Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.
Kommentit
- Tämä kysymys näyttää olevan aiheen ulkopuolella, koska se koskee kulttuurisen vitsin selittämistä.
- Vitsin selittäminen on vain aihetta jos se vaatii englannin kielen ymmärtämistä. Tämä vitsi ei. Ymmärrän, ettet voinut ' tietää tätä ennen kuin kysyt.
- @ MattЭллен Sinä ' olet oikeassa. En ollut ' varma – itse asiassa kysyin, oliko kyseessä kielellinen vai kulttuurinen asia. Anna ' s sulkea kysymys. Sain vastauksen joka tapauksessa, joten olen ' onnellinen. 🙂
- Englannin kieli syntyy englantilaisesta kulttuurista ja viime aikoina paljon Yhdysvaltojen kulttuurista. Ferris Buellerin laillisuuden kieltäminen tarkoittaa Shakespeare, Poe, Hemingway, Twain oikeutuksen kieltämistä. Se olisi kuin Yhdysvaltain vastaiset arabialaiset rap-kappaleet, jotka vastustaisivat amerikkalaista kulttuuria amerikkalaisen kulttuurin avulla.
- @BlessedGeek me ' emme kiellä mitään. Tämä kysymys ei perustu englannin kieleen. Jos kohtaus olisi elokuvassa eri kielellä, tulos olisi edelleen sama.
Vastaa
Se on tropin innoittamana elokuvasta ” Ferris Buellerin vapaapäivä . Vitsi syntyy kohtauksesta, jossa opettaja (Ben Steinin soittama) kutsuu toistuvasti Buellerin nimeä, kun hän on läsnä.
Kommentit
- @GMB – kiitos muokkauksesta. Olen pitänyt sekoittaa kaksi kohtausta viallisessa muistissani. Onko kukaan? Bueller?