Mitä merkitys “ maalaa mustaksi ” ja milloin sitä käytetään?

törmäsin lauseeseen ”maalaa mustaksi” tv-sarjassa (peruskoulu) ja ihmettelin, mitä se tarkalleen tarkoittaa?

Missä tilanteissa käyttäisit sitä normaalisti? Paitsi kun kerrot maalaajalle, minkä värin haluat uunisi. : p

Kysymys Googlelta palaa aina Rolling Stones -lauluun ja ihmiset puhuvat masennuksesta, mutta minusta tuntuu, että se ei todellakaan sovi tähän.

Myös sarjan henkilö antaa lauseen antaa ampujilleen vihreän valon hyökkäykseen. Onko kaikkien ymmärrettävissä aloittaa ampuminen, kun kuulet lauseen, vai onko se pikemminkin koodisana, josta heidän on sovittava etukäteen?

Kaikki selitykset ja oivallukset ovat yleensä tervetulleita!

Kommentit

  • Voisitteko tarkentaa kontekstia, jossa kuulitte ” maalaa se mustaksi ”?
  • @ErikKowal – Hän kuuli sen TV-ohjelman jaksossa Elementary . En ollut ’ tiennyt vasta tähän asti, että jakson nimi on todella ” Maalaa se mustaksi ”.
  • Miksi minusta tuntuu positiivisesti muinaiselta tietäen, että kaksi kolmesta vastaajasta ei ole koskaan kuullut tästä ilmaisusta? Puhu masennuksesta: ^)
  • Esityksessä lause on vain ennalta sovittu signaali kuvaamisen aloittamiseksi, sillä ei ole ’ merkitystä. Vaikka musta on kuoleman väri, ” maalaa se mustaksi ” on melko runollinen tapausjärjestys.
  • Katsoin juuri jakson (olin noin kuukausi jäljessä – kiinni nyt!) Ilmausta käytettiin sinisestä, ilman ennakointia (ei Stones-viitteitä jne.), ja epäilen, että se tehtiin vain vastaamaan jakson otsikko; näyttelyssä on historia keksitty tarttuvia otsikoita, jotka ovat hieman vinossa popkulttuuriviittauksia, ja sitten kiduttanut juoni sopivaksi. (Esimerkki: ” Dead Clade Walking ”. Sheesh.) Pidän ohjelmasta paljon, mutta …

Vastaus

Vaikuttaa siltä, että aliarvioit Rolling Stonesin kulttuurisen merkityksen!

Nopea haku sanan ”historiaan ( Google nGrams -palvelun kautta) osoittaa, että se ei ollut idiomaattinen lause ennen kappaleen julkaisua vuonna 1966: lukuun ottamatta etelämaalaisia, jotka vastustivat kansalaisoikeuksia 1920-luvulla (” Maalamme tämän valtion punaiseksi, ennen kuin maalamme sen mustaksi ”) ja viittaus kansallisiin oikeuksiin värit (” Olisi aivan sama, jos Irlanti alkaisi maalata karttaa vihreäksi tai Montenegro maalaisi sen mustaksi ”), (melkein) kaikki Vuoden 1966 tapaukset ovat mielestäni kirjaimellisia viitteitä todellisen mustan maalin levittämiseen esineisiin. Vasta sen jälkeen, kun kappaleesta tuli ikoninen, maalista mustaksi tuli idiomaattinen ilme.

Kaikki Stonesin kuvat laulu on kuollut ja siihen liittyvä suru; musta on hautajaisten väri Englannissa, ja ainakin yksi jae (” näen rivin autoja ja ne kaikki on maalattu mustiksi / kukilla ja rakkauteni molemmat eivät koskaan palaa takaisin ”) on selkeä viittaus hautajaiskortegioon.” Paint it black ”-toiminnon käyttäminen tulipalo-signaalina on sardonista ja tekee erinomaisesta televisiosta – mutta on todennäköisesti ei yleisessä käytössä. (En ole vielä katsonut jaksoa, joten älä tiedä kuka antoi käskyn – jos se oli esimerkiksi Poliisi / SWAT-komentaja, tällaisen komennon käyttö johtaisi todennäköisesti tehtävän keskeyttämiseen, koska poliisin oletetaan estävän hautajaiset pikemminkin kuin aiheuttamalla niitä. Sotavyöhykkeellä oleva sotapäällikkö saattaa päästä eroon. Kuulostaa kuitenkin , kuten jotain, jonka ”paha kaveri” sanoisi.)

Se on popkulttuuriviittaus, josta on tullut sanasto; ”Elementary” -hahmojen oletetaan tuntevan kappaleen ja ymmärtävän sen merkityksen. (Suurin osa 30-65-vuotiaista Pohjois-Amerikan ja Ison-Britannian ihmisistä on kuullut kappaleen vähintään kymmenkunta kertaa.) Muualta tulleille tai toisesta sukupolvesta tuleville ihmisille sillä ei ole selvää merkitystä ja sitä tulisi todennäköisesti välttää jos haluat välttää väärinkäsityksiä.

Kommentit

  • Löysin yhden esiintymän, jossa lauseketta käytetään menneessä ajassa, maalattu mustaksi , ja näyttää olevan nykyaikainen idiomaattinen merkitys.
  • @ Mari-LouA – hieno löytö!Ja nyt kun ajattelen sitä, ’ s vanha lauseke ” He ’ eivät ole niin mustia kuin hän ’ maalasi ”, mikä tarkoittaa, että ” ei ole yhtä huono merkki, kun ’ olet kuullut ”.
  • Tajusin juuri, että ” Maalaa mustaksi ” (kappale) on Stones ’ Funeral Bluesin i uudelleenkäsittely > kirjoittanut WH Auden: ” Pysäytä kaikki kellot, katkaise puhelin / Estä koiraa haukkumasta mehukkaalla luulla, / Hiljennä pianot ja vaimennetut rummut / Tuo esiin arkku, anna surijoiden tulla. / … / Tähtiä ei haluta nyt; sammuta kaikki, / Pakkaa kuu ja hajota aurinko, / Kaada valtameri pois ja lakaise puu; / Sillä mikään ei voi koskaan saada mitään hyvää. ”
  • (Anteeksi puheesta!) Ei, epäilen, että heillä oli kyseinen runo mielessä erityisesti – tarkoitin vain sitä, että ilmaisu on sama. En ollut ’ tajunnut, että ennen kuin luin sanoitukset uudelleen (ensimmäistä kertaa hyvin pitkään aikaan) tämän kysymyksen takia. Aiempi käsitykseni sanoituksista – ja epäilen, että se ’ on melko yleistä; Epäilen jopa, että Elementary -kirjoittajat ymmärtävät sen tällä tavalla – oli, että kertoja on masentunut ääliö, joka haluaa tehdä kaikki muut kurjaksi, koska hän ’ sa ääliö; itse asiassa hän haluaa tehdä kaikki muut kurjaksi muistoksi. PALJON paremmin!
  • ” -toiminnon käyttäminen Maalaa se mustaksi ” tulipalo-signaalina on sardoninen ja tekee erinomaista televisiota – mutta ei todennäköisesti ole yleisessä käytössä. Se ’ on mitä etsin, kiitos!

Vastaa

En ole koskaan ennen kuullut tätä ilmausta, mutta koska kontekstisi on keskustelu, jossa tarkka-ampuja saa käskyn ottaa laukaus, heillä on vahva epäily, että tämä voi viitata lämpökuvantamiseen.

Lämpökuvauksessa lämmönlähteet loistavat kirkkaat värit. Usein punaiset ja keltaiset. Ihmisten ja koneiden kaltaiset asiat erottuvat kylmempien esineiden taustalla, joita usein edustaa tummanvihreä tai musta väri.

Kuvan ottaminen ja jonkun tappaminen muuttaisi hänen punaisen lämpökuvansa mustaksi kuvaksi. runko jäähtyy.

Voisi sanoa, että ampuja maalaa kuvan mustaksi.

Sotilaskieli on täynnä ”värikkäitä” lauseita ja idioomeja. Vaikka minulla on sisäinen tunne, että tämä saattaa olla kirjoittajan ajatus sotilaallisesta kielestä pikemminkin kuin varsinainen slangi.

Kommentit

  • +1 ” Maalaa se mustaksi ” on paljon, paljon vanhempi kuin Stones tai mikä tahansa kappale, johon he mahdollisesti ovat perustaneet, mutta kontekstissa termisen puute ruumis hehku näyttää erinomaiselta analogialta. Kuolleet ruumiit näyttävät olevan maalattu (laajuudeltaan) mustiksi .
  • Että ’ sa erittäin mielenkiintoinen tulkinta, koska kohtaus toistetaan yöllä, se jopa sopisi.
  • I ’ m Prestonin kanssa. Ajattelin ”maalata sen mustaksi”. resonoi sanalla ”pyyhi ne pois” ja löyhästi, google.com/search?q=paint+it+black+vietnam& rlz = 1C5CHFA_enGB779GB779 & oq = paint + oit + blzck + vietnam & aqs = chrome..69i57j0j46j0l5.13167j0j4 & sourceid = chrome & ie = UTF-8 ag rees. Vietnamissa käytettiin tähtivaloalueita ja infrapunaa. Molemmat tuottivat selkeitä kuvia, joissa tavallinen visio ei näe mitään. Tässä yhteydessä ”maalaa mustaksi” tarkoittaisi jotain hyvin lähellä sitä, mitä käytettiin Alkeiskurssissa: ”Pyyhi kaikki elämän merkit …” Tähän saattaa sisältyä ratsastaja ”… vihollisen elämä …”; viileästi, se ei välttämättä.

Vastaa

En ole koskaan kuullut tätä ilmausta, mutta dictionary.com tarkoittaa jotain edustamista negatiivisesti.

Vastaa

Tiedän, että olen liittynyt tähän keskusteluun vuosia myöhässä, mutta ymmärrykseni lauseesta ”maalata [jotain] mustaksi” on saada negatiivinen näkemys tilanteesta, suhteettomasti, joten jos lause on ”maalata [jotain] mustemmaksi” kuin se on ”. Sikäli kuin tiedän, se on ollut paljon pidempi kuin Rolling Stones -laulu.

Täällä Isossa-Britanniassa se on tarpeeksi yleinen lause. Olisin melko yllättynyt, jos ystäviä tai tuttavia en ymmärtänyt sitä.

Kommentit

  • Hei, G. Jos katsot Jamie ’ Vastatessasi, ’ huomaat, että näkymäsi on sama kuin sanakirja.com.Kun sinulla on riittävästi ’ rep ’ pistettä, voit jättää tällaisen informatiivisen kommentin, mutta ’ vastaukset ’ ELU: ssa ovat todella tervetulleita, kun ne ’ ovat olennaisia ja tukevat linkitettyjä, liitettyjä tukeviitteitä (katso hyväksytty vastaus, mikä olisi erinomaista, jos se sisältäisi idiomin sanastotuen ’ merkityksellä, kuten Jamie ’ s).

Vastaus

Kuvan musta maalaus on muoto sen poistamisesta tai tekemisestä tyhjäksi. Näin tämän jakson ja ymmärrän tässä yhteydessä olevan lauseen ”eliminoivan ne”, kuten taidemaalari eliminoisi maalauksen roiskuttamalla mustaa maalia koko kankaalle.

vastaus

Olen turhautunut, koska kaikki viitteet näyttävät palanneen Rolling Stones -lauluun. Olen työskennellyt kulttuurilaboratorio & slaavilainen työtoveri kertoi minulle lauseen äidinkielellään, joka käännettiin seuraavasti: maalaa se mustaksi & heitä se pois. (Ehkä tarkoittaa, että tunnistat, että olet tehnyt sen, se on roskaa.)

Kommentit

  • Vastauksesi hyötyisivät linkitetyistä viitteistä väitteesi tueksi, vaativa, kun mainitset lähteen. Mielestäni tämä kuitenkin vastaa kysymykseen. (Tarkastuksesta). Tervetuloa EL & U. -palveluun.

vastaus

mustaksi maalattu on toimialakohtainen termi, minkä vuoksi useimmat ihmiset eivät ole kuulleet sitä. se tarkoittaa jakautumista – tai tilapäistä pidämistä huonona Laulu kertoo itsemurhasta, hän on itsemurhasta selvinnyt. Hänen sydämensä on musta, itse asiassa koko maailma on musta. Tämä on hyvin surullista. Se on myös hyvin surullinen, että jotkut ihmiset tulkitsevat hänen aikomuksensa väärin. köyhä kaveri on luultavasti parempi ihminen kuin koskaan ennen. Jos aloitat kiinnittämään huomiota siihen, miten ihmiset kohtelevat muita ihmisiä, joista heillä ei ole valtaa, ja kaikki maailmassa käytettävät nöyryydet pakottamaan nämä ihmiset noudattamaan vaatimuksia (miten henkilö tarkoittaa (rangaista) haluaa toisen henkilön toimivan ja puhuvan) … huomaat, että harvoilla ihmisillä siellä ei ole mustaa sydäntä. hän katsoo itseensä ja näkee sydämensä mustaksi. me kaikki tiedämme mikä musta sydän on. hän oli paha niin kauan, että hänen koko maailmansa on musta, eikä sitä ole helppo ”kuvapuoli ylöspäin”, kun koko maailmasi on musta. Ehkä minä vain hiipun ja minun ei tarvitse kohdata tosiasioita … tämä on asia, jota hän joutuu kohtaamaan loppuelämänsä ajan . Voisin sanoa, ettei se ole kukaan vika, koska tätä opetetaan meille – mutta päätämme käyttää sitä, joten päätimme olla mustasydämisiä koko ajan, ja hän ei hyväksy missään tapauksessa perusteluja …

Jos kappaleen kirjoittaja voisi vaatia tietyn otsikon, liikkuvat kivet eivät olisi koskaan muuttaneet sitä maalaamaan mustalla, ei merkitystä siellä.

Vastaa

Maalaa mustaksi tarkoittaa: Polta ihmiset napalmilla, pommittamalla heitä taivaalta – Se tarkoittaa. Maalaa se mustaksi = Tapa heidät, laita heidät hautajaisten väreihin. Jos tulisin kotimaastani Romaniasta, sitten se tulisi maalata punaiseksi … kirjoittanut Dracula … ha ha

Kommentit

  • Voitteko antaa mitään lähteitä näille merkityksille?
  • Kuulostaa kohtuulliselta, mutta löysin zilchin tukemaan sitä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *