Mistä “ -pino ” tarkoittaa 1000 dollaria?

Luin juuri tämän MSN: n suloisen lainauksen entisestä tyttöystävästä, joka laittoi osuman entiseen poikaystäväänsä:

” Maksan jollekin pino vauvan isäni tappamisesta ”, Eley kirjoitti tänä keväänä poliisin vakuutuksen mukaan.

(…)

”Pino” on slangia hintaan 1000 dollaria.

”Poliisi: Kohde Facebookista osui kohtalokkaasti” , NBC News

”Pino” tarkoitti ilmeisesti 1000 dollaria ja koska hänen tarjouksensa ei täyttänyt sana ollenkaan, tämä oli ilmeisesti slangia, jota hän käytti aiemmin. Tämä on ensimmäinen kerta, kun olen kuullut tämän.

Btw, viihdettäsi, tässä oli vastaus, jonka hän sai kyselyynsä:

”Älä sano enää … miltä hän näyttää … missä hän on … tarvitsevat sen pinon ensimmäisenä”, Bynum kirjoitti takaisin, poliisi sanoi.

kommentit

  • Muissa uutisissa StackExchange nimetään uudelleen GrandExchangeksi.
  • Pidän siitä … GrandOverflow? Mahtava

vastaus

Luulen, että pino menee suhteellisen pitkälle takaisin merkityksessään ”suuri määrä ”. Kirjasta Slang ja sen analogit menneisyydessä ja nykyisyydessä , joka on kirjoitettu vuonna 1903:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Merkinnässä on ilmaisu ”valmiiden pinot” tarkoitettavaksi ”paljon rahaa”. Luulen, että tämä lause kuluneina vuosina lyhennettiin slangiksi pino , joka myös sai 1000 dollarin merkityksen.

Vaikka minusta on epäkohtaa käyttää tätä lähteenä, Urban Dictionary sisältää seuraavat sanat:

yksi pino = 1 G

Eli yksi pino vastaa yhtä suurta , joka on 1000 dollaria. pinon käyttö tällä tavalla on hyvin slangia, joten sitä ei ole vakiintuneissa sanakirjoissa. Ottaen kuitenkin huomioon, että Urban Dictionary on väkijoukon lähde, joka sisältää joskus viimeisimmät sanankäytöt ja että tämä pinon merkitys kirjoitetaan kahdesti, olen varma, että pino on yhtä suuri kuin 1000 dollaria.

Kommentit

  • Vau … se oli paljon vanhempaa kuin olin olettanut
  • Pään päältäni luulen, että Pink Floyd ' rahalla tarkoitetaan rahaa " pinoa ": " Rahaa! Palaa takaisin \ I ' m ok, Jack pitää kätesi poissa pinostani "
  • En vieläkään näe todisteita siitä, että pino on 1000 dollaria …
  • @RiMMER: Päivitetty.
  • @FumbleFingers – mielestäni " pino " kuten " 1000 dollaria " on hyvin uusi. " Pino " " paljon jotain " on vanhempi. " kätkö " on kuitenkin ehdottomasti laajempi sen käytössä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *