William Shakespearen Macbeth in monien tunnettujen rivien joukossa on seuraava:
Lady Macbeth:” Epäonnistumme! Mutta kiinnitä rohkeutesi tikku-paikkaan , emmekä ”epäonnistu”.
Uskon, että viiva on osittain vastuussa kiinnityskohta , jonka merkitys on nykyään melko erilainen.
Esimerkkejä käytöstä:
turvallisuuskysymykset ovat olleet neuvottelupiste
Tällä kertaa ympäristö muodostaa avaimen kiinnityskohdan , johtuen on huolissaan siitä, että jotkut kansat saattavat käyttää sitä protektionistisena toimenpiteenä.
- Ihmisten liikkeen on tarkoitus todistaa a EU: n ja Ison-Britannian hallituksen välinen merkittävä kiinniottokohta , joka pyrkii hillitsemään maahanmuuttoa äänestyksen jälkeen. [ lähde]
Oxfordin sanakirja määrittelee sen
kiinnityskohta
Este edetä kohti sopimusta tai tavoitetta .
Vaikka Merriam-Webster väittää, että sen ensimmäinen tunnettu käyttö oli vuonna 1946, ja määrittelee sen
esine (kuten neuvotteluissa), joka johtaa tai todennäköisesti johtaa umpikujaan
- Mitä William Shakespeare tarkoitti paikan kiinnittämisellä ?
Sen merkitys Macbethissä: ole luja, horjumaton , eroaa radikaalisti nykypäivästä ”s kiinnityskohta .
-
Mikä tai missä tämä tarttumispaikka on tänään?
-
Onko kiinnityspisteen ja kiinnityskohdan välillä merkitystä?
Kommentit
- Kaikkien sanojen ja lauseiden osalta parhaiden tutkijoidenkin on vain tehtävä paras arvauksensa merkitykseen. Kokeile tätä versiota tai yhtä monista muut Google-kirjoissa: books.google.com/…
- olla jumittunut on purettava tai muuten ei voida edetä fyysisesti. Kiinnityspiste on siis se, mikä estää neuvottelujen etenemistä. Tarttuva paikka Macbethissä on vakaa kiinnityspinta, jolle jotain on kiinnitetty, kuten puusepän kanssa ' s ruuvikiinnike.
- Molemmat nings liittyy liikkumattomuuteen, mutta yhdessä tapauksessa haluamme liikkua (vaunu ' on juuttunut mutaan) ja toisessa tapauksessa haluamme estää liikkeen (joten voi työskennellä kohteen kanssa, kun pidike pitää sitä tukevasti).
- Toinen mahdollinen merkitys kiinnityspisteelle : Elisabetin aikakaudessa sana ruuvi voisi olla nainen ja mies, kuten nykyaikaiset sähköpistokkeet ja muut liitetyt liittimet. Naarasruuvi oli porattu reikä, johon urospuolinen ruuvikara työnnettiin. Pistettä, johon karaa ei voitu enää asettaa, ei voida pitää tarttumispaikkana . leme.library.utoronto.ca/search
- Kirjoita @TRomano vastaus, pidän siitä viimeisestä teoriasta.
Vastaa
dictionary.comin mukaan lauseke kiinnityspiste vastaa yleisempää kiinnityskohtaa:
- Kutsutaan myös ”kiinnityspisteeksi”, paikka tai kohta, jossa jokin pysähtyy ja pysyy lujana . Alkuperä 1570
Vapaa sanakirja lainaa ruuvaa (yksi) rohkeutta tarttumispaikkaan idiomaattisena ilmaisuna:
Pysyä rohkeana, päättäväisenä, päättäväisenä ja rohkeana etenkin mahdollisten vaarojen, vaikeuksien, vaikeuksien tai vastoinkäymisten kohdalla. Otettu Shakespeare-linjalta ” s Macbeth:
- Olen todella hermostunut siitä, että kysyn Sarahta treffikeskukselle, mutta aion kiinnittää rohkeuteni tarttuvaan paikkaan ja kysyä häneltä päivä.
ja Ngram näyttää useita idiomaattisen lausekkeen nykyisiä käyttötapoja, kuten:
From Prolegomena :
- Oletko löytänyt rohkeutesi kiinnityspisteeseen ? Aiotteko olla vapaita vai orjia? Oletko taipuvainen toivomaan reilun päivän palkkaa reilun päivän työstä? Esitä itsellesi nämä kysymykset ja muista, että turvallisuutesi riippuu ….
WWW , vaikka Skakespeare ei koskaan sanonut, mitä tarkalleen tarkoitti tällä ilmaisulla, vuoden 1911 OED-painos hyväksyy todennäköiseksi, että sillä voi olla jotain tekemistä sen kanssa, että ”kielisoittimien soinnut ruuvataan niiden oikeaan jännitysasteeseen”. ”.
Lauseke, joka tarttuu paikkaan siinä muodossa ja mielessä, esiintyy ensin Macbethissä, jonka hänen puhui Glamisin isälle vaimo rohkaistessaan häntä murhata Duncan … sama lauseke.
Idea on paikka, jossa jokin pysähtyy ja pysyy nopeasti . Jos Macbeth tekee tämän, hän ei muuta mieltään, vaan pysyy edellisen päätöksen parissa kuningas Duncania vastaan. Kukaan ei kuitenkaan ole varma, mikä tarttumispaikka on – kuten usein Shakespeare jätti kertomatta, mitä tarkoitti, ja kiinnityspiste esiintyy englanniksi vain viitteenä tämä rivi .
Clarendon Shakespeare, joka julkaistiin Oxfordissa vuonna 1869, ehdotti sen viittaavan johonkin moottoriin tai mekaaninen keksintö. Toimittajat väittävät saman sarjan toisen Shakespeare-näytelmän, Troilus ja Cressida, muistiossa, että sillä oli jotain tekemistä sen kanssa, että ”kielisoittimet kielisoitettiin niiden oikeaan jännitysasteeseen”. Oxfordin englanninkielisen sanakirjan vuonna 1911 julkaistu merkintä hyväksyy tämän oikeeksi vastaukseksi .
Asioiden nykytilassa emme kuitenkaan voi mitenkään päättää varmasti, mikä viittaus, jos kumpi tahansa, on Shakespearen mielessä.