Mitä eroa on ”bereit” ja ”fertig” välillä?

Ymmärsin, että fertig tarkoittaa valmis ja bereit tarkoittaa valmis . Huomaan kuitenkin, että fertig ia käytetään toisinaan myös valmiina (esimerkiksi täällä ). Kun haluan kääntää sanan valmis , mistä tiedän, mitä sanaa käyttää?

Erityinen esimerkki, josta mietin juuri nyt, on sanonta

Kun paperityöt ovat valmiit, siirrän rahat.

Vastaus

Bereit merkitsee valmistautumista (tekemään jotain). Olet esimerkiksi voinut valmistautua maratoniin (harjoittelu jne.), Jotta voit sitten sanoa:

Ich bin bereit für den Marathon.

Voit myös valmistella tavaraa, vastaava verbi on bereiten ja niillä on sama etymologinen reitti. Esimerkki:

Ich bereite das Essen.

Das Essen ist (zu) bereitet. (statiivi passiivinen tai adjektiivoitu partisiivi)

Das Essen ist bereit (und kann gegessen werden). (käyttäen todellista adjektiivia bereit)

Sana fertig toisaalta tarkoittaa valmis. Valmis voi tarkoittaa valmiita seuraavaan vaiheeseen , mutta yleensä ajatuksena on, että jokin äskettäin on valmistunut. Ottaen esimerkiksi maratonin olet bereit , jos olet suorittanut harjoittelusuunnitelmasi ja syönyt paljon hiilihydraatteja edellisenä iltana. Sitten menet todelliseen paikkaan, laitat varusteet, sitoa juoksukengät ja tehdä lämmittelyjä. Nyt olet fertig suorien valmisteluidesi kanssa ja valmis aloittamaan juoksemisen.

Ich bin (mit den Vorbereitungen) fertig. Es kann losgehen.

Vastaavasti ruokaesimerkin kohdalla fertig tarkoittaa, että kypsennys on valmis. Se on nyt syötäväksi valmis.

Das Essen ist fertig.


Paperityöesimerkissäsi se riippuu siitä, mihin haluat painottaa. Etsitkö taaksepäin kun paperityöt ovat valmiita, ts. Onko ne saatu päätökseen? Sitten sinun tulisi käyttää fertig.

Wenn der Papierkram fertig ist, überweise ich das Geld.

Jos toisaalta haluat antaa ymmärtää, että paperityön täytyy käydä läpi vielä muutama käsi, ennen kuin viestin vastaanottaja voi syöttää tietonsa, tarvitset bereit .

Wenn der Papierkram bereit ist, können Sie Ihre Kontonummer eintragen, und dann überweise ich Ihnen das Geld.

Sanamuodostasi fertig kuulostaa paremmalta valinnalta.

Kommentit

  • kann man auch sagen " Sobald der Papierkram erledigt ist, ü berweise ich das Geld "?
  • @mle Kyllä; sillä on sama merkitys kuin fertig .

Vastaa

Fertig Ainakin antamassasi yhteydessä käytetään ilmaisemaan, että jokin on tehty, valmis, valmis; myös jos tämä tarkoittaa, että nyt voi alkaa jotain uutta, hyvin harvoilla idiomaattisilla poikkeuksilla (esim. ”valmis, tasainen, mene”, mikä olisi ”Achtung, fertig, los!” ”Achtung, bereit , los! ”mitä voimme odottaa. Tosin se on hyvin hienovarainen ero). Kysymys ”Oletko valmis?” voisi kääntää molemmille ”Seid ihr fertig?” samoin kuin ”Seid ihr bereit?”.

Joten vastaus ensimmäiseen kysymykseesi on todennäköisesti tämä: käytä fertig , jos englanninkielisen lauseen alkuperäinen merkitys kuvaa tai pyytää suoritettu toiminta; käytä bereit , jos kyse on jostakin, joka tapahtuu seuraavaksi (tapauksissa, joissa voit käyttää englanniksi ”ready (for / to)” eikä ”ready” englanniksi).

Käännöspyyntösi:

Wenn die Papiere fertig sind, werde ich das Geld überweisen

Vastaa

Yksi on (toivottavasti) ”bereit” tapahtuman alussa ja ”fertig” sen lopussa.

”Bereit” tarkoittaa ”valmis” (mennä), kun taas ”fertig” tarkoittaa ”valmis” tai ”valmis” sen kanssa.

Toisin sanoen ”bereit” tarkoittaa ” valmiina ”valmiina” ja ”fertig” tarkoittaa ”valmiina” täydellisenä.

Kommentit

  • Tämä tekee paljon mielessäni. Tästä seuraa, että kahden tapahtuman välillä on luonnollisesti sekaannusta, koska toinen on loppumassa ja toinen alkamassa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *