Äidinkielelläni on sana, joka puhuu tarkalleen ”vauvan” kielestä, jolla ei ole asianmukaisia ääntämisiä.
R: stä tulee lähes kaikissa tapauksissa L.
Onko termejä, jotka kuvaa ”vauvan” kieltä ” tai sitä kutsutaan vain” vauvan kieleksi ”?
Tiedän ”vauvapuheen”. Mutta mielestäni se on erilainen. Siellä käytetään eri sanat (sano: boo-boo haavan kuvaamiseksi ). Tässä minä ”m käyttäen samaa sanaa , mutta intialaiset vauvat korvaavat” R ”: llä” L ”: n kuin” autossa ”, josta tulee” KAAL ” ”. Tämän selventämiseksi edelleen: vauvan puhe on se, mitä ”puhut” vauvojen kanssa, etsin termiä, jolla ”vauva puhuu” kanssasi!
Jälleen olen huolissani siitä, mitä teemme kutsu ääntämistä, intonaatiota, aksenttia tai tyyliä tavalla, jolla vauvat ääntävät.
Kommentit
- Kasvattamalla kaksosia, huomasin kyseisen ilmiön eri määrin ja ilmenevän eri tavoin molemmissa lapsissani. Yksi lapsistani ei voinut jonkin aikaa sanoa ” L ”, joten ” lasi ” tuli esiin muodossa ” gyass ” ja ” mukava nainen ” nimellä ” mukava nady ”. Aikuisella se ’ kutsuu puhevikaa , mutta tietysti se ’ ei ole ” vika ” lapsessa, vain vaikeuksia joidenkin äänien oppimisessa. Kuinka kauan vaikeus kestää, määrittää, kutsumemmeko sitä vikaksi (tai vammaisuudeksi) . Joka tapauksessa tämä on enemmän kysymys kielitieteen alasta, joka käsittelee kielen hankkimista . Ehdotan, että keskität tutkimuksen sinne.
- Kiinnitit huomioni siellä olevaan sanaan ’ adults ’. Se aiheuttaa epäselvyyttä. Poistettu! Kiitos. Nyt puhumme vauvoista ’ luonnollinen tapa lausua vain sanoja. 🙂
- Jatkamiseksi … Jos tila jatkuu, lääketieteellinen termi on puhepatologia ja koulutus termi on (puheen) oppimisvaikeus . lapsi ohjataan puhepatologin luokse puheterapiaan . He testasivat myös lapsen ’ kuulon selvittääkseen, voiko tämä vaikuttaa puheongelmaan.
- Ei ole ketään luonnollista tapa vauvoille ääntää sanoja. Heille on opetettava kielen foneemit. Jotkut lapset noutavat heidät nopeammin kuin toiset, tai heillä on vaikeuksia erilaisten äänien kanssa.
- Mielestäni ” vauvapuhe ” on haluamasi termi. Jos aikuinen sanoo: ” I wuv you ”, joko heillä on puhevika tai he käyttävät vauvapuhetta. Käytämme ilmaisua vauvan puhe viittaamaan erityisiin sanoihin, kuten ” boo-boo, ”, mutta käytämme myös samaa ilmausta kuvaamaan tapa, jolla lapset lausuvat asioita eri tavalla.
Vastaa
Mielestäni vauvapuhe on yhteinen ja oikea termi. Se viittaa vauvan sanoihin tai ääniin, kun hän oppii puhumaan. Lisäksi se viittaa myös erityiskieliin, jota aikuiset joskus käyttävät puhuessaan vauvoille.
Voimme kutsua sitä myös babble. Voimme käyttää babbleia sekä substantiivina että verbinä.
Kommentit
- En ole samaa mieltä babble … the Ainoa kerta, kun kuulen käytetyn ” babble ” -tapahtuman, on viitata ei-sanamuotoisiin ääniin, joita esisanainen vauva tuottaa.
Vastaa
Jos tarkoitat kieltä, jota vauvat käyttävät ennen kuin he oppivat TODELLISEN kielen, kun he tekevät hauskoja ääniä boo boo coo coo yoo yoo ”tai mitä tahansa, jolla ei ole todellista merkitystä, meillä ei ole tälle substantiivia, vaan verbi, joka on” möly ”. Tätä samaa sanaa käytetään aikuisille, jotka puhuvat ilman mitään järkeä.
Kommentit
- Höpöttäminen on substantiivi, jonka tarkoitus on röyhkeä
Vastaa
(Amerikan äidinkielenään puhuva täällä.)
Mielestäni ”vauvapuhe” on oikea termi, vaikka ihmiset sanovat useimmiten ”vauvapuhetta” viitaten tapaan, jolla aikuiset puhuvat vauvoille. * Ymmärrän ”vauvapuheen” itsetunnon olevan vauvan oma kieli. Sanot ”boo-boo” haavasta, koska olet teeskentelevä puhuaksesi vauvapuheessa.Samasta syystä puhut normaalia korkeammalla äänellä, hidastat, käytät glissandoja jne., Koska jäljität vauvojen ääniä.
Osa uskomuksesta on, että vauvat tietävät hyvin vähän sanoja tai tiedä vain ”luonnollisia” sanoja, kuten välähdyksiä. Siksi käytät vain alkeellisinta sanastoa puhuessasi vauvoille. Huomaa, että lause ”vauvan puhe” on itsessään vauvan puhetta. Aikuisempi tapa sanoa, että se olisi ”vauvan kieli” tai ”vauva-ese”. ”puhe” ”kielen” sijasta korvaa alkeissanan, jota käytetään äärimmäisen laajasti, koska hyvin pienillä sanastoilla varustettujen ihmisten on käytettävä sopivampaa aikuissanaa. Huomaa, kuinka alentavaa olisi viitata normaaliin puhuttuun kieleen samalla tapa: sanomalla ”eskimo-puhe” sanan ” Inuktitut ” sijasta voisi ehdottaa, että sen puhujat ovat älyllisesti vauvojen tasolla.
* Wikipedia-artikkeli tiivistää tutkimuksen siitä, miten aikuiset puhuvat vauvoille. Se ei ole hyvä opas termin ”vauvapuhe” tavalliselle merkitykselle. Katso lisätietoja kohdasta ” Wikipedia ei ole sanakirja ”.
Kommentit
- Itse asiassa korkeampi, hitaampi puhe ei ole välttämättä matkia vauvoja, se ’ on todella hyödyllistä auttaa heitä oppimaan kieltä. Siellä on paljon tutkimuksia siitä.
- @Catija Luonto toimii todellakin poikkeuksellisilla tavoilla: sekoitamme puhutun kielen vauvan jäljitelmään, ja vauva oppii siten jäljittelemään kieltä. (Tämä ei toimi ’ t kissani kanssa.) Mutta emme ’ tarvitse tietää siitä ymmärtääksemme, että ” vauvan puhe ” on ylpeys ” -puhelulle ” vauvoista – vaikka aikuisetkin matkivat sitä, tutkijat tutkivat aikuisten puhetta ja sen vaikutuksia, ja ihmiset tiivistävät tutkimuksen Wikipediassa – aiheuttaen lopulta sekaannusta ESL-opiskelijoille. 🙂
- @BenKovitz ei ole kissoja, mutta se toimii kuitenkin monien muiden eläinten kanssa .
Vastaa
Vain hauska muistiinpano vauvapuheesta. Tutkijat käyttävät sanoja lapsille suunnattu puhe tapaan, jolla vanhemmat tai aikuiset litteroivat, riimittävät, toistavat ja käyttävät rytmiä ja vaihteleva sävelkorkeus heidän puhuessaan vauvojen kanssa. Näin vauvat oppivat puhumaan ja kaksikielisillä vanhemmilla on kaksikielisiä lapsia, kunhan molemmilla kielillä puhutaan vauvalle. Jotkut perheet, joiden sanotaan sanovan esimerkiksi filippiiniläiset amerikkalaiset, käyttävät aina englantia virallisessa yhteydessä ja tagalogia kotona. Vauva oppii molemmat kielet tällä tavalla.
Babbling on nimenomaan pikkulasten toistaminen tiettyjä tavuja, kuten ba-ba-ba, joka alkaa, kun vauvat ovat 6-9 kuukauden ikäisiä. Toisen vuoden ensimmäisten kuukausien aikana puhuttu sanavarasto kasvaa noin yhdellä sanalla viikossa. Kun vauva käyttää sanaa kuten äiti tai dada, sitä kutsutaan ”holofraasiksi” – yksittäiseksi sanaksi, joka ilmaisee koko ajatuksen. Tämä johtuu siitä, että vauvat ymmärtävät noin 10 kertaa enemmän sanoja kuin he voivat sanoa. Noin 21 kuukautta on ” nimeäminen räjähdys ”, jossa he tietävät kaksinkertaisen määrän sanoja. Sitä kutsutaan nimellä” nimeäminen ”, koska heidän tuntemansa sanat ovat yleensä substantiiveja.
Viiden kuukauden iässä vauva on jo mieltynyt oman kulttuurinsa aksentteihin ja rytmeihin, joten mainitsemallesi lapsen kielen kehityksen alueelle ei ole oikeastaan globaalia sanaa. En tiedä kaikista kulttuureista, mutta joillakin on todennäköisesti sana sille, kuten mainitsit. Oikeiden ääntämisten puute on yksinkertaisesti kehitysprosessi ja subjektiivinen lapselle. Kaikki pienet lapset hallitsevat peruskieliopin aikataulun mukaisesti, tätä kutsutaan ”universaaliksi kieliopiksi”.
Kielen häiriöt – kuten sanojen änkytys tai toistaminen tai lauseiden aloittaminen – voivat olla osa tyypillistä puheenkehitystä, kun pikkulapset oppivat tuottamaan näitä ääniä. Lapsella, jota voi olla vaikea ymmärtää, kun he oppivat ensin merkitsemään sanoja lauseiksi, kehittyy yleensä tarpeeksi artikulaatio ajan mittaan ymmärrettäväksi. Jos ei, heillä voi olla ”artikulaation viive” tai ”artikulaatiohäiriö”.
Toivon, että saatat löytää ainakin pienen määrän hyvää tietoa täältä jostakin.