Mistä “ rakas John ” -kirje on peräisin?

Saatat saada yhden näistä, kun entinen kumppanisi joutuu kaatamaan. En usko, että on sattumaa, että äskettäinen Rakas John -elokuva sisältää Rakas John -kirjeen yhtenä juonipisteenä.

Kommentit

  • Ngram näyttää alkuperän olevan suunnilleen 1943 .
  • myös minä sai vihjeen siitä, että merivoimien osasto lähetti virkamiehille kirjeen – oletettavasti " palveluitasi ei enää tarvita " – klo toisen maailmansodan loppuun, ja niihin viitattiin nimellä " Hyvä John Letters ". Ja " Hyvä John Letter " oli suosittu kantrimusiikkilaulu vuonna 1953.

Vastaus

Wikipedian mukaan:

Vaikka lauseen tarkkaa alkuperää ei tunneta, uskotaan, että sen ovat keksineet amerikkalaiset. toisen maailmansodan aikana. Suuri määrä amerikkalaisia joukkoja oli sijoitettu valvomoon kuten monien kuukausien tai vuosien ajan, ja ajan myötä monet heidän vaimonsa tai tyttöystävänsä päättivät aloittaa suhteet uuteen mieheen sen sijaan, että odottavat vanhan miehen paluuta. tyttöystävät kotona sisältäisivät tyypillisesti hellää kieltä (kuten ”rakas Johnny”, ”rakkain John” tai yksinkertaisesti ”kultaseni”), varusmies, joka saa kirjeen, jonka alussa on kurkku ”Rakas John”, olisi heti tietoinen kirjaimesta ” s tarkoitus.

Kirjailija Rochesterin demokraattien ja aikakirjojen osavaltiossa (NY) tiivisti sen elokuussa 1945:

”Hyvä John ”, kirje alkoi. ”Olen löytänyt jonkun toisen, jonka luulen maailman. Luulen, että ainoa ulospääsy on se, että saamme avioeron”, siinä sanottiin. He alkoivat yleensä niin, ne kirjeet, jotka kertoivat sotilaiden vaimojen uskottomuudesta … Miehet kutsuivat heitä ”rakkaiksi Johnsiksi”.

Tässä on toinen asiaankuuluva lähde:

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-dea5.htm

Kommentit

  • Vau. Se on ainoa surullisin vastaus, jonka olen koskaan nähnyt pinonvaihdossa.
  • Tämän sanotaan myös olevan lausekkeen " alkuperä, joka ' on kaikki hänen kirjoittamansa. "

vastaus

Anthony Trollopen varhaisessa 1864-romaanissa ”Voitteko antaa hänelle anteeksi?” sankaritar Alice Vavasor kirjoittaa kirjeen, joka on keskeinen tekijä romaanin juonittelussa. Hän keskeyttää (toisen) sitoumuksensa kirjoittamalla kirjeen, osoittamalla morsiamelleen ”Rakas John” ja toistamalla tämän saman tervehdyksen useita kertoja koko hänen Joten luulen, että tämä erittäin suosittu Lontoon romaani oli käsitteen alkuperä ja että idioomia suositeltiin edelleen Yhdysvalloissa toisen maailmansodan aikana ehdotuksen mukaisesti.

Vastaus

Tässä on lisätietoja Wikipediasta ”Dear John”:

”Dear John Letter” tai ”Dear John” on suosittu maa Ferlin Husky ja Jean Shepard suosittivat sitä, ja se oli crossover-country-pop-hitti vuonna 1953.

Kappale soitettiin rakkaan John-kirjaimen käsitteellä viitaten samalla Yhdysvaltojen osallistumiseen Korean sota. Täällä nuori nainen, jonka poikaystävä John asui Koreassa, kirjoittaa, että hän rikkoo suhdetta. Lisätään sydänsärkyyn: Hän menee naimisiin Johnin veljen Donin kanssa ja haluaa hänen valokuvansa takaisin (koska – sanojen mukaan – Don haluaa sen nyt).

Jos haluat tietää enemmän kappaleiden sanat tässä on linkki: http://www.lyricsmode.com/lyrics/f/ferlin_husky/a_dear_john_letter_lyrics.html

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *