Mitä “ voiko! ” tarkoittaa, kuten Alex Chadwick käyttää?

Livejournal.com -sivustolla on transkriptio, joka vaikuttaa epäselvältä.

( kala) minä! muista, että kalat tulivat kotiin säkissä rakastivat minua 2 viikkoa ja sitten ei mitään
(tyttö) kala puhuu!
(kissa) on varma, että hän osaa puhua, mutta sanoo mitään? ei ei oikeastaan ei
(kala) HEY-sukat voiko . tämän kissan ei pitäisi olla täällä, hänen ei pitäisi olla hänen pitäisi olla täällä, kun äitisi on poissa

Varmistaakseni, että en erehtynyt , Löysin NÄKYMÄN AMERIKAN SUOMEN CORPUS-kielestä ”saman” transkription.

kirjoita kuvan kuvaus tähän

Mistä ”Voiko” ! ”on korostettu.

Kun olen etsinyt useista online-sanakirjoista, en löydä määritelmää” voi! ”siellä käytettyä.

Voiko kukaan selittää, tarjoamalla enemmän selkeä esimerkki sen käytöstä?

Kommentit

  • Tämä on täysin kelvollinen kysymys, mutta ole varovainen chat-transkriptioiden suhteen huoneet (tai oikeastaan muut transkriptiot) – ne ' ovat erityisen alttiita slangille, epätyypilliselle käytölle ja paljon, mitä vain ' väärin. (Huomasin oikein, että tarkasit COCA: n – hyvä työ niin tehdessäsi ja kertoessasi meille, että teit niin. En ' usko sitä ' s kaikki kirjaimet lyhentämättömässä versiossa.)

Vastaa

alkuperäinen, kirjaimellinen merkitys on ”säilyttää (ruoka) tölkissä”. Tästä merkityksestä on johdettu toissijainen merkitys ”työntäminen pois” tai jopa ”ammuttu (työpaikalta)”.

Tämä nimenomainen lause on erittäin idiomaattinen yksi merkitys ”Hiljaa!” – pohjimmiltaan sinä sanomme: ”Ota mitä ikinä sanot, laita se tölkkiin ja sinetöi / säilytä se siellä, kuulokkeeni ulkopuolella!”

Oxfordin sanakirjojen määritelmä

kommentit

  • halusin aliarvioida vastauksesi, kunnes pääsin toiseen kappaleeseen. Hyvä sitominen yhteen " Hiljaa! " ja " Voitko! " 🙂

Vastaa

Vihaan sanoa tätä, koska pidän parempana koristeellisesta kielestä kuin vesikourun kielestä, mutta ”Voiko!” on lyhennetty ja koristeellisempi tapa sanoa ”paska voi!” tai ”Ota mitä sanot” ja heitä se paskaa! ”, koska se on kaiken arvoinen. Sillä ei ole mitään tekemistä ruoan säilyttämisen kanssa.

Tiedät mitä SNAFU ja FUBAR kannattaa, eikö? ”Normaali tilanne: kaikki hermostuneet” ja ”hermostuneet yli kaiken tunnustamisen”. Paitsi että F merkitsi alun perin jotakin muuta sanaa, sanaa, jota emme käytä kohteliaassa keskustelussa.

Sama sopimus ”Voiko!”

Kommentit

  • En usko ' en usko

paskaan " [jotain] näyttää olevan hyvin uusi kolikko, mutta " voiko " palata vähintään 1930

  • No, uskon vähintään kolmeen minuuttiin.
  • Joo, no, luultavasti uskot silti, että makea FA on eufemismi vittu kaikelle – mutta se ei ole

    t

  • No, voisin uskoa sen, JOS olisin koskaan kuullut siitä aiemmin. Olen niin viaton vanha pieru.
  • @FumbleFingers -kohdan lisäksi voidaan mainita, että OED: n varhaisin lainaus shitcanille on 1948, kun taas erityinen merkitys ”pysähtyä, lähteä pois jotain; ”leikata” verbistä ”voi” on vuodelta 1906, yli 40 vuotta aikaisemmin. Lisäksi brittiläiset kirjailijat käyttivät can tässä mielessä ainakin jo vuonna 1920, ja se on yleistä nyky-brittiläisessä englannissa, kun taas shitcan on brittiläisessä englannissa (tähän päivään asti) harvinainen sekä substantiivina että verbi. Kaikki tämä viittaa siihen, että shitcan it on myöhempi laajennus voi, pikemminkin kuin päinvastoin.
  • Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *