Miksi “ raamatullinen ” on ainoa oikea adjektiivi olla käyttämättä isoja kirjaimia?

Yleensä, kun adjektiivi on johdettu substantiivista, adjektiivilla on myös iso alkukirjain, joten Googlable , Mancunian , British ja Shavian . (Verbeille sitä vastoin ei anneta isoja kirjaimia, joten google : lle ja hooverille .) Jostain syystä raamatullinen on kuitenkin poikkeus. Itse sanaa Raamattu voidaan käyttää normaalina substantiivina ( kalastajan raamattu tai raamattu kokkeille ), mutta raamatullinen viittaa selvästi Raamatun oikeaan substantiiviin, mutta sille ei kuitenkaan anneta isoa alkukirjainta. Miksi tämä on?

(Itse asiassa vähemmistö sanakirjoista antaa ison alkukirjan, mutta kokemukseni mukaan tämä käyttö on harvinaista.)

kommentit

  • Se voi olla osa vastausta .
  • Okei, näyttää siltä, että kommentit nojaavat kohti vastausta. Joku haluaa kirjoittaa sen yhtenä?
  • Miksi Raamattu on ainoa kirja hotellin yöpöydän laatikoissa? Epäilen linkkiä.
  • En pidä termistä ' " oikea adjektiivi ". Entä " isoin kirjaimin kirjoitettu adjektiivi "? Termillä " oikea substantiivi " on kieliopillista merkitystä – tavallisilla substantiiveilla on ainutlaatuinen viite (ja ne tekisivät, vaikka ne katoaisivatkin ' t isolla kirjaimella). Adjektiivit ja verbit eivät kuitenkaan ' viittaa, joten niillä <

t on oikeus määrittelijään " oikea ". Oikeinkirjoitus ei ole kielioppia.

  • Kongressi-kongressi, Raamattu-raamatullinen.
  • Vastaa

    Vaikuttaa siltä, että kysymyksesi keskeinen oletus on kyseenalainen. Etanavene, FumbleFingers ja Sven Yargs ovat esittäneet päinvastaisia esimerkkejä.

    Wikipedia vakuuttaa :

    Adjektiivi voi menettää isojen kirjainten käyttö, kun se saa uusia merkityksiä, kuten sovinistinen. Lisäksi ajan myötä adjektiivi voi menettää isojen kirjaimiensa sopimuksen mukaan, yleensä kun sana on varjostanut alkuperäisen viittauksensa, kuten esimerkiksi valtava, quixotic, titanic tai roomalainen termissä roomalaiset numerot.

    FumbleFingers huomauttaa, että ainakin yksi näistä on totta raamatullinen .

    Miksi raamatullinen on tullut yksi oikeista adjektiiveista, joka on menettänyt isojen kirjaintensa, kysymyksessäsi oleva viimeinen, sulkeellinen kommentti on suuri osa vastauksesta – se on hyväksyttävä, koska se tehdään yleensä. (Prescriptivistiset taipumukseni estävät tämän yleisen tosiasian ilman vaikutusta.) Ehkä sanan ja itse kirjan (johon hotellihuoneeni yöpöydän kommentti viittasi) yleisyys on helpottanut ”pääomapohjan poistamista”.

    Vastaus

    Pyhä Raamattu – alias ”Raamattu” – on tietyn kirjan oikea nimi; se on myös saanut yleiskäytön, mikä tarkoittaa mitä tahansa kattavaa omistajan käsikirjaa tai käsikirjaa, jolloin sitä ei tule käyttää isoin kirjaimin, esim. ”sijoittajan raamattu”. Raamatun viittausten adjektiivi on aina kirjoitettu isoilla kirjaimilla – raamatullinen – englannin vakiosääntöjen (italialaisen ruoanlaitto, Shakespearen tragedia, Homeriksen pyrkimykset ym.) Mukaan, kun taas käytettäessä sitä adjektiivina viitataan kattavan tiedon käsikirjaan, ja ei pitäisi käyttää isoja kirjaimia: raamatullinen. Kun tämä yleinen sovellus tuli yleiseksi, Raamattu menetti B-kirjaimensa tavallisesta käytöstä; siitä tuli ”yleisesti yleistä”. Kieli on sujuva asia, säännöt muuttuvat, kun ne hyväksyvät. Esimerkki olisi roikkuvat partikkelit. Nyt on melko hankala sanoa: ”Mihin huoneeseen olet menossa?” ”Mihin huoneeseen olet menossa?” Samalla tavalla raamatullisen ja raamatullisen erottaminen on kadonnut, riippuen nyt lukijan tulkinnasta ja asiayhteydestä selkeyden vuoksi. On isompaa ja silti hyväksyttävämpää käyttää isoja kirjaimia, mutta ei enää tavallista tai vaadittua. / div>

    vastaus

    Yleisesti käytetyt ja kulttuuriin syvään juurtuneet sanat menettävät oikean adjektiivinsa. Kuten ranskalaisten, romanian numerot, sälekaihtimet jne.

    Vastaus

    FumbleFingers on oikea. Kuten oikein huomautit, Raamatussa on useita muunnelmia ”oikea (eli kalastajan raamattu jne.) Siksi isot kirjaimet ovat läsnä vain viitattaessa oikeaan substantiiviin vs. kun sanaa raamattu käytetään yksinomaan substantiivina, joka ei viittaa siihen asiayhteydessä paikka kuin Pyhä Raamattu.

    kommentit

    • En usko ' uskoakseni, että ' s oikein. Voidaan odottaa, että raamatullinen eksegeesi koskee isoa B-kirjainta, mutta siinä käytetään ylivoimaisesti pientä b: tä.
    • Voisit tehdä paremmin kuin Minä, mutta koska et ole ' lähettänyt vastausta, aion antaa sille kuvan, @TRiG

    Vastaus

    Adjektiivi ei ole oikea substantiivi. Oikein substantiivit ovat isoja, kun taas verbit ja adjektiivit ja muut puheen osat eivät. Uskonnollisissa piireissä, kun viitataan Raamattuun, se on oikea substantiivi. Sama Raamatun kohdalla. Jos etsit raamatunjakeita tai pyhien kirjoitusten tekstejä ja viitteitä jne., Adjektiiveja ei kirjoiteta isoilla kirjaimilla.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *