Meksikossa on yleistä käyttää sanaa toveri tapana soittaa ystävällesi epävirallisesti. Esimerkiksi:
- Minulla on toveri, joka on lentäjä.
- Eilen toveri ja minä menimme juhliin.
RAE määrittelee toverin seuraavasti:
toveri.
(Kamerasta, samassa huoneessa nukkumiseen).
com. Henkilö, joka seuraa toista ja syö ja asuu hänen kanssaan.
com. Henkilö, joka kävelee seurassa muiden kanssa ja kohtelee toisiaan ystävällisesti ja luottamuksella.
com. Tietyissä poliittisissa puolueissa ja liitoissa jäsen tai kumppani.
f. Yritys tai toverien kokous.
f. muurahainen. paristo (‖ tykistöjoukko).
f. muurahainen. akku (‖ linnoitus tykistöpalojen peittämiseen).
Kuten näette, merkitykset eroavat todellisesta käytöstä Meksiko.
- Milloin sanasta tuli suosittu?
- Onko muita maita, jotka käyttävät sanaa tällä merkityksellä?
Kommentit
- " 2. com. Henkilö, joka kävelee seurassa ñ í muille, kohtele á ystävällisyyttä ja luottamusta . " se ' s poistaa lähellä " ystävää " määritelmä.
Vastaa
Sanoisin camarada
käytetään enimmäkseen viitattaessa henkilöön, jolla on oma poliittinen puolueesi tai poliittinen näkemyksesi yleensä ( Wikipedialla on hyvä selitys siitä, miten ja milloin siitä tuli suosittu ). Sillä ei saisi olla huono merkitys, mutta valitettavasti Latinalaisessa Amerikassa sitä käyttävät enimmäkseen vasemmisto, äärioikeisto ja välissä olevat terroristit:
-
PSUV (Partido Socialista Unido de Venezuela) käyttää
camarada
koko ajan. Tarkista Iris Varelan twitter (nykyinen Venezuelan ministeri) -
Kolumbian puolisotilaalliset ryhmät ja sissit käyttävät termi
camarada
viittaamaan jäseniinsä.
Uskon, että merkitys ystävän synonyyminä ymmärretään kaikkialla, mutta henkilökohtaisesti, Vältäisin sitä.
vastaus
Nimi toveri tulee kamera , huone . Toverit ovat kämppisiä .
-
Oletko koskaan kuullut kommunismista ?
-
Kyllä. Ranskassa sanomme paljon kamaradi . Tietysti kamaradi on vakiintunut nimi kommunistien ja myös sosialistien välillä. Jean Ferrat on jopa tehnyt siitä kauniin laulun. Mutta sanaa kamaradi käytetään myös usein ilman poliittista merkitystä. Sitä käytetään tarkoittamaan ystävä , kaveri . Sitä käytetään myös erityisesti koulussa. Camarade de classe = luokkatoveri .
Vastaa
Toisessa kysymyksessä Espanjassa, vaikka sitä ei käytetä kovin laajalti, se ymmärretään täydellisesti.
Kommentit
- joo. Espanjassa yleisimmin tätä sanaa käytetään RAE: n 3. määritelmänä: kumppani sellaisessa instituutiossa kuin poliittinen puolue.
- ja edelleen elokuvissa, joissa on venäläisiä, joiden aksentti on huono :-p The sana liittyy usein kommunismiin – kuten se näyttää olevan englanniksi merriam-webster.com/dictionary/comrade
Vastaa
Toveri = Toveri, joten Camarada
enemmän kuin ystävä on mate
kuten Nicolas sanoi.
Kommentit
- Olen antanut selkeän vastauksen, toveri = toveri ja olen tyypillisempi kaveri ystävän sijasta se olisi puhekieli, mutta ei muodollinen määritelmä . Lisäksi totesin, että sovitan Nicoon.