Miksi “ basso ” kuulostaa “ base ”?

Miksi basso lausutaan kuten base ? Jos basso kuulostaa siltä kuin pohja , miksi ”t perse tään lausutaan sen sijaan (melkein) ässäksi ?

Kommentit

vastaus

Tarkistamalla etymonline.com löydämme:

basso (adj.)
myöhään 14c. , ”matala, ei korkea, ”LL-bassosta” lyhyt, matala ”(katso pohja (adj.) ). Tarkoitus” matala sosiaalisessa mittakaavassa tai sijoitus ”tallennetaan myöhään 14c. Ääniä ja nuotteja 15 c: n puolivälistä (teknisesti aina bassotelineen alapuolella olevasta E-tasosta sen yläpuolella olevaan F: ään ), sen vaikutuksesta. basso. Tarkoitus ”harmonoidun musiikkisävellyksen alin osa” on 15c: n puolivälistä. Tarkoitus ”basso-viulu” on vuodelta 1702; ”kontrabasso” on vuodelta 1927.

Ja kun tarkastellaan base -tunnusta,

base (adj.)
myöhään 14c., ”matala, vähän korkea”, O.Fr. bas ”matala, matala, keskiarvo”, LL bassus ”paksu, kumpuinen, matala” (käytetään vain kognomina klassisessa latinassa, humilis on siellä tavallinen sana ”matala tila tai asema”), mahdollisesti oscanista, tai Kelttiläinen tai sukulainen Gk. basso, vertaa batys ”syvä”.

http://www.etymonline.com/index.php?term=base&allowed_in_frame=0

Joten musiikillisessa mielessä basso on peräisin base : sta, ja nykyiseen oikeinkirjoitukseen vaikuttaa italialainen basso . Toisin sanoen oikeinkirjoitus muuttui ääntämisen alapuolelta.

Kommentit

  • Huomaa, että kun sitä ei käytetä kuvaamaan sävelkorkeutta (esim. Sosiaalinen asema, huumori, vaistot jne.) Näen yleensä sanan kirjoitettu ” base ”.
  • Englanninkieliset sanat ovat melko usein suoraan italiaksi; näyttää siltä, että basso ei ole poikkeus.
  • @PeterShor näyttää siltä, että se on tullut pikemminkin (myöhäisestä) latinasta kuin italiaksi (ks. etymonline-viite yllä). Latinaa käytettiin varmasti huomattavasti yleisemmin 1400-luvun englantilaisten muusikoiden kuin italialaisten kielessä.
  • @phoog: Englannin oikeinkirjoitusta ei standardoitu vasta 1500-luvun loppupuolelle / 1700-luvun alku; En tiedä ’ en tiedä, milloin englantilaiset muusikot siirtyivät käyttämästä latinankielisiä musiikkiohjeita italiaksi, mutta basso olisi kirjoitettu samalla tavoin.
  • En ollut ’ t kommentoinut kirjoitusasua, mutta sanan lähdettä. Jos se olisi otettu suoraan italiaksi, kuten ” sopraano ” ja ” alto ” sana olisi ” basso ”.

vastaus

basso kuten bassokitarassa todellakin lausutaan tavallasi . Kalaa nimeltä basso lausutaan kuitenkin samalla tavalla kuin se kirjoitetaan (lyhyellä a: lla, riimii kaasulla).

Kysymys miksi englanniksi ei yleensä ole kovin tuottavaa. Englannin kanssa on kyse siitä, että se on ollut kirjoitettu kieli hyvin kauan. Sanojen ääntämiset muuttuvat usein ajan myötä, mutta ne pysyvät kirjoitettuina samalla tavalla historiallisista syistä. Silloin joskus lainamme sanoja sanatarkasti muilta kieliltä, joiden säännöt ovat täysin erilaiset. Bass voi olla joko, koska monet teknisistä musiikkisanoistamme tulivat muuttumattomina ranskaksi ja italiaksi takaisin vuonna myöhäinen uudelleensyntyminen.

Mikä sanoja, sanat on kirjoitettu vain samalla tavalla kuin ne kirjoitetaan, ja sinun täytyy muistaa ne kaikki. Jos löydät yhden lausutun jollain tavalla analogisesti sen kirjoitustavan kanssa, pidä itseäsi onnekkaana.

Kommentit

  • Joo, kun näin ensimmäisen kerran kysymyksen, ajattelin kalaa ja ajattelin, mitä ’ s puhuiko hän? Se ei ollut ’ t ennen kuin aloin lukea Robusto ’ vastausta, jonka muistin musiikillisen te rm.

Vastaa

Ted ja Robusto vastaavat suoraan kysymykseen.

Haluan vain lisää: Englanniksi on paljon yleisiä ääntämissääntöjä. Mutta on myös paljon poikkeuksia, jotka on muistettava.

Olen nähnyt tilastoja siitä, kuinka suuri prosenttiosuus englanninkielisistä sanoista kirjoitetaan foneettisesti, jotka vaihtelevat kaikkialla, välillä 25% – 90% +. Ehkä tämä ero johtuu määritelmästäsi, mikä tarkoittaa ”foneettisesti” ts. kuinka monta sääntöä pidät? Jos vaadit yhtä ääntä kirjainta kohden, niiden sanojen määrä, jotka auttavat sinua ääntämään oikein, on pieni. Lisää kaikki kaksikirjaiminen yhdistelmä ”ph”, ”ng”, ” oo ”, jne., ja se nousee huomattavasti. Lisää vielä muutama sääntö, kuten” e lopussa tekee vokaalin pitkäksi ”, ja se nousee vielä enemmän.

Muistan mietiskelyn kerran jos lisäät tarpeeksi ääntämissääntöjä, kaikki sanat kirjoitetaan foneettisesti … vain, että monia sääntöjä sovellettaisiin vain yhteen tai kahteen sanaan. Luulen, että jäit silti jumiin sanoihin, joilla on yksi kirjoitusasu mutta kaksi ääntämistä. Kuten esimerkiksi ”basso”.

Käytännössä on järkevää oppia säännöt, joita sovelletaan moniin moniin sanat, ja muista sitten ne sanat, joita kyseiset säännöt eivät kata. Ongelma on kaava, jonka voisit laatia täällä optimaalisen määrän sääntöjä sen perusteella, kuinka monta sanaa kukin uusi sääntö kattaa.

Kommentit

  • Luin kerran kirjan (ehkä äidinkieli?), Joka väitti, että englannille oli vain noin viisi oikeinkirjoitussääntöä, joiden on havaittu olevan huomattavasti enemmän esimerkkejä, jotka seuraavat sääntö kuin on ” poikkeuksia ”.

vastaus

Oma suosikki brittiläinen runoni ( Wiki-merkintä ) kuvaa ongelmaa edelleen:

Rakkain luomusrakenne
Englannin ääntämisen tutkiminen,
Opetan sinua jakeessani

Kuulostaa ruumiilta, ruumiilta, hevoselta ja pahemmalta.

Aion pitää sinut, Susy, kiireisenä.
Pidä lämpöäsi pään pyörryttävänä;
Kyynele silmään, mekkosi repeytyy;

Queer, hyvänä näkijä, kuule rukoukseni.

Rukoile, lohduta rakastavaa runoilijaasi,
Tee takistani uusi, rakas, ompele se!
Vertaa vain sydäntä, kuule ja kuule,

Kuolee ja ruokavalio, herra ja sana.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *