityksessään, mutta sen merkityksen, jonka sanalla olisi pitänyt olla, ohjaa asiayhteys. Tässä konteksti on ehdottomasti " idiootti ". Toinen merkitys on yleensä tarkoitettu kirjaimellisesti, ja olen ' nähnyt sen vain välittömästi edeltäneen sanaa hänen .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *