Seuraten äskettäisestä kysymyksestä , Australiassa meillä on sana jumpperi neulotulle pitkähihaiselle vaatteelle, tyypillisesti villalle ja pitkähihaiselle.
Ulkomaisia tiedotusvälineitä ottaessani olettaen aina termit pullover ja villapaita olivat saman vaatteen nimet joko Britanniassa tai Amerikassa, mutta eivät koskaan olleet selkeitä. Kuinka paljon semanttista päällekkäisyyttä on? Käytetäänkö kahta tai useampaa termiä samalla alueella, ja jos on, miten niitä käytetään eri tavalla? Vai onko kyse pelkästään regionalismista?
Minua kiinnostaa myös muut sanat, jotka olen saattanut unohtaa, jotka ovat synonyymejä jollekin näistä kolmesta joillakin alueilla tai joillakin englannin muunnelmilla. ovat maininneet jersey , jonka olen kuullut monta kertaa, mutta en ole varma, viittaako se samaan vaatteeseen tai jotain erilaista.
Kommentit
- Tämä muistuttaa minua lapsista ’ vitsi. Mitä saa, jos ylität lampaan kengurun kanssa? Villi hyppääjä.
- Kutsun kaikkia näitä asioita ” villaiseksi ”, vaikka ne eivät olisikaan ’ t valmistettu villasta, mutta näyttää olevan. Ihmettelen, onko villaa ?
- vielä erilainen alueellinen erottelu villapaidan ja collegepaidan välisen eron kanssa
- @Erik: Linkitän siihen kysymykseni kolmannesta sanasta (-:
- Hups, anteeksi. Poistetaanko?
vastaus
Näiden sanojen merkityksissä on paljon alueellisia vaihteluita. Tunnen vain yhdysvaltalaisen englannin ja englannin englannin, muut voivat täyttää aihiot:
Neulepusero: Isossa-Britanniassa tämä viittaa vain vaatteeseen, jota pidät paitasi päällä lämpimänä. Siinä ei ole nappeja ja se veti pään yli.
Yhdysvalloissa tällä on täysin erilainen merkitys. Se on eräänlainen tyttöjen mekko, yläosa, jossa on pohjimmiltaan kiinnitetyt shortsit. (Google näyttää mielellään kuvia.) Sillä on eräänlainen ”pieni tyttö” -tunnelma se on kuin pinafore, varmasti myös aikuiset naiset käyttävät niitä.
Neulepusero: Isossa-Britanniassa tämä on sama kuin neulepusero, vaate, jota pidät yo ur-paita, jossa ei ole painikkeita ja joka on vedetty pään yli.
Yhdysvalloissa tämä on samanlainen esine, mutta napeilla varustettua neuletakkaa voidaan Yhdysvalloissa kutsua myös villapaidaksi.
Pullover: taas on vaate, jota pidät paitasi päällä, vedettynä pään yli. Merkitys on sama Yhdysvalloissa ja Isossa-Britanniassa, mutta se on melko harvinainen sana Yhdysvalloissa.
Joten Yhdistyneessä kuningaskunnassa kaikki tarkoittaa melko samaa, mutta Yhdysvalloissa on huomattavia semanttisia vaihteluita. .
Tämä perustuu vain henkilökohtaiseen havaintoon, joka on asunut molemmissa maissa. Olen varma, että alueellisia vaihteluita on paljon. Esimerkiksi Isossa-Britanniassa mitä pohjoisempana olet, sitä todennäköisemmin käytät hyppääjää puseron sijasta ja päinvastoin. Vaikka villapaita on melko yleinen.
Kommentit
- Google antaa hyvän määritelmän amerikkalaiselle käytölle: Kaulukseton hihaton mekko, jota yleensä käytetään puseron päällä. Mielestäni se kuvaa sitä hieman paremmin.
- Hyppääjä on niin kuin Arlen sanoo Yhdysvalloissa. Tyttöjen ’ alushousua, johon on kiinnitetty shortsit (tai pitkät housut), kutsutaan Yhdysvalloissa hyppypukuiksi . Yhdysvalloissa on kahta erilaista vaatetyyppiä, joita voidaan kutsua hyppääjiksi . Aikuisille naisille (ja vanhemmille tytöille) se on muiden kommentoijien kuvaama ylipuku; se voi kuitenkin olla myös vauvan ja pikkulasten vaate, jolloin se ’ on enemmän yleiskäyttöinen termi kaikelle, joka sisältää sekä ylä- että alaosan, kaikki yhdessä pala, kuten pinaforit, rompers, jon-jons jne. (mutta eivät yleensä niitä, jotka ovat enemmän kuin vain yläosa, joka sattuu sulkeutumaan alareunaan).
- Täydellinen vastaus. ” jumpperi ” Isossa-Britanniassa on villapaita, Yhdysvalloissa se tarkoittaa romperia, yksiosaista päällistä ja shortseja.
- @AlanEvangelista Pukeutuminen ja lentoonlähtö, kyllä. Etupuolella ei ole aukkoa, joten laita se päälle vetämällä se alas pään yli, älä tunkeutumalla kätesi suoraan hihoihin ja sulkemalla sitten napit / vetoketju edessä.
vastaus
Chilessä pusero on ” una chompa ” useiden Britannian maahanmuuttajien vaikutuksen vuoksi. ”Eikö niin siisti?
Amerikkalainen käyttö:
Villapaita on ehdottomasti osa vaatekaappia!Mutta sen ei tarvitse olla villaa – se voi olla valmistettu fleecestä (synteettinen) tai kevyestä puuvillajersey-neulotyyppisestä pitkät hihat. Pitää vetää pään yli vetoketjulla tai etunapilla.
Villapaita – mikä tahansa neulottu esine vartaloosi. Lyhyet hihat, pitkät hihat, napin edessä, villapaita, hupullinen jne. Määritä yksityiskohdat. Villapaita, hupullinen villapaita, villapaita jne.
Jumper – tämä on itse asiassa mekko (ei shortseja kiinnitettynä – se on edellä selitetty haalari), jossa ei ole hihoja tai kaulusta; sitä käytetään puseron tai kevyen ”villapaidan” päällä, kuten näemme täällä katolilaisissa koulupukuissa.
vastaus
Sanaa jumpperi ei käytetä kyseiselle vaatteelle amerikanenglanniksi, joten siellä on yksi ero sinulle. Mitä tulee villapaikkaan , luulen, että sitä käytettäisiin viittaamaan vain niiden villapuseroiden osajoukkoihin, jotka asetetaan vetämällä ne pään yli, mikä sulkisi pois esimerkiksi neuletakit ja jotkut villapuseroliivit. / p>
Kommentit
- Mielenkiintoista. Australiassa neuletakki eroaa hyppääjistä siinä, että se on napitettu niin, ettei sitä vedetä pään yli kuten hyppääjä.
- Isossa-Britanniassa sanoisin myös, että et voi ’ ottaa villapaita tarkoittamaan neuletakki – jos se painetaan ylös, se ei ole ’ ta villapaita, villapaita tai hyppääjä: se ’ on neuletakki!
Vastaus
Isossa-Britanniassa neulepusero, villapaita ja villapaita ovat eri nimiä täsmälleen samalle. Neuletakissa on painikkeita.
Vastaa
Kuten muut ovat sanoneet, kaikki kolme tarkoittavat samaa brittiläisessä englannissa. Kukaan muu ei ole vielä maininnut, että voimme myös soita suc ha vaate a jersey .
Kommentit
- Pelipaidat ja guernseys olivat alun perin tietyntyyppisiä paksuja kalastajia ’ neulepuserot, jotka on valmistettu vastaavien saarten malleista (mielestäni ’ kaapeli neulottu ’ tulee siihen, mutta ei ’ vannon sen). Mielestäni guernsey lla on edelleen tämä merkitys, mutta jersey stä on tullut yleinen.
Vastaa
Irlanti on sama kuin BrE, mutta meillä on myös gansey . Ganseys on peräisin Guernesystä, Jersey-paidat. Gansey-kuormitus jostakin on melko paljon, summa, jonka voisit kuljettaa ganseissasi.
Vastaa
Tyttäreni ja Työskentelin yhdessä loistavan määritelmän ”hyppääjä” kanssa, ja se ei päässyt viestiin, koska en ollut kirjautunut ensin. Tässä on oma näkemykseni:
Neulepusero on vaatekappale, joka tarjoaa olennaisilta osiltaan yhtenä kappaleena hameen ja rintaliivit. Se on hihaton ja määritelmän mukaan tarkoitettu pusero tai kauluspaita. Neulepusero voi roikkua olkapäistä helmaan TAI sillä voi olla vyötärönauha. Voidaan vetää hyppääjä pään yli tai tyttäreni hyppääjän tapauksessa astua siihen – tämä riippuu suurelta osin pääntiestä. Lisätilan (eli wiggle-huoneen) hyppääjän saamiseksi tarjoaa yleensä vetoketju ja / tai napit. Ne voivat mennä alas taakse tai sivulle. Neulepusero on suljettu kokonaan noin – koska luin juuri tänä iltana, että pinafore (arvaukseni siitä, mitä britit kutsuvat hyppääjäämme) ei ole yleensä takana (vaikka sillä voi olla esiliina-siteitä pitääkseen paikallaan) – kiitos, Wikipedia .
Tyttäreni hyppääjällä on ikeistyylinen yläosa – toisin sanoen sillä on melko avoin etuosa; siinä on vyötärönauha vetoketjulla ja napilla toisella puolella sulkemista varten. Etuosan leveän aukon ja vetoketjun yhdistelmä antaa hänen astua vaatteeseen yläosan kautta; vetoketju sulkeutuu ja painike kiinnittää vyötärönauhan. Minun tiedetään liuuttavan painikkeita pitämään hänen kasvunsa mukana; toinen korkeuden säätö helman nostamisen / laskemisen lisäksi on työntää tai päästää irti ikeen tyyppinen yläosa (missä se kiinnittyy hyppääjän hameeseen).
Hyppääjä on mielestäni , joita tytöt käyttävät useammin kuin aikuiset naiset. Tämän ennakkoluulon voi aiheuttaa se, että monien tämän alueen yksityiskoulujen univormuun kuuluu pusero / pusero / pusero, jossa on villapaita (seuraava kappale) lisäkerroksena tarpeen mukaan (viileä sää ulkona, viileä sää luokkahuoneen lämpötila sisällä). Tyttäreni koulussa heidän hyppääjien hameiden tulee olla keskipolven pituisia; vuoden aikana ne kasvavat ja hameet lyhenevät suhteellisen lyhyiksi.Vanhemmille tytöille (keskiasteen ja sitä vanhemmille), jos heillä on vielä yllään puseroita, he näyttävät haluavan hameensa mahdollisimman lyhyeksi – ja kuinka ”mini” heidän hameensa päädytään, voi olla kiistanalainen (hallinnon ja / tai vanhempien kanssa, jotka huomaavat tai mieltävät.) Siinä ei olisi nappeja tai vetoketjua koristeluun lukuun ottamatta. Sanon todennäköisemmin ”collegepaita” tai ”villapaita” ja olettaa ”villapaita” osan – esimerkiksi huppari on villapaita / villapaita / fleece, joka on huppu ja kutsuisin sitä huppariksi. En usko, että kutsuisin vaatteitani villapaidaksi, vaikka tietäisin, mitä joku tarkoittaa, jos käyttäisivät termiä.
Mitä pidän villapaidasta, pidin ylhäältä tulevasta määritelmästä: ”Villapaita – – mikä tahansa neulottu esine vartaloosi. Lyhyet hihat, pitkät hihat, napin edessä, villapaita, hupullinen jne. Määrität yksityiskohdat. Villapaita-liivi, hupullinen pusero, villapaita jne. ”Lisään, että villapaita koskeviin muutoksiin voisi sisältyä pitkähihainen, lyhythihainen tai napitettava villapaita; emme sanoisi” hihaton pusero ” ”, koska se olisi liivi.
Lisään myös, että villapaita käytetään yleensä ylimääräistä lämpöä varten ja yleensä sitä käytetään paidan tai turtleneckin päällä – vaikka joitain parhaimmista villapaidoista. , erityisesti ne, jotka on valmistettu hienoimmista materiaaleista (angora / silkki / kashmir) pusero yläosana yksinään. Ylimääräinen lämpö pysyy edelleen (nämä hienot materiaalit vangitsevat yleensä paljon lämpöä). Ainoa poikkeus olisi koristeellisempi villapusero, joka on valmistettu kevyestä langasta ja avoin neulos lämpimän sään kulumista varten (kuten sanoin, poikkeus).
Toivottavasti tämä auttaa.
Kommentit
- Amyn kuvaama vaate on ’ pinafore-mekko ’ Isossa-Britanniassa ja on suljettu takana. ’ takana auki olevat avaimet ovat sellaisia, joita lapset käyttävät vaatteidensa suojaamiseen. (’ Pinny ’ voi olla myös puhekieli kaikenlaiselle esiliinalle.)
- @Amy, ottaen huomioon alueellinen vaihtelu, voi olla hyödyllistä sanoa, mistä ’ olet. (Arvasin Yhdysvalloissa?)
Vastaa
Etelä-Afrikan englanniksi:
-
Pään yli vedettyä pitkähihaista tai lyhythihaista neulosta kutsutaan pelipaidaksi . Nämä voivat olla jonkin verran muodollisia, ja ne ovat yleensä osa koulupukuja tai työvaatteita talvella Etelä-Afrikan suhteellisen leuto-ilmaston takia. Termit, kuten neuletakki ja erityisesti villapaita ja jumpperi ovat harvinaisempia, eikä niitä koskaan käytetä jokapäiväisessä puheessa.
-
Rennompi, värikäs ylempi vaate, joka on usein valmistettu synteettisistä kankaista nimeltään villapaita , tai jos osa verryttelypukua, niin verryttelypuku . Wikipedian mukaan , näitä eteläafrikkalaisia ”villapaitoja” kutsutaan muualla maailmassa ”collegepaidoiksi”. Painavammasta kankaasta valmistettuja rentoja villapaitoja, hupulla tai ilman, kutsutaan usein jakkeiksi.
Vastaa
AmE-näkökulmasta:
- ”villapaita” on se, mitä kutsut neulotuksi vaate. Et todellakaan kutsu sitä millään muulla tavalla.
- jos joku kutsuu sitä ”villapaidaksi”, ymmärrämme, että tarkoitat todennäköisesti villapaita, mutta ihmettelet miksi sanot niin.
- jos joku kutsuu sitä ”hyppääjäksi”, ihmettelemme, miksi puhut nuorista tytöistä, joka on epävirallinen kesän lyhyt mekko / hame.
Kommentit
- Kiitos. Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että
hyppääjää käytetään AmE: ssä missään vaatetunnuksessa! Onko villapaita käytetty lainkaan vaatteen kannalta? - ’ Pullover ’ on ei käytetä AmE: ssä mihinkään.
- ’ Pulloveria ’ käytetään todellakin AmE: ssä. Neulepusero on joko neuletakki tai villapaita, riippuen siitä, vetokoukku tai napit edessä. Jos se ei ’ t, sinun on vedettävä se pään (ja siten villapaidan) yli. Yleensä ihmiset kuitenkin käyttävät sanaa villapaita villapaidan tai villatakin sijaan.
- Jos muistan oikein, ranskaksi villapaita on ” un pull ”, otettu englanniksi.