Olen kuullut melko monta kertaa sanan ”viisi O” (esim. Yhdysvaltain televisio-ohjelmassa ”The Wire”).
Se näyttää merkitsevän ”poliisi” (päätetty asiayhteydestä), ja olen utelias tietämään, mistä lauseke tulee ja onko sillä laajempi merkitys kuin vain ”poliisilla”.
Kommentit
- En ' en ole varma siitä ' sa dupe, mutta: Slangisanat poliisille
Vastaa
Se tulee Amerikan poliisin näyttelystä Hawaii Five-O ; ”viisi-o” on sittemmin tullut slangin termi poliisille. Esityksessä ”Five-O” on vain poliisiyksikkö, mutta nimi itsessään ei tarkoita mitään muuta kuin nimeä (uskon, että kirjoittajat nimittivät sen ”Five-O” kunniaksi Havaijille, Yhdysvaltain 50. osavaltiolle. ja näyttelyn sijainti).
Vastaa
Vanhasta poliisista näytä Hawaii Five-O , valitettavasti (mikä puolestaan sai nimensä siitä, että Havaiji oli 50. liittoon liittynyt valtio).
Ihmettelen, räjäyttävätkö Clevelandin poliisit oven ”Ohio One-Seven”?