Mikä seuraavista lauseista on kieliopillisesti virheellinen ? Ja miksi? (En tiedä vastausta. Ohita merkit)
- Lihat ja vihannekset ovat niin kalliita nykyään. Meidän on parempi syödä ulkona.
- En mieluummin käydä uimassa kuin tennistä ulkona. Vihaan hikoilua.
- Meidän ei pidä unohtaa niitä, jotka ovat antaneet henkensä vapauden puolustamiseksi.
- Annoin hänelle kutsun itse. Hän voi ”Emme ole unohtaneet häät.
- Onnettomuuden jälkeen hän ei joskus puhu selkeästi. Vahinko on saattanut aiheuttaa aivovaurioita.
kommentit
- IMHO tämä kysymys on hyvin offtopic, koska se on " etsi ja korjaa virheet " -tyyppi, mutta on ehdottomasti mielenkiintoinen, haastava ja Sillä on suuri palkkio. Joten mielestäni, jos ELL antaa sen liukua tähän kysymykseen, hyvällä vastauksella on todella selitettävä miksi perusteellisesti turvautumatta termiin idiomaattinen ". Mielestäni nro 2 on todella väärä, mutta en voi ' löytää heti mitään sen perustelemiseksi.
Vastaa
Tarkastellaan jokaisen lauseen:
Meats and vegetables are so expensive these days. We"d better eat out.
Kieliopillinen rakenne: [Aihe] + oli parempi + [perusverbi].
Oikea .
I"d rather go swimming than playing tennis outside. I hate sweating.
Toinen lause on oikea: ”vihan” jälkeen käytämme gerundia. Mutta jos puhumme verbeistä, joita käytetään urheilusta ( linkki ), sanomme ui (ui -ingin kanssa), mutta pelaa tennistä (”play” on perusverbi täällä).
Siksi meidän pitäisi sanoa: Haluan mieluummin uida kuin pelaa tennistä ulkona. Vihaan hikoilua.
Virheellinen.
We should not forget those who have given their lives in the defence of freedom.
”Who” on oikea pronomini (liittyy ihmisiin). Rakenne olemme antaneet on OK, kun puhumme aikaisemmista toimista ja tulokset ovat havaittavissa nykyisessä.
Oikea.
I gave him the invitation myself. He can"t have forgotten about the wedding.
Sth: n antaminen itse on kieliopillisesti oikea rakenne. Toinen lause on myös hieno, koska ”ei” tarkoittaa 0%: n todennäköisyyttä ja Present Perfect tämän modaalisen verbin jälkeen viittaa yhteyteen aiempien toimintojen kanssa.
Oikea.
Since the accident, he sometimes doesn"t speak clearly. The injury may have caused brain damage.
Toinen lause on 4. esimerkissä käsitellyn säännön kopio. Ensimmäisessä lauseessa käytetään Present Simple -ohjelmaa ”joskus” -sanalinkerin takia.
Oikea.
Kommentit
- Sanon, että ensimmäinen lause ei ole idiomaattinen, koska vaikka " lihaa " on olemassa (tarkoittaen erilaisia lihalajeja) sitä ei kukaan sanoisi tässä yhteydessä: käytämme lukemattomia " lihaa ". En luokittelisi tätä kielioppivirheeksi, mutta jotkut ihmiset saattavat.
- Olen samaa mieltä johtopäätöksestäsi toisesta virkkeestä, mutta mielestäni selityksesi on sekava. -ing " uinnissa " ei ole tässä kysymys: se on yksinkertaisesti verbien rinnakkaisuus " go " ja toista ".
- @ColinFine En ole varma, onko kyse vain rinnakkaisuudesta. " Mene pelaamaan tennistä " ei ole idiomaattinen ainakin Yhdysvaltain englanniksi, kun taas " ui " on. Jotta lause olisi kieliopillinen, meidän on pääteltävä " mennä pelaamaan tennistä, ", mikä tekee siitä uniomaattisen. Asia on, että kieliopillisesti tarvitsemme täydellisen verbin " I ' d " ei jälkeen vain partisiivi. Päätin välttää vastauksessani monimutkaisen hienovaraisuuden. Olen kiinnostunut näkemyksestäsi.
- @JeffMorrow: oikein. En nähnyt ' edes huomanneen lukemaa, jossa pelaa rinnakkain uinti .
- Ensimmäinen lause on ehdottomasti väärä. ' on ironista, että se ' on hyväksytty vastaukseksi!
Vastaus
Numerolla 2 on selvä virhe.Sen pitäisi olla
I ”d pikemminkin go uinti kuin pelaa tennistä.
kommentteja
- Olen samaa mieltä. " mene uimaan kuin tennistä " puuttuu rinnakkaisuus.