Miksi sekaannusta siitä, mikä Kalevala Sampo on?

Lukemalla Wikipedia-artikkelia Samosta, myyttisestä esineestä, joka on keskeinen suomalaisessa Kalevala-saagassa, iski ilmeinen ristiriita. Objektin kuvauksen käännös tuntui minusta olevan hyvin selkeä:

Toisella puolella jauhoja jauhetaan,
Toisella puolella suola tekee,
Kolmanneksella on rahan taonta,
Ja kansi on monivärinen.
No, Sampo jauhaa, kun se on valmis,
Kansi edestakaisin keinutellen,
jauhaa yksi mitta päivätaukolla,
Murskaa syötäväksi soveltuvan mittan,
Hiontaa sekunnin markkinoille,
Hiontaa kolmannen myymälälle.

Tämä on siis oletettavasti muunnelma yleisestä myyttisestä teemasta runsauden sarvi, kuten Dagdan kattila. Tuote, joka tuottaa olennaista rautakauden elämää (tässä tapauksessa ruokaa, suolaa, rahaa) ehtymättömissä määrissä.

Kuitenkin muualla Wikipedia-artikkelissa (ja muissa aihetta käsittelevissä artikkeleissa) tutkijat toteavat, että he eivät pysty sopimaan siitä, mikä Sampo on. Joitakin esitettyjä teorioita ovat:

  • Maailman pylväs tai maailmapuu, kuten Yggdrasil
  • Jonkinlainen navigointityökalu
  • Aarrearkku
  • Kolikko kuolee

  • Kilpi
  • Pyhien pyhäinjäännös.
  • Mylly

Vain viimeinen sopii annettuun käännökseen.

Missä sitten tämä sekaannus syntyy? Onko kyseessä allegoria, mitä Sampo edustaa saagassa? Vai onko tämä ongelma vaikeilla käännöksillä alkuperäisestä kielestä? Lukemani ehdottaa molempien yhdistelmää, mutta minulla ei ole asiantuntemusta arvoituksen selvittämiseen.

Kommentit

  • Hyvä kysymys. Se näyttää varmasti maagiselta kiveltä, mutta kuten minä, en voi ’ t analysoida tätä tekstiä alkuperäisellä kielellä.
  • Tämä sai minut ajattelemaan Grottas ö ngr .

Vastaa

Huomaa, että Kalevala ei ole Sammon (tai muun) alkuperäinen lähde. 1800-luvun alussa Kalevalan kirjoittaja Elias Lönnrot matkusti muiden kanssa ympäri Suomea ja Karjalaa kirjoittaessaan paikallisia kansanluentoja. Sitten hän sävelsi Kalevalan laittamalla erilaiset kansantarinat ja laulut yhteen tai enemmän yhtenäiseen eepokseen. Prosessin aikana hänen täytyi valita ja valita tarinoita, joita käyttää, mitä versioita jokaisesta tarinasta käyttää (samasta tarinasta oli usein monia erilaisia kappaleita), mihin ne laittaa kronologisessa järjestyksessä ja miten ne voidaan sitoa yhteen yksittäinen kertomus (mukaan lukien oman materiaalin lisääminen tai olemassa olevien kappaleiden muokkaaminen).

Olet oikeassa, että Kalevalassa annettu Sammon kuvaus on melko selkeä. Se on kuitenkin yksinkertaisesti siksi, että Lönnrot päätti edustaa sitä. Muilla tarinoilla on erilaiset ja ristiriitaiset kuvaukset.

Esimerkiksi yleinen tarina Sammosta on Sammon varkaus. Kalevala-versiossa (kappaleet 42 ja 43 suomalaisessa julkaisussa 1849) Väinämöinen, Ilmarinen ja Lemminkäinen purjehtivat pohjoiseen varastamaan Sammoa. Louhi, pohjoisen emäntä, jahtaa heitä. Hän muuttaa itsensä jättiläiskotkaksi ja nappaa Sampon takaisin sankareilta, mutta Väinämöinen lyö kynsiään airolla. Sampo putoaa mereen ja on rikki. Teokset tuovat rikkautta maihin, joille ajelehtivat.

Seuraava vuonna 1817 kerätty novelli ( SKVR VII5 Metsäsuomalaiset 10 ) antaa toisen versio:

Vanha Väjnämöjnen, ja nuori Jompajnen, lähättiin pohjan muaale Sammasta hakemaan. Sieltä suatiin Sammas kiin. Lähättiin merällä. Sano nuori Jompajnen vanha Väjnämöjsälla: alutto jo virsis. Viel on virsinen varrastajn kujn pohjolan muaan uunit kuumotta. Länsi pa Sammas pilvee. Löj nuori Jompajnen miekalla kax varvasta Sammalta pojki; yxi länsi meree, toinen suatiin muaale. Joka länsi meree siite tuli suolat meree. Joka suatiin muaale, siite tuli hejnet muaale. Kujn ojs useet suaanut, nin ojs vilja tullut ilman kylvää. Huom! pohjan maan portit näkö tuin uuuin kuumotta.

Vanha Väinämöinen ja nuori Jompainen menivät pohjoiseen maahan tuomaan Sampoa. Sampo oli kiinni. Lähti mereen. Nuori Jompainen sanoi vanhalle Väinämöiselle: aloita kappaleesi jo. Laulu on aikaista, kun pohjoisen maan uunit ovat edelleen lämpimiä. Sampo lensi pilveen. Nuori Jompainen lyö miekalla kaksi varpaita Sammosta; yksi lensi mereen, toinen sai maan. Mikä lensi mereen, siitä tuli suolaa meressä. Mitä maa sai, siitä tuli heinää. Jos saisi enemmän, sato olisi tullut ilman istutusta. [viimeinen lause, jota en ymmärrä tarpeeksi hyvin käännettäväksi]

Tässä Sampo näyttää olevan jonkinlainen lintu.Ehkä jättiläinen kotka, josta Louhi muuttaa itsensä muissa tarinoissa.

Toinen esimerkki: SKVR VII1 679 (liian pitkä, jotta voin kääntää koko laulu) kertoo muunnelman tarinasta, jossa Väinämöinen, Ilmarinen ja Joukahainen matkustavat pohjoiseen varastamaan karjaa tai louhosta Sampon sijaan. Sen sijaan Sampo on itse asiassa alus, jolla he purjehtivat.

[...] Iki vanha Väinämöinen Ancient old Väinämöinen Meni riista riihen luokse, Went to quarry barn [/kiln?], Oluella ukset voiti, With beer greased the doors, Kaljalla saranat kasto, With beer wetted the hinges Jott ei ulvo Pohjan Ukset, So wouldn"t howl North"s doors, Nau"u Hiitolan saranat. meow the hinges of Hiitola. Latjaeli laivan täyen, Loaded a full ship, Saatto suuren sammon täy"en, Guided a grand Sampo full, Laitto laivansa merelle, Put his ship to sea, Saatto sammon lainehille. Guided Sampo to the waves. [...] 

Kappaleesta näyttää siltä, että sankareilla oli jo laiva-Sampo, mutta on yksi osa, joka saattaa ehdottaa, että he myös varastivat sen:

[...] Virkki nuori Joukamoinen: Said young Joukamoinen [/Joukahainen] "Laula, vanha Väinämöinen, "Sing, old Väinämöinen, Hyreksi, hyvä sukunen, Hum, good kin, Pohjolassa käytyäsi, Having been to North, Hyvän sammen saatuasi!" Having gained a good Sampo!" [...] 

Ei ole selvää, miksi Joukahainen sanoo saavansa ”hyvän Sampon”, jos heillä oli jo alus. Louhi ei kuitenkaan mainitse mitään menetti laivan huomatessaan varkauden:

[...] Tuosta Pohjolan emäntä Then the mistress of North Juoksi riista riihen luokse Ran to the quarry barn Kartanoa katsomahan: Too see the estate: Riista kaikki pois kadonna. All quarry had disappeared. Katso karjansa katoavan, Sees her cattle disappearing, Alenevan arviohon. lowering the estimate. [not sure how to translate this line] [...] 

Tämän kappaleen laulaja selitti itselleen, että Sampo on todellakin alus. Jos jätät huomiotta heidän selityksensä ja katsot vain sanoja, saatat pystyä tulkitsemaan sen siten, että Sampo ei viittaa alukseen, vaan varastettuun louhokseen.

Vastaus

Graalin kaksi tutkimusta (s. 51). Kirjoittaja Leopold von Schroeder, Alexander Jacob:

Kuhn on jo varmistanut, että aurinko on taivaallinen mylly. [66] ” Saksalaiset kansanlaulut aamuaurinko ilmestyy myllyksi, kun se jauhaa hopeaa ja kultaa vuorella. Auringon esitys myllyksi perustuu siihen tosiseikkaan, että Linnunrata, jolla auringon on tarkoitus olla keskipäivällä, Siksi Kuhn ja Schiefner ovat jäljittäneet Grottin myllyn ja siitä johdetun Sammon takaisin upeaksi myllyksi suunniteltuun aurinkoon. ” Täysi todiste tämän tulkinnan oikeellisuudesta on kuitenkin ollut karkea Edistetään vain viimeisimmän Kalevalan tutkimuksen avulla ja todellakin Ingermannlandin merkittävässä kappaleessa, jossa auringon ja kuun vapauttaminen pahan Louhin voimasta nousee esiin melko selkeästi vain yhtenä versiona Sampon hankinnasta. p>

Siksi kuulla olisi yhtä suuri väite olla Sammon tai Graalin alkuperäinen kuva.

kommentit

  • Minusta väite, jonka mukaan kuulla olisi sama asema myllyssä, joka tuottaa palkkioita (kuu hallitsee vuorovesiä, mutta onko meren vaihtelu analoginen sadon kypsymiseen ja rikkauden syntymiseen aurinkoa kohti ’ valon ja lämmön lahja?) Hieno vastaus silti!
  • Valitettavasti kommentti kuusta ei ollut minun … se oli lainaus, joka oli jäljempänä alkuperäisessä lainauksessa – en erottanut sitä ’. Luulen kuitenkin, että paljon tapahtuu ’ pimeässä ’, kun asiat kasvavat. Ehkä yhtä ei tapahtuisi ilman toista?

Vastaa

Tuli näiden vihjeiden yli tutkiessasi ”vuohta” . Se on varmasti kesken.

https://brickthology.com/2015/09/07/pleiades-part-3/

Ukrainan mytologia

Plejadit tunnetaan muutamassa nimessä perinteisessä ukrainalaisessa muodossa Jotkut näistä nimistä ovat Stozhary, joka voidaan etymologisesti jäljittää sanaan stozharnya, joka tarkoittaa ”aitaa”, ”heinä- ja viljavarastoa” tai se voidaan supistaa merkitykseen sto-zhar, joka tarkoittaa ”sata kertaa hehkuvaa”. Muita Pleiadien nimiä ovat Volosozhary ja Baby-Zvizdy.

Nimillä Volosozhary, joka tarkoittaa ”niitä, joiden hiukset hohtavat”, ja ”Baby-Zvizdy, mikä tarkoittaa” nais-tähtiä ”

(Plejadesissa on myös ”kananpoikien” viite, joka voidaan yhdistää Raamattuun?)


Joka tapauksessa, mikä todella kiinnitti huomioni, oli viittaus Jousimieheen ”teekannuksi” ja että siinä oli kansi. (Sag. Kuvataan myös ”kepimiehenä”.) Teoria – tytär pyysi ”kantta” – olisiko hän voinut pyytää immenkalvoa. Ja jos on, voisiko se, mitä tehtiin yhdelle, tehdä myös toiselle – mikä laittoi urospuoliselle esisolun? Voisiko se olla ympärileikkausta koskevan määräyksen takana?

Jos Linnunrata on sielujen lastentarha, miltä virtsa / jakaja näyttäisi Linnunradalla? ”Reed Sea” / Punaisenmeren erottaminen – erottaen hyvän pahasta sielusta – pohjoiseen ja etelään. Tapetut sankarit pohjoiseen; kadotetut sielut etelään? ”Corpus callosum on paksu hermokuitujakauma, joka jakaa aivokuoren lohkot vasemmalle ja oikealle pallonpuoliskolle. Se yhdistää aivojen vasemman ja oikean puolen, mikä mahdollistaa yhteyden molempien pallonpuoliskojen välillä.” Yksittäisen rinnan erottaminen kahdeksi? Kivekset?

”Kuten yllä, niin alla.” (Me olemme makrokosmoksen mikrokosmos.) Mitä tapahtuu ylemmässä valtakunnassa, tapahtuu jossain muodossa keski- ja alavaltioissa.

Tämä tulee vielä hämmästyttävämmäksi, kun ajattelen sitä enemmän. Pelaan ”Mitä jos” -peliä usein – kokeilen vain teorioita ……

Tytär pyysi ”kantta”. Entä jos se on ”jakaja” (meros / pharatz) – jakaa, hajota kahtia; rikkominen. Pysäyttää ”kansojen taistelu”.

Joka tapauksessa, mitä jos nuoli, joka Jousimiehen versot on ”rautatanko”, jossa on pyhä ”nuolenpää”. Sternum, jossa on xiphoid-prosessi?

Muistuttaa minua utelias lainaus, joka on kerätty kauan sitten:

”Minä olen hartioiden omistaja, lantioni vuokralainen. ”- Malcolm de Chazal

Joten penis on” nuolen varsi ”ja esipappi on” nuolen kärki ”. Mutta miksi juutalaiset poistivat lukuun ottamatta Punaisenmeren ”jakoa” – autiomaassa ei tapahtunut ympärileikkausta. Vain aavikko ja vesi. (Huomaa, että ”esipukki” sisältää uroksen esinahan ja ihon taitoksen klitoriksen ympärillä aiheuttaen silvityksiä, joita ihmiset eivät voi ymmärtää lännessä, näyttää siltä.)

Joten mitä sitten voisi olla miekan poistaminen kivi ”- vai onko henkinen muutos miekan / varren poistaminen ” kivestä ”?

Voisiko ”koiruoho” olla yhteydessä toisiinsa? Puu-rauta golfia? Dunno.


Takaisin ”myllylle” …

http://www.constellationsofwords.com/Constellations/Cassiopeia.html

”Theia oli” jumalatar, joka lahjoitti kultaa, hopeaa ja jalokiviä loistollaan ja sisäisellä arvollaan ”. Katso Maniliuksen antamat astrologiset vaikutukset alla: ”Cassiope tuottaa kultasepät, jotka voivat muuttaa työnsä tuhanneksi eri muodoksi, antaa arvokkaalle aineelle vielä suuremman arvon ja lisätä siihen jalokivien elävän sävyn. … ”

Cassiopeia” keinutuolissa ”, heiluttaen edestakaisin.

Kommentit

  • Ajaminen tien päällä mietin ’ -nuolen ’ erottamista silmistä. Hepreaksi ” aph ” on viha; se on myös ’ nenä ’. Työ 41 : 18 – ” Hänen olemuksillaan (aivasteluillaan) valo loistaa ja hei silmät [ovat] kuin aamun silmäluomet .: ’ utelias lainaustiedostostani ’ – ” Tuuma miehen ’ nenässä on paljon. ” HG Bohn. ” Puutarhan viljely nenää varten on kultainen maksiimi, ja silmät hoitavat itsensä. ” Robt. Stevenson. Panee sinut miettimään, onko ’ korrelaatio vanhojen patsaiden välillä, joista puuttuu nenä, vai mitä?

Vastaa

Näyttää siltä, että Sammon varkaus saattaa liittyä Soman varkauteen. Yksi on uralilainen ja toinen indoeurooppalainen, mutta nämä kaksi kansaryhmää olivat tiiviissä yhteydessä esihistoriasta lähtien. Sankarien ja jumalien tekemät karjan varastamiset ovat hyvin yleisiä myös indoeurooppalaisten keskuudessa. Ehkä Sampo (ja Soma) tunnistettiin tarkoituksellisesti useista erilaisista asioista jo varhaisista ajoista, piilottaakseen todellisen identiteettinsä aloittamattomilta. Yhtäältä se edustaa jotain kosmista kuten maailmanmylly tai universaali pylväs, toisaalta se voi myös edustaa henkilökohtaista aloitetta shamaanien esi-isiemme matkasta toiseen maailmaan hankkiakseen heiltä aiemmin piilotettua tietoa.

  • Hei, tätä vastausta voitaisiin parantaa lisäämällä joitain viitteitä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *