Ilmaisu ”terveystarkastus” tulee usein esiin ohjelmoinnissa, eg
Se on hyvä terveystarkastus ennen kuin yrität purkaa avainta.
Yleensä sen konteksti on tila, jossa testataan nimenomaisesti yleisesti oletettua tilaa ( esim ei muistivirheitä). Olen pitkään tulkinnut ”järkeä” valtioksi, joka vastustaa ”hulluutta”, esim.
On hyvä tarkistaa, että emme hukkaa mieltämme ennen kuin yrität purkaa avain.
Monien tapausten takia vietin tuntikausia tai päiviä virheenkorjauksen salaperäisen virheen löytämiseksi. syynä olla jokin epätavallinen tila ympäristössä tai tiedoissa, tämä tulkinta oli mielestäni järkevä; terveystarkastus olisi pelastanut järkevyyteni .
Mutta sitten tajusin, että ”järjellä” oli kanoninen merkitys: puhtaus, esim.
Se on hyvä tarkistaa puhtaus ennen kuin yrität purkaa avainta.
Mikä on tulkinta, jota tarkoitetaan lauseella ”terveystarkastus”?
Kommentit
- terveystarkastuksen tekeminen on vain omituinen idiomaattinen tapa sanoa varmista, mitä teemme ' (tai mitä me ' uudelleen katsomassa) ei ole ' t täysin mieletön / naurettava / ilmeisen tyhmä . Se ' ei ole suora viittaus puhujan (tai hänen yleisönsä) mielentilaan.
- @FumbleFingers – Ah, kyllä, ' on paljon parempi sanamuoto tulkinnalle, jota pidin pitkään. En ' en ole vieläkään vakuuttunut. ”2d77967a4d”>
järki " siinä lauseessa on tosiasiassa tarkoittanut " puhtautta " kun sitä käytettiin ensimmäisen kerran, mutta sanan " mielenterveyden takia " tunnettiin yleisemmin " hulluus ", otti käyttöön uuden merkityksen?
Vastaa
Viittaan sinuun osoitteeseen dictionary.com , jossa siinä sanotaan (lopulta):
Synonyymit
- syy, järkiperäisyys, järkevyys, kohtuullisuus.
(kursivointi lisätty.)
Terveystarkastus on yksinkertaisesti testi, jolla vahvistetaan, että pyydämme tai pyydetään jotain se on tietyissä kohtuullisuuden rajoissa.
Kommentit
- Ah, ymmärrän. Näyttää siltä, että sana " järki " ei ' t ei ole mitään tekemistä puhtauden tai puhtauden kanssa. Olin aina uskonut sen teki , ajattelin sen olevan sanan juuria " sanitaatio ". Mutta näyttää siltä, että juuri tämä oli syyllinen, kun tarkasteltiin " sanitaation " .
- @ acheong87 Mutta kyllä. Latinalainen sanus , joka on molempien sanojen kaukainen pää, tarkoittaa terveellistä .
- @AndrewLeach – Kyllä, mutta luulen, että tarkoitin sitä Olen päättänyt " terveyden " merkinnän " sanitaatio ", jonka uskoin virheellisesti tarkoittavan " puhtautta " aluksi (toisin kuin jotain tekemistä terveyden kanssa).Olisiko tilani ollut suorassa ja ymmärtänyt, että sanus tarkoittaa terveellistä , kuten huomautat, en luultavasti olisi ' ollut tämä sekaannus.