Mikä on yleisimmin käytetty substantiivi “ bed ”?

Mikä on yleisin sana sänkyyn viitattaessa? Eli, У меня есть две кровати? vai onko olemassa parempaa sanaa substantiiville ”sänky”?

Kommentit

  • Parempi kysymys on selittää ero " кровать, постель "
  • En ole ' samaa mieltä – olen harkinnut tämä kysymys monta kertaa aivan kuten hän esitti: Tiedämme, että sänkyyn on useita sanoja, mutta Käyttäjä ja minä haluamme tietää, mitä niistä käytetään yleisimmin. En voinut ' kertoa eroa hotdogin ja frankfurterin välillä, mutta voisin kertoa teille, että useimmat ihmiset kutsuvat sitä hotdogiksi! Myönnä ääni 🙂
  • @CocoPop Sekä кровать että постель ovat yleisesti käytettyjä sanoja.
  • Кровать. Sanomme " постель ", kun tarkoitamme nukkumaan valmistautunutta sänkyä

vastaus

Venäjällä on kaksi erilaista sanaa:

  • Кровать on huonekalu
  • Постель on mikä tahansa paikka, jossa on vuodevaatteet (tai jopa vain kaikki vuodevaatteet)

Ne ovat toisinaan kuitenkin vaihdettavissa. ”Я лежу в кровати” ja ”Я лежу в постели” tarkoittavat samaa.

On myös vanhoja sanoja, kuten ложе tai одр , mutta sinä näkevät ne yleensä vain kirjoissa.

  • Ложе (vrt. ” лежать ” = valehdella; ” положить ”= makaamaan) on vanhentunut runollinen sana sanalle sänky ; yleisessä puheessa se on edelleen käytössä, mikä tarkoittaa stream bed tai gun stock
  • Одр on käytettävissä vain osana lausekkeen lausekkeesta: на смертном одре = kuollut sänky

vastaus

On kolme sanaa, jotka sopivat sanaan” bed ”englanniksi:

  • Кровать – sänky kuin puisessa huonekalussa kaikkien kotona. Luultavasti tapauksesi.
  • Постель – sänky kuten lakanoissa ja peitteissä . Käytetään laajasti puhumiseen paikasta, jossa rakastajat pitävät hauskaa.
  • Ложе – arkaainen, älä käytä sitä.

Lähde: Olen venäläinen.

Vastaa

Vastaus

Постель on virallisempi kuin кровать . Ложе tai о др ? Kukaan ei sano niin. Ja et voi nähdä sitä nykyaikaisissa kirjoissa. Unohdin, kun tapasin sen viime kerralla. PS Luota minuun, olen venäläinen.

Vastaa

Yleisin sana on кровать. Voit käyttää постельa, kun puhut nukkumisvalmistetusta paikasta, kuten edellä sanottiin. Itse asiassa äidinkielenä puhun, voin sanoa, että постель voi kuulostaa hieman liian intiimiltä, mutta tämä on mielestäni, ei sääntö. Enimmäkseen nämä kaksi sanaa ovat keskenään vaihdettavissa, esimerkiksi jos sanot ”Почему ты ещё в кровати, уже поздно?” se ei tule olemaan virhe, vaikka puhuttu henkilö olisi sohvalla.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *