Miksi kreikkalaiset kirjaimet lausutaan väärin tieteellisessä englannissa?

Esimerkiksi kreikan kielellä β-kirjain lausutaan ”veeta”, mutta tieteessä ihmiset käyttävät ”beeta”. Jotkut muut rikoksentekijät ovat η ”eeta”, ι ”yiota”, μ ”mee”, ν ”nee”, π ”pee”, τ ”taf”, χ ”hee”, ”psee”.

Ymmärrän γ-äänen ja vastaavan lausumisen vaikeudet, mutta en ymmärrä ee-äänen kääntämistä i-muotoon.

Milloin tämä alkoi? Ehkä kun kreikkalaiset kirjaimet miten heidän ääntämisensä on muuttunut vuosien varrella?

Kommentit

  • Mielestäni ’ s kaikki osa tieteitä ’ perinne lausua asioita niin kuin haluat. ” levät ” oltava (minulla ’ ei ole aavistustakaan, mikä jos joku niistä on ” oikea ”), kaksi ” mesonille ” ja kuten ” Betelgeuse ”, hyvin …
  • Käytännöllisenä Asioista on tietysti hyödyllistä, että hyväksytyt ääntämiset eroavat niin selvästi englanninkielisten roomalaisten kirjainten nimistä. Se ’ on tarpeeksi huono, että p, P ja ρ on kirjoitettu kaikki taululle samaan aikaan – olen iloinen ’ iloinen emme ’ t lausu π: tä ja p: tä samalla tavalla!
  • BTW, siellä ’ on myös Yhdysvallat / Yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan ero tässä: varmasti ainakin Intiassa kirjaimet lausutaan ” beeta ”, ” theeta ” jne., toisin kuin Yhdysvaltain ääntäminen (ja toisin kuin modernin kreikan kieli, joka, kuten JSBangs on jo sanonut, on ristiriidassa klassisen kreikan kanssa).
  • Emmekö me kaikki rakasta vain kysymyksiä, jotka alkavat rohkeasti väitetyllä väärällä lähtökohdalla (tai tässä tapauksessa usealla)?
  • @Noldorin niitä ei ole ’ t väärinkäytöksiä OP listasi. nämä ovat kaikki oikeat modernin kreikan ääntämiset.

Vastaa

Tutkijoiden kreikkalaiset kirjeet eivät ole kovin erilaisia kuin kreikkalaisten kirjainten ääntäminen kyseisissä maissa: Amerikkalaiset tiedemiehet lausuvat ne melkein samalla tavalla kuin yleinen amerikkalaiset väestöt ja niin edelleen.

Joten kysymyksesi on oikeastaan miksi kreikkalaisten kirjainten ääntäminen englanniksi , ja vastaus on, että se perustuu (mutta ei aina oikeastaan hyvin läheiseen to) Erasmuksen vuonna 1528 ja John Cheken ja Thomas Smithin vuonna 1540 julkaiseman Klassisen kreikan ääntämyksen uudelleenrakentaminen, joka hyväksyttiin kouluissa. Tämä ääntäminen muuttui jonkin verran muun englannin kanssa Suuri vokaalisiirto , ja uudelleenrakentaminen 1800-luvun puolivälissä toi sen takaisin (epätäydellisesti) muinaiskreikan kanssa. Wikipedia pag e muinaiskreikan ääntämisellä opetuksessa on lisätietoja.

Täydellisyyden vuoksi tässä on taulukko ”(erittäin epätäydellinen), joka näyttää ääntäminen kielellä amerikanenglanti, brittienglanti, muinaiskreikka ja uudenkreikka. Olen järjestänyt aakkoset laittamaan eräänlaiset riimiset kirjaimet yhteen, mutta kaikki kirjaimet ovat siellä.

[Vastuuvapauslauseke: Monet merkinnöistä voivat olla erittäin vääriä. Amerikkalaiset ja brittiläiset IPA-merkinnät perustuvat artikkeli kreikkalaisten kirjainten englanninkielinen ääntäminen , ”pseudofoneettiset oikeinkirjoitukset” ovat peräisin täältä ja täällä . Klassisen ja modernin kreikan ääntösarakkeet, jotka muodostin osittain ruotsinkielisestä Wikipediasta , osittain kutakin kirjainta ”s ääntämällä tässä taulukossa , osittain täällä modernille Kreikka ja osittain yksin – enkä tiedä IPA: ta.]

[Muokkaa: Tätä taulukkoa on nyt muokattu korjaamaan IPA: n ja lähdekielen Kreikan klassiset ääntämiset englanninkielinen Wikipedia .]

 Name American English British English Classical Modern Greek Greek Greek name ------------------------------------------------------------------------------------------ Alpha /ˈælfə/ AL fuh /ˈælfə/ AL fuh [aːlpʰa] [aːlfa] ἄλφα Beta /ˈbeɪtə/ (BAY tuh) /ˈbiːtə/ (BEE tuh) [bɛːta] [vita] βῆτα Zeta /ˈzeɪtə/ (ZAY tuh) /ˈziːtə/ (ZEE tuh) [zɛːta] [zita] ζῆτα Eta /ˈeɪtə/ (AY tuh) /ˈiːtə/ (EE tuh) [ɛːta] [ita] ἦτα Theta /ˈθeɪtə/ (THAY tuh) /ˈθiːtə/ (THEE tuh) [tʰɛːta] [θita] θῆτα Pi /ˈpaɪ/ (PIE) /ˈpaɪ/ (PIE) [peɪ],[piː] [pi] πεῖ Phi /ˈfaɪ/, /ˈfiː/ /ˈfaɪ/, /ˈfiː/ [feɪ],[fiː] [fi] φεῖ (FIE, FEE) (FIE, FEE) Chi /ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) /ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) [kʰeɪ], [çi] χεῖ [kʰiː] Psi /ˈsaɪ/,/ˈpsaɪ/,/ˈsiː/ /ˈsaɪ/,/ˈpsaɪ/,/ˈsiː/ [pseɪ], [psi] ψεῖ (SIGH, PSIGH, PSEE) (SIGH, PSIGH, PSEE) [psiː] Xi /ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ /ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ (ZIGH, [kseɪ], [ksi] χεῖ (ZIGH, KS EYE, KSEE) KS EYE, KSEE) [ksiː] Gamma /ˈɡæmə/ (GAM uh) /ˈɡæmə/ (GAM uh) [gamma] [ɣamma] γάμμα Delta /ˈdɛltə/ (DELL tuh) /ˈdɛltə/ (DELL tuh) [delta] [ðelta] δέλτα Epsilon /ˈɛpsɨlɒn/ /ˈɛpsɨlɒn/ (EP sil on), [e psilon] [e psilon] ἒ ψιλόν (EP suh lon) /ɛpˈsaɪlən/ (ep SIGH lun) Upsilon /ˈʌpsɨlɒn/ /ˈʊpsɨlɒn/,/juːpˈsaɪlən/ [y psilon] [i psilon] ὖ ψιλόν (UP suh lon) (OOP sil on, YOOP sil on) Omicron /ˈɒmɨkrɒn/ /ˈɒmɨkrɒn/, /ˈoʊmɨkrɒn/ [omikron] ὂ μικρόν (AH mih cron, /ˈoʊmaɪkrɒn/ (OM ih cron OH mih cron) OH my cron) Omega /oʊˈmeɪɡə/ /oʊˈmeɪɡə/, /ˈoʊmɨɡə/ [o"meɣa] ὦ μέγα (oh MAY guh) (oh MAY guh, OH mee guh, OH meg uh) Iota /aɪˈoʊtə/ /aɪˈoʊtə/ (eye OH tuh) ["jota] ἰῶτα (eye OH tuh) Mu /ˈmjuː/, /ˈmuː/ /ˈmjuː/ (MYOO) [mŷː] [mi] μῦ (MYOO, MOO) Nu /ˈnuː/ (NOO) /ˈnjuː/, /ˈnuː/ [nŷː] [ni] νῦ (NYOO, NOO) Kappa /ˈkæpə/ (CAP uh) /ˈkæpə/ (CAP uh) ["kapa] κάππα Lambda /ˈlæmdə/ (LAM duh) /ˈlæmdə/ (LAM duh) [laːbdaː] ["lamða] λάμβδα Rho /ˈroʊ/ (ROE) /ˈroʊ/, /ˈr̥oʊ/ [ro] ῥῶ (ROE, HROE) Sigma /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) ["siɣma] σῖγμα Tau /ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ /ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ [ˈtaʊ] [taf] ταῦ (TOW rhyming with COW, (TOW, rhyming with COW, TAW rhyming with LAW) TAW, rhyming with LAW) 

Huomautuksia:

  • Taulukko, especi tärkeän kreikkalaisen klassisen ääntämisen sarake on puutteellinen; Kärsivällisyyteni loppui.
  • Riimimerkkien Beta-Zeta-Eta-Theta kohdalla amerikkalainen ääntäminen ( -ayta ) on lähempänä klassisen kreikan ja englannin ääntämistä ( -eeta ) lähempänä modernia kreikkalaista.
  • Riimikirjaimille Phi-Chi-Psi-Xi (mutta ei Pi jostain syystä!) näyttää olevan muunnelma ( -ee ), joka on lähellä modernia kreikkaa, että on olemassa vain (?) luonnontieteissä ja matematiikassa.

Olen tehnyt tämän yhteisön wikin, jotta joku voi korjata virheet tai täydentää taulukon (mukaan lukien mahdollisesti minä, jos saan kärsivällisyyden lopettaa joskus!)

Kommentit

  • +1 vaivaa varten. Kun saat mahdollisuuden, voit viimeistellä luettelon, joka voidaan täydentää ja jota voidaan käyttää viitteenä tulevaisuudessa (jos se laskeutuu) Google-tuloksissa).
  • +1 mukavasta taulukosta. Onko erityistä syytä olla asettamatta kirjaimia aakkosjärjestykseen (alfa-beeta-gamma-delta jne.)?
  • @psmears: Halusin laittaa riimiset kirjaimet yhteen (erityisesti Beta-Eta-Zeta-Theta yhdessä ja Pi-Phi-Chi-Psi-Xi yhdessä) korostaaksesi niiden ääntämisten yleiset muutokset … mutta en ole koskaan kiertänyt kirjoittamaan siihen laajasti.: p
  • Siirtymistoiminnot voittoa varten; o)
  • Tässä ’ sa palapaniruno englanninkielisellä ääntämisellä η. Huomaa, että viimeisen rivin oletetaan olevan painettu vinoon. I ’ Annan Rα-koiran, oi φ // kaikki mitä hän piti oli kirsikka π // kissa η kalaa ja μ // ο-ology

Vastaus

Joitakin tekijöitä ovat:

  • Muinaisen kreikan ääntäminen oli, se uskotaan olevan huomattavasti erilainen kuin nykyajan kieli. Mistä tiedämme? No, tämä ”on kiehtova aihe, mutta on olemassa erilaisia vihjeitä, mukaan lukien tapa, jolla eläinääni kuuluu (mikä viittaa siihen, että muinainen” beeta ”oli lähempänä” b ”: tä kuin” v ”: tä, koska lampaiden bluusiutuminen muistuttaa enemmän” baa, baa ”kuin” vee, vee ”!). Wikipedian artikkelissa antiikin Kreikan fonologiasta on lisätietoja.
  • Ääntämiset ovat tulleet englanniksi muiden kielten (ranska / latina) kautta, joilla on ollut oma vaikutusvalta.
  • Heiltä saadut ääntämiset käytiin läpi suuren vokaalisiirron , mikä todennäköisesti selittää ”pissan” – versus- ”piirakka” pi-näkökulmasta.

Huomaa myös, että englanninkielinen ääntäminen ei itsessään ole johdonmukainen: Kokemukseni mukaan useimmat Yhdistyneen kuningaskunnan puhujat sanovat beetaksi ”beet-a”, kun taas monet yhdysvaltalaiset puhujat lausuvat saman kirjaimen kuin ”bate-a”.

Kommentit

  • +1, erinomainen pyöristys. Ylimääräinen tekijä (tai toissijaisen muunnos): Itse englanninkielisessä perinteessä ääntäminen vähitellen kulkeutui vuosien varrella. β: n lisäksi kokemukseni mukaan myös θ, η, ψ, φ, ξ vaihtelevat UK: n välillä & Yhdysvallat: BrE: ssä yleisesti theet-uh, eet-uh, sye / psye, fye, ksye / zye vs. -tuh , ay-tuh , see , maksu , zee AmE: ssä.
  • @PLL: Jep. Suuri sekaannus syntyy opiskelijan ’ mielessä ensimmäistä kertaa, kun hän kohtaa jonkun ” väärästä ” veden puolella, mutta jonkin ajan kuluttua lopetat eron kuulemisen.
  • Lähetän mieluummin pienen palan -sivulle kuinka lukea kreikkaa minun etymologiakurssiltani.

Vastaus

Tieteellinen ääntäminen perustuu Klassinen kreikan ääntäminen, ei moderni kreikan ääntäminen. Klassisen kreikan kielellä:

  • η on [e] (”ay”), ei [i] (”ee”)
  • υ on [y] (”yoo” , noin) tai [u] (”oo”), ei [i] (”ee”)
  • αυ on [au] (vokaali ”ulos”), ei [av] tai [af ]
  • β on [b], ei [v]
  • δ on [d], ei [ð] (”th” tässä ”)

Ainoat tapaukset, joissa englanninkielinen tieteellinen toisinto on ”väärä”, on ι: lle, joka oli [jota] jopa klassisina aikoina, χ, joka lausutaan yleensä [k]: ksi, koska velar-frikatiivi [x] ei ”t ovat olemassa englanniksi, ja ψ ja ξ, jotka on yksinkertaistettu sanoiksi sanojen alussa, koska englanti ei salli [s] olla toinen elementti sanan alkuklustereissa. Nämä edustavat mukautuksia englanninkieliseen fonologiaan.

Kommentit

  • Mutta mistä tiedämme klassisen ääntämisen? Olen kuullut väitteistä, joissa βαρβαρος lausutaan ” bar-bar-os ” nykyaikaisen var-var-os ”, mutta tämä ei riitä tietämään, kuinka kaikki kirjaimet lausuivat.
  • @ ja72, siellä on paljon tapoja, joilla voimme rekonstruoida klassisen ääntämisen. Kun kreikkalaiset sanat lainattiin latinaksi, esimerkiksi / β / tehtiin muodossa / b /, ei / v / – ja päinvastoin, latinankieliset ja heprealaiset sanat / b / lainattiin kreikaksi nimellä / β / eikä / μβ /. (Lisäksi digrafiikan / μβ / käyttö [b]: n oikeinkirjoituksessa ilmeni vasta keskiajalla, mikä itsessään on vihje siitä, että / β /: n ääntäminen on muuttunut ajan myötä.) Voimme myös tehdä kielellistä rekonstruointia saadaksemme parempi arvaus muinaiselle ääntämiselle ja käytä (rajoitetusti) muinaisten kirjailijoiden äänikuvia.
  • @ ja72: Ei lainkaan!Klassisen kreikan ääntäminen on ollut tiedossa Erasmus-ohjelmasta (1528), joka hyväksyttiin kouluissa vuodesta 1540 lähtien, ja jonkin verran muutoksen jälkeen palasi lopulta oikeaan ääntämiseen 1800-luvun puoliväliin mennessä. Kaikki kreikan kielen oppineet oppivat oikean ääntämisen (paitsi kreikkankielisessä maailmassa). Joten kaikki 1800-luvun lopun / 1900-luvun alkupuolen tutkijat käyttivät ääntämistä, jota heille ’ d opetettiin, koska klassinen kreikka ja latina olivat osa kaikkia ’ s koulutus noina päivinä. Lisätietoja on kohdassa fi.wikipedia.org/wiki/…
  • @ShreevatsaR: Olet periaatteessa oikeassa: Erasmus otti suuren askeleen kohti 5. vuosisadan ääntämisen rekonstruointia, ja tiedämme siitä nyt paljon. Mutta minulle opetettiin, että on vielä monia epäselviä kohtia, enemmän kuin latinaa joka tapauksessa. Esimerkiksi stressin ja tonaalisen aksentin ääntäminen on kiistanalainen, erityisesti runoudessa. Kuten näette, antiikin Kreikan fonologiaa käsittelevässä artikkelissa on myös suuri määrä todennäköisiä ja epäselviä . Jopa klassista lambdan ääntämistä ei tiedetä tarkalleen (millainen l-ääni?).
  • @JSBangs: Olet ’ oikeassa, että asia on siinä kreikankielemme perustuu epäsuorasti muinaiskreikkaan, ei nykykreikkaan. Pieni asia: joidenkin mainitsemiesi kirjeiden ääntäminen ei ole niin pitkälle kuin tiedämme, klassisen aikakauden eli 5. vuosisadan Ateenan ääntäminen. χ = imeytynyt k, kuten / kh /, ei frikatiivi / x /; υ = / y /, joka on kuin ranska u ja saksa ü, ei englanti oo tai yoo; η = kuten ranska ê (tai amerikkalainen a ” ass ”). Huomaa, että tämä ääntäminen oli muuttumassa jo 4. vuosisadan loppuun mennessä, mikä johti hellenistiseen koineeseen.

Vastaa

Kreikan kieli tuli englanniksi ja muille kielille latinan kautta, ja tuolloin kreikkalaisten kirjainten ääntäminen oli erilainen kuin nykyään, sekä muutokset, jotka ne tekivät siirtyessään kieleltä toiselle.
Jotakin vastaavaa tapahtuu > Pekin / Peking tai miksi nimeämme persialaiset ihmisille, jotka kutsuvat itseään Farsi

vastaukseksi

En ole perehtynyt kreikan ääntämisen historiaan, on melko todennäköistä, että näiden kirjainten nykyaikaiset ääntämiset kreikaksi ovat siirtyneet aikaisemmasta ääntämisestä – ennen kuin niitä käytettiin englanniksi.

Luulisin, että myös latina vaikutti ääntämiseen. englanniksi käytetyt kreikkalaiset sanat kulkevat yleensä latinan läpi . Todennäköinen latinalainen kieli vaikutti varmasti β: n ääntämiseen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *