Milloin ja kuinka paljon roomalaiset puhuivat kreikkaa?

Tässä on muutama historiallinen tosiasia, joista suurin osa muinaisista amatöörihistorioitsijoista on tietoinen:

  • Roomalaiset alkoivat puhua latinaa.
  • Aleksanteri Suuren valloituksen jälkeen kreikaksi tuli ”lingua franca” hänen valloitustensa laajalla alueella, vaikka tämä ei vaikuttanut Roomaan.
  • Rooma jatkoi valloitusta Kreikka ja ympäröivät alueet: Monet roomalaiset, myös Cicero, tutkivat kreikkaa viljelykielenä. Sitä lainataan jopa Plautusin näytelmissä.
  • Kristinuskon levittäessä Kreikka oli hyvin – tarpeeksi ymmärtänyt, että Paavali kirjoitti kirje roomalaisille kreikaksi ja Rooman Klemens (1. vuosisata, 4. paavi) kirjoitti kirjeensä kreikaksi.
  • Tämä ”suuntaus” näyttää jatkuvan: Marcus Aurelius kirjoitti Meditaatiot kreikaksi.
  • Lopulta latina näyttää saavan uudelleen merkityksen Roomassa, kun taas kreikasta tulee Itä-Rooman valtakunnan kieli.

Tämä kokoelma löysät ”tosiasiat” puuttuvat mielestäni koheesiosta. Joitakin kysymyksiä:

  1. puhuttiinko kreikan kielellä Rooman kaduilla koskaan gettoutumattomalla tavalla? Kasvaisiko keskimääräinen vapaasyntyinen roomalainen kaksikielinen?
  2. Oliko koskaan liikettä, joka sulkisi kreikan kielen ”vieraaksi” tai välttäisi latinaa ”sivistämättömänä”?
  3. Olenko väärässä käsitys siitä, että kreikkalainen ”otti” Rooman haltuunsa muutaman vuosisadan ajan ja näytti sitten vetäytyvän takaisin?

Voit vapaasti ehdottaa tapoja kaventaa tätä kysymystä kommenteissa, jos tämä on naurettavan laaja. Vaikka olen kiinnostunut liikkeistä koko imperiumissa, valitsin Rooman ensisijaiseksi painopisteeksi tässä kysymyksessä.

Kommentit

  • Tämä voi olla laaja, mutta haluaisin nähdä yleiskatsauksen tästä aiheesta. Syvempiä yksityiskohtia voidaan käsitellä jatkokysymyksissä.
  • Tarvitsen paljon aikaa tiettyjen tapausten etsimiseen, mutta muistan kielitieteestä tietenkin, että kreikkalaiset sanat, jotka sisältävät < Υ >, kirjoitettiin usein < u > esiklassisessa latinaksi (kirjoitukset, Plautus, …) ja < i > klassisissa translitteroiduissa sanoissa ja puolilukutaitoisissa postklassisissa kirjoituksissa, kuten Pompejin ’ graffitit. Hyvällä tahdolla voidaan olettaa, että herkkyys vieraalle äänelle / y / (suljettu etuosa) pyöristetty vokaali) parantunut ajan myötä? Ymmärrän sen ’ sat hreadbare argumentti btw, mutta mielestäni se voi olla mielenkiintoista, jos se tukee todellisia tietoja.
  • @blagae Uskon, että suuri osa tiedoista löytyy jo JN Adamsista ’ Kaksikielisyys ja latinankieli . Mielestäni kysymys on nykyään liian suuri, ja jopa Adamsin ’ tomeen yhteenveto tekisi liian voimakkaan viran, varsinkin jos nämä lisäkysymykset lisätään.
  • @CMWeimer Voisitteko ehdottaa aiheen asianmukaista kaventamista?
  • @blagae: AFAICR, iotasismi alkoi joissakin kreikkalaisissa murteissa jo 2. vuosisadalla. EKr. Muutos johtuu todennäköisesti foneettisesta siirtymisestä kreikan kielellä pikemminkin kuin roomalaisen korvan kehityksestä.

Vastaus

Tässä on vastauksen piikki.

Roomassa oli monia, monia kreikkalaisia vuosituhannen vaihteessa. Monet heistä olivat koulutettuja orjia, jotka ”tuotiin” opettamaan kreikkaa keski- ja ylemmän luokan roomalaisille lapsille. Kielen katsottiin olevan olennainen osa koulutetun roomalaisen lapsen koulutusta. Sitä voidaan verrata latinan asemaan Euroopassa ja sen (entisissä) pesäkkeissä noin n. 1800. Sikäli kuin tiedämme, Caesar todennäköisesti ei sanonut et tu, Brute Brutukselle hänen kuolemansa jälkeen, mutta mahdollisesti καὶ σὺ, τέκνον; vaikka Suetonius vastustaa tätä sitten yleinen tarina.

En ole tietoinen todellisesta Kreikan getosta: Luulen, että kreikkalaiset asuivat kaikkialla kaupungissa. Joten voit todennäköisesti kuulla kreikkalaisia kaduilla.

Ensimmäiset kreikkalaiset siirtokunnat Napolin lähellä ovat saattaneet ilmestyä toisella vuosituhannella eKr. ennen Rooman perustamisen myyttistä päivämäärää 753 eaa. 8. vuosisadalla Kreikan kolonisaatio aalto oli kaikkialla Etelä-Italian, Sisilian, Etelä-Ranskan rannikolla ja monissa muissa Välimeren ja Mustanmeren ympäristössä, esim. Cumae ja Ischia lähellä myöhempää Napolia. Kreikan siirtomaat Italiassa ja Sisiliassa tunnetaan yhdessä nimellä Magna Graecia .

Etruskien, roomalaisten ja kreikkalaisten välillä oli paljon yhteyttä Italiassa, kun Rooma oli vielä pieni kaupunkivaltio . Suurimmat kreikkalaiset kaupungit, kuten Napoli ja Cumae, ovat noin 200 km Roomasta etelään tai 10 tunnin (trireme) – 25 tunnin (kauppalaiva) päässä. Etruskit valloittivat myös joitain kreikkalaisia siirtokuntia ja käyttivät kreikkalaisen aakkosen mukautusta ennen kuin Rooma myös hyväksyi (toisen) muunnelman kreikkalaisesta aakkosesta.Neljännellä vuosisadalla eKr. Rooma oli hankkinut niin monta aluetta, että se rajoittui käytännöllisesti katsoen Kreikkaan Neapoliksen lähellä. on tallennettu Aristodemoksen [Cumae, noin. 550 – c. 490 eaa.]. Livy toteaa, että Rooman senaatti lähetti välittömästi ennen Rooman ja Clusiumin välistä sotaa edustajia Cumaeen ostamaan viljaa odotettaessa Rooman piiritystä. [8] Myös Lucius Tarquinius Superbus, viimeinen legendaarinen Rooman kuningas, asui elämänsä pakkosiirtolaisuudessa Aristodemoksen kanssa Cumaessa Regillusjärven taistelun jälkeen ja kuoli siellä 495 eaa. [9]
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumae

Neljännellä vuosisadalla Rooma hallitsi joitain Kreikan kaupunkeja, kuten Cumae.

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Jopa nyt Etelä-Italiassa puhuu kreikkalaisia. Kesti tuhansia vuosia, ennen kuin kreikan kieli (melkein) katosi sieltä, katso tämä kysymys:

Miksi latinasta oli ”menestyvämpää” länsiosassa imperiumin kuin itäosassa?

Rooman tasavallan aikana monet valittivat Kreikan vaikutuksesta kirjallisuuteen latinalaiseen tyyliin, kuten nykyajan roomalaisesta kirjallisuudesta voidaan lukea. Kreikan veistostyyli tuotiin myös Roomaan. Muistan, että perinteiset roomalaiset jopa vastustivat myöhäisen tasavallan aikana alastomia ja idealisoituja, lihaksikkaita patsaita. Perinteiset roomalaiset arvioivat myös muita kreikkalaisia vaikutteita, joiden joukossa he toisinaan sijoittivat rikkaiden kauppiaiden vaikutuksen: hyvä roomalainen oli maanviljelijä ja sotilas, ei kauppias. Jopa nyt yläluokat ympäri maailmaa suhtautuvat yleensä halveksivasti ihmisiin, jotka ovat rikastuneet kaupan tai liiketoiminnan kautta.

kommentit

  • Kiinnostavaa kyllä, latinaa käytettiin imperiumin itäosassa lain kielenä. Siten Corpus Iuris Civilis kirjoitettiin latinaksi varhaisessa Bysantin valtakunnassa. Se käännettiin myöhemmin, kun laillista latinaa käytettiin käytöstä, mikä saattoi nopeutua maanjäristyksen ja tsunamin seurauksena, joka tuhosi Beirutin lakikoulun vuonna 551.
  • @CMonsour: Kyllä! Mutta uskon vain suhteellisen lyhyen ajan? Toisin sanoen en usko ’ uskovan idän paikallishallinnon toimineen latinaksi ennen Konstantinusta vai tekivätkö sen? Mikä keisarillinen byrokratia idässä oli luultavasti käyttänyt latinaa ainakin virallisissa julistuksissa?
  • Konstantinuksesta ’ liittyessään Justinian ’ kuolema on suunnilleen sama aika kuin Yhdysvallat on ollut. ’ ei ole lyhyt jakso.
  • @CMonsour: No, se ei ole lyhyt, mutta riittääkö se todellisen kulttuurisen kunnioituksen saavuttamiseksi, riittää kestämään ajan testi?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *