Uuden auringon kirjassa on monia muunnelmia ihmisistä ja muista elämänmuodoista. On tavallisia ihmisiä, apinamiehiä ja Zoantroppeja, ja todennäköisesti joitain muita muunnelmia. Vaikka autokthonit kuvataan epämääräisesti heimoiksi ja primitiivisiksi, niitä ei välttämättä kuvata ihmisiksi tai ali-ihmisiksi. Uskon romaanin yhdessä kohdassa, että autokthonit ovat kacogeeneja (auringon ulkopuolisia ulkomaalaisia).
Mitä tai keitä he tarkalleen ovat?
Kommentit
- Jos he ' ovat autoktonisia, heidän tulee olla asuinpaikkansa alkuperäiskansoja, ei ulkomaalaisia ….
- @Adamant Joo, luulen, että ' mitä sana tarkoittaa latinaksi (?). Mutta kirja näyttää olevan vastakohta heille ihmisille, sanomalla, että he ryöstävät, mutta eivät tappaa ihmisiä. Heitä verrataan myös subhumaniin sanomalla, etteivät he ole myöskään niitä. Ehkä he ovat ulkomaalaisia, joista on tullut alkuperäiskansoja?
- Autochthons? Tarkoitatko kaverit, jotka asuvat lähellä Thraxia? Oli vain joku mies …
Vastaus
Autoktonit näyttävät olevan ulkomaalaisia, vaikka tämä herättää kysymys siitä, miksi heitä kutsutaan ”autokthoneiksi”, koska tämä sana tarkoittaa ”alkuperäiskansoja”. Jos hyväksyt, että uuden auringon kirja tapahtuu maapallolla (ja on paljon todisteita siitä, että se tapahtuu), loogisin johtopäätös on, että autokthonit kohdattiin ensin toisessa maailmassa (heidän kodissaan) maailmassa, jossa he olivat todella autoktonisia), ja muukalaiset, jotka myöhemmin tuomme takaisin maahan, heidän nimensä merkitys unohdetaan sillä välin.
On kuitenkin muita mahdollisuuksia. tarina ei suinkaan tapahdu maan päällä. Asetus (ja oikeastaan kaikki kertomuksen ristiriidat) voidaan aina selittää, koska Severian ei yksinkertaisesti ymmärrä, mitä ympärillä tapahtuu.
Kommentit
- Voi olla, että kaikkein kirjaimellisin käännös vieraasta kielestä englanniksi (tai muulle kielelle, jolla Severian puhuu ja kirjoittaa) olisi " ihminen ". Uskon, että on olemassa useita alkuperäiskansojen heimoja, joiden nimi itselleen oli ihmiset ". Toisen kielen käyttäminen ' s-termi " alkuperäiskansoille " voi olla yksinkertaisin tapa käsittelemme käännöstä, koska emme ' t kutsuisi heitä " ihmisiksi ".
vastaus
Tarinan eräässä vaiheessa Severain vapauttaa ilmeisesti ihmisestä naisen orjan Pian rannalta, hän viittaa ”autochthoniin”. Hän menee yksityiskohtiin vertaamalla häntä ihmisnaiseen Agiaan ja hänen kuvailemaansa vain kohtalaisen erilaiseksi. Tämä johtaisi uskomaan, että ”autokthonit” ovat ihmisiä. Hän kuitenkin vertaa niitä etelän ”autochtoneihin”, joten ei ole täysin selvää, ovatko kaikki ”autochthonit” välttämättä ihmisiä.