Milloin käyttää “ meidän on tarkoitus olla ”?

Olen korealainen ja asun Soulissa. Halusin etsiä lausekkeen, jonka voin tulkita 인연, korealainen sana kuvaa suhdetta, jonka on tarkoitus olla. Miehet käyttävät tätä ilmaisua usein poimimaan linjat jopa ensi silmäyksellä. Kysymykseni on, että ”meidän on tarkoitus olla” voidaan käyttää tilanteessa? Vai onko kyse vain pitkäaikaisesta suhteesta?

kommentit

  • lauseita, kuten ", meidän piti olla " tai " meidän oli tarkoitus olla yhdessä " otetaan todennäköisesti vastaan erittäin juustona varsinkin ensimmäisessä kokouksessa. Mutta tämä kuvastaa todennäköisesti kulttuurista eroa pikemminkin kuin kielellistä erilaista.
  • Kiitos Dan. " Tämä ei ole sattumaa " – > on parempi käyttää tätä ensimmäisessä tapaaminen? Työskentelen opasoppaana ja työskentelen kiertueella ^^
  • Se ' on parempi siltä osin kuin se ' s ei ole niin hakkeroitu (clich é d), mutta ongelma ei ole ' t sanamuoto yhtä paljon kuin taustalla oleva tunne . Eli ' ei oikeastaan ole tapaa sanoa sitä (nykyaikaisessa länsimaisessa kulttuurissa), että ei ' t törmännyt juustoksi: riippumatta siitä, kuinka kuinka sanot sen, se tulee olemaan vilpitön ja hieman naurettava (koska kukaan ei usko, että uskot te kaksi kohtalokkaita vastaamaan lähinnä siksi, että kulttuurimme ei ' hyväksy tätä käsitettä). Sanottiin …. Olen ' kiinnostunut todella siitä, miten " kiertuekomentosi " liittyy noutolinjoihin!

Vastaus

Lauseke ”meidän piti olla” noutolinjana pidetään, kuten @DanBron sanoo, ”juustollisena” amerikkalaisessa kulttuurissa.

Kaksi näkökulmaa romanttiselle rakkaudelle

Sallikaa minun, jos haluatte, hetkeksi olla hieman filosofinen. On ainakin kaksi yleistä tapaa tarkastella romanttista rakkautta. Yksi tapa on kismetin näkökulmasta, semiittien juurista peräisin oleva sana, joka ilmaisee kohtalon, onnen tai jopa Jumalan tahdon kahdelle ”tähtien ylittävälle” rakastajalle. Toisin sanoen kohtalo / onni / Jumala tarkoitti kahden ihmisen tulla yhteen kestävässä suhteessa – ainakin ”kunnes kuolema erottaa heidät” (yleinen lause länsimaisissa häävaloissa, sanan sinä sanan heitä ).

Tästä näkökulmasta lupausten vaihto julkisesti hääseremoniaan (joko kirkossa, synagogassa tai moskeijassa tai rannalla, rauhan tuomarin toimistossa) tai kaupungintalon huoneessa) on vain järkevää. Lupaukset ovat syvä tapa (ainakin niiden pitäisi olla) virallisesti ja Jumalan ja todistajien läsnä ollessa sinetöimässä ”yhden aviomiehen ja yhden vaimon koko elämän”. / p>

Toinen tapa tarkastella romanttista rakkautta on eläimellisemmästä näkökulmasta. Guy tapaa tytön. Guy ja tyttö tuntevat voimakasta vetovoimaa toisiinsa. He ”rakastuvat”, putoavat sänkyyn yhden kanssa toisen, ja tee mikä on luonnollista. Jos he osoittautuvat jonkin verran yhteensopiviksi parina, he saattavat päättää elää yhdessä ilman kulttuurihakemusta, joka liittyy ”häälisenssiin”. Jos suhde ei toimi, he voivat nähdä epäonnistumisen ”ei haittaa, ei väärää” -tyyppisenä kytkentänä ja yksinkertaisesti kutsua sitä lopetettavaksi – tai ehkä tulla ”ystäviksi, joilla on etuja”, seksin eufemismi ilman sitoutumista.

”Valmistettu” vs. ”Tarkoitettu”

Näistä kahdesta näkökulmasta ensimmäinen on lähempänä ”tarkoitus olla” -tyyppistä romanttista suhdetta. Sen sijaan, että tarkastelisi suhdetta ”meidät luotiin ” silmälasien kautta toiset, ”entinen näkökulma (ts. olimme tarkoitettu toisillemme ) tarkastelee suhteiden väistämättömyyttä – jälleen ennalta määrätyn kohtalon, omaisuuden tai jumalallisen sovinnon mukaan. p Henkilökohtaisesti olen samaa mieltä vahvemmin ”tarkoitus olla” -näkökulmasta rakkauteen ja avioliittoon. Yli 42 vuotta sitten vuonna 1972 tapasin vaimoni New Yorkissa baptistikirkossa. Hän, joka syntyi pääasiassa muslimimaassa ja oli muuttanut Amerikkaan noin neljä vuotta s ennen kuin tapasimme! Kumpikaan meistä ei ollut baptisteja. Itse asiassa olemme tulleet samasta (mutta paljon pienemmästä) uskonnollisesta perinteestä, hän kotimaassaan ja minä omassani. Koska me tunnistuimme baptistien ”oppinäkemyksestä, löysimme kuitenkin kirkon” kodin ”sieltä Manhattanin Midtownista, ja olimme naimisissa tuossa kirkossa.

Yhteensopivuus ”Tarkoitettu olevan” -parhaisimpana ennustajana

En luetteloi niitä tekijöitä, jotka toivat meidät yhteen ja ovat pitäneet meidät yhdessä viimeisen yli 40 vuoden ajan, mutta ehdotan, että yhteensopivuus tärkeillä alueilla elämän (esim. uskonto, arvot, perhesiteet ja paljon muuta) vaikutusvalta on ollut pitämässä suhdettamme elossa ja hyvin kuin pelkkä romanttinen rakkaus. (Annan sinun määrittää, kuka tai mikä kolmas johto on!)

Vastaa

Jos se on sinun kiertueellesi skripti oppaana, voin suositella: onnellinen synkronismi ; ihana synkronisuus — ”tapaamisemme tänään tällä kiertueella on hieno synkronismi.”

Synkronisuus on kahden tai useamman tapahtuman esiintyminen, jotka näyttävät olevan merkityksellisissä suhteissa, mutta eivät syy-yhteydessä. Synkronismin mukaan tällaiset tapahtumat ovat ”mielekkäitä sattumia”. Synkronisuuden käsitteen määritteli sveitsiläinen psykiatri Carl Jung ensimmäisen kerran 1920-luvulla. Jung toimitti uransa aikana useita hieman erilaisia määritelmiä siitä.

Jung määritteli synkronisyyden ”syy-yhteydeksi (yhteenkuuluvuus). ) -periaate, ”mielekäs sattuma” ja ”kausaalinen rinnakkaisuus”. Hän esitteli konseptin jo 1920-luvulla, mutta antoi siitä täydellisen lausunnon vasta vuonna 1951 Eranos-luennolla.

Vuonna 1952 hän julkaisi paperin ”Synchronizität als ein Prinzip akausaler Zusammenhänge” (Synkronisuus – An Acausal Connecting Principle) teoksessa, joka sisälsi myös siihen liittyvän tutkimuksen Nobel-palkinnon saaneelta fyysikolta Wolfgang Paulilta.

Synkronisuus tarkoittaa, että samoin kuin tapahtumat voivat olla yhteydessä kausaalisuuteen, ne voivat olla yhteydessä myös merkitykseen. Merkityksellä yhdistetyillä tapahtumilla ei tarvitse olla selitystä syy-yhteydellä; tämä on ristiriidassa syy-syy-aksioman kanssa tietyissä tapauksissa, mutta se ei ole ristiriidassa syy-yhteyden kanssa.

Kirjassa Synchronicity: An Acausal Connecting Principle Jung kirjoitti:

Kuinka tunnistamme kausaaliset yhdistelmät tapahtumia, koska on ilmeisesti mahdotonta tutkia kaikkia sattumanvaraisia tapahtumia niiden syy-yhteyden suhteen? Vastaus tähän on se, että kausaalitapahtumia voidaan odottaa helpoimmin siellä, missä syy-yhteys näyttää tarkemmin pohdittaessa olevan mahdotonta.

Vastaus

Ihmiset sanovat ”Ehkä meidän on tarkoitus olla.”, mutta ei pickup-rivinä. Tämä rivi tulee myöhemmin, kun näyttää siltä, että pärjäät hyvin yhdessä.

Yksinkertainen merkitys on ”Ehkä meidän kohtalo on olla yhdessä.”

Emme kuitenkaan koskaan sano ”me” on tarkoitettu olevan ”. ”Ehkä” tulee melkein aina ensin.

Vastaa

Minulle lause ”meidän on tarkoitus olla yhdessä, yksinkertaisesti osoittamalla kahden ihmisen välinen vahva suhde siinä määrin kuin heidän mielestään mikään ei voi erottaa heitä …

Kommentit

  • Tervetuloa EL & U. Harkitse vastauksen muokkaamista selkeyden vuoksi ja erityisesti välimerkkien lisäämistä tarjouksen päättymispaikan osoittamiseksi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *