Mitä “ jakso ” tarkoittaa amerikkalaisen lauseen lopussa?

Mitä jakso tarkoittaa lauseen lopussa?

Esimerkiksi:

Mitä vahvempi ytimesi, sitä helpompaa YRG (jooga) saa jakso

En voinut ymmärtää lause selvästi puhujan amerikkalaisen aksentin takia.

Vastaus

Viitatessasi yhteydessä olevaa jaksoa käytetään eräänlainen idiomi. Se tarkoittaa, ettei vastalauseita ole.

Esimerkiksi ”Chuck Norris potkaisee ketään”. Butt, piste. ”

tai

” Pidättyminen seksistä on paras sukupuolitautien ehkäisy, jakso. ”

Lauseen jälkeen ja ennen sanaa” jakso ”on yleensä tauko.

Toinen asia, jonka amerikkalaiset sanovat” jakson ”sijaan, on ”tarinan loppu”.

Esimerkiksi

Mitä vahvempi ytimesi, sitä helpompaa YRG (jooga) saa, tarinan loppu.

Kommentit

  • Olet erittäin tervetullut, mutta mielestäni tarkoitit " nyt ". 🙂

Vastaus

”Aika” on välimerkki, joka tunnetaan englannin kielellä pisteenä. Esimerkissä käytettynä se tarkoittaa, että aiheesta ei ole enää sanottavaa.

Kommentit

  • kiitos paljon Barrie, mutta tässä lauseessa " jaksoa " käytetään saa ", joten sillä ei ole ' järkeä minulle. En ' ei todellakaan ymmärrä mielipiteesi
  • Se tarkoittaa Mitä vahvempi ytimesi, sitä helpommin YRG (jooga) saa – ja siinä kaikki, tarinan loppu, ei enää ole sanoi, ei argumentteja, lause on päättynyt ja niin on käynyt myös tämä keskustelu.
  • Tämän lausekkeen alkuperä on samankaltaisia lausekkeita, joissa implisiittinen (tai eksplisiittinen) mutta tulee jälkeen, toisen lauseen pehmentää tai vastustaa ensimmäistä lausetta. Tällaiset lauseet aloitettaisiin pilkulla, ja lauseen lopussa sanottu piste (piste) tarkoittaa, että pilkkuja ja seuraavia lauseita ei hyväksytä. Harkitse tällaista vuoropuhelua: Henkilö A ”Pidättyminen on paras sukupuolitautien ehkäisy.” – Henkilö B ”Totta, pidättyminen on hyvä tapa estää sukupuolitauteja, mutta…” – Henkilö A ”Ei, ei mutta. Pidättyminen on kaikkein epäonnistuneimpia sukupuolitautien ehkäisyjä. ”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *