Mitä sana pinche tarkoittaa?
¡Pinche Loco!
¡Pinche!
¿Cuál es el reikšmingado de la palabra pinche ?
¡Pinche-veturi!
¡Pinche!
Kommentit
- Kysyt Meksikosta, eikö ' ole sitä? Muissa paikoissa pinche on vain kokki ' apu.
- Espanjassa pinche on vain kokki ' apu, kuten @Gorpik sanoi. Tiedän, että muissa maissa on muita merkityksiä.
Vastaa
Olen meksikolainen emmekä koskaan käytä pinche
keittiönpoikana, vaikka jotkut meksikolaiset tietäisivät, että se tarkoittaa myös kokin auttajaa. Käytämme sitä aina loukkauksen tehostajana ja voimme muuttaa melkein minkä tahansa kiroussanan todella töykeäksi:
-
pinche pendejo / pendeja = helvetin kusipää
-
pinche puto / puta = helvetin pedo / huora
-
pinche culero = helvetin kusipää
Käytettäessä yksinään adjektiivina se tarkoittaa vain jotain surkeaa, rumaa, jotakin imevää.
Esta fiesta esta bien pinche Tämä juhla on todella surkea / Tämä puolue todella imee
Vastaa
- Keittiöpoika . Kaverit, jotka siivoavat kokin sotkua ja hankaa paistinpannuja ja kuljettavat tavaraa ympäriinsä. Tässä yhteydessä sitä käytetään edelleen Espanjassa.
- Meksikossa se on yleiskäyttöinen loukkausten tehostaja, joka vastaa suunnilleen vitun käyttö englanniksi. Jos Jay (Hiljaisen Bobin hetero-elämänkumppani) puhuisi espanjaa, hän sanoisi pinche PALJON. Pinche liittyy voimakkaasti kiroamiseen Meksikon espanjaksi ja heti, kun käytät sitä, saat sinut pois Meksikon kansalaisena. Joten puristat gringot, ota tämä huomioon, jos yrität ohittaa argentiinalaisen tai mitä tahansa.
- Meksikossa sitä käytetään myös adjektiivina kuvaamaan jotain merkityksettömäksi, surkeaksi, kurja tai arvoton.
Esimerkkejä:
Pinche gringo culero ve a chingar a tu reputisima madre! (Fucking gringo kusipää mene vittu löysä kusipääsi äitisi!)
Tu pinche hermana está bien pinche, wei. (Vitun sisaresi on niin vitun ruma, jätkä!)
viimeisessä esimerkissä ensimmäinen pinche tarkoittaa vain vitun kun taas toinen tarkoittaa vitun rumaa
Kommentit
- Ja toivon, että voisin antaa toisen +1 Jaylle & Bob-viite: D
- No, en ymmärtänyt ' en ymmärtänyt Jay & Bob-viite. Joka tapauksessa pinche on kohteliaisuus. Kuten joku tekee julman vitsi ja sinä ugh ja sano " ¡ qu é pinche eres! ", mutta luulen, että se sisältyy kohtaan 3, plus sarkasmi.
- Sillä on siis sama alkuperä kuin englanninkielisellä sanalla slut … mielenkiintoinen.
Vastaa
Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones . Edita libremente para incluir la versión de tu país o región.
Chile
- hiusleike
Kolumbia
- Halventava termi asioille ja ihmisille
Costa Rica
- Kuvailee ihmisiä ”halvoiksi” ja / tai ”rumiksi”
Guatemala
- viittaa havaittuun arvon puutteeseen jossakin. Se on luonteeltaan halventavaa ja voidaan kääntää kurjaksi, triviaaliksi, kurjaksi, merkityksettömäksi jne.
Meksiko
- Loukkauksen tehostaja (vastaa vitun englanniksi)
- Adjektiivi kuvaamaan jotain merkityksettömäksi, surkeaksi, kurjaksi tai arvottomaksi.
Nicaragua
- Kuvailee ihmisiä ”halvoiksi” tai ”niukkaiksi”.
Panamá
- Loukkausten tehostaja
Espanja
- Keittiöpoika
Kuuba
- Töihin
Kommentit
- Kolumbiassa ' käytti halveksivaa termiä, pinche carro tarkoittaa, että tämä auto on pala roskaa , jota käytetään myös ihmisten kanssa, tarkoittaen hyödytöntä, alempiarvoista, huonompaa.
- Guatemalassa pincheä käytetään merkitsemään havaittua arvon puutetta jostakin. Se on osa epävirallista sanastoa, eikä sitä pidetä loukkauksena, vaikka se onkin luonteeltaan halventavaa. Turvalliset käännökset Guatemalassa olisivat: kurja, triviaali, kurja, merkityksetön jne.
Vastaus
Nicaraguassa sitä käytetään terminä kuvaamaan ihmisiä " halpana " tai " niukkaana ":
Eres pinche
tarkoittaa
Olet halpa / niukka
Etelä-Texasissa sitä käytetään samalla tavalla; käytetään myös merkitsemään jotain halpaa tai arvotonta.
" Ese viejo es bien pinche " tarkoittaa " Että ihminen on todella niukka "
" Ese pinche viejo no hace nada bien! " tarkoittaa, että arvoton ihminen ei tee mitään hyvin.
Vastaa
Olen meksikolaista alkuperää ja minulla on ystäviä Panamasta ja Kolumbiasta, jotka molemmat ymmärtävät pinche ”vitun”. Se ei ole vain eristetty Meksikoon.
Vastaa
Chilessä, jos sanot eniten ”pinche”. tarkoittaa todennäköisesti hiusleikkuria. Se on hiusleike.
Esimerkki:
Pásame el pinche Anna minulle hiusneula