Tiedän, että molemmilla sanoilla on sama merkitys ja ääntäminen, mutta ihmettelen niiden vertailevaa käyttöä nykyajan englanniksi.
Kommentit
- Tai kuten haluan kutsua, ' slammer ' 😉
vastaus
Google Ngram Viewer (”englantilaisen englannin” korpus): osoittaa, että gaol oli suosittu kuin vankila 1800-luvun puoliväliin saakka, että kahta sanaa käytettiin siitä lähtien laajasti samanlaisella 1900-luvun puoliväliin saakka, ja tämä vankila on yleisin oikeinkirjoitus.
Jos kuitenkin tarkastelet todellisia sitaatteja , huomaat, että gaol in viimeaikainen käyttö on suurelta osin historiallisessa yhteydessä (esimerkiksi historiallisia tutkimuksia vankilarekistereistä tai uusintapainoksia teoksista, kuten The Ballad of Reading Gaol ) s o että Ngram Viewer aliarvioi vankilan nykyaikaisen hallitsevuuden.
Kommentit
- +1 siitä, että jopa tällaiset kommentit Viimeaikaiset lainaukset, kuten niitä onkin, olisivat pääasiassa historiallisia viitteitä. ' d käytännössä et koskaan harvoin näe " gaol " esimerkiksi sanomalehdessä.
- Se on ' syytä lisätä, että joissakin Britannian ja Irlannin vankiloissa on " gaol " heidän nimessään, ja jos niitä ei vielä käytetä, niitä kutsutaan todennäköisemmin tällä nimellä kuin kirjoitetaan uudelleen vankilaan . Esimerkiksi Kilmainham Gaolia ei koskaan kutsuta " Kilmainhamin vankilaksi ". Britannian tai Irlannin hallitus nimeää nykyisin käytössä olevat henkilöt kuitenkin uudelleen. Gaolin lukeminen, kuten vastauksessa mainitaan, on nyt HM Prison Reading, kun taas irlantilaisena esimerkkinä Mountjoy Gaol on nyt Mountjoyin vankila.
- Itse asiassa se ' s kannattaa ehkä huomauttaa, että ero " vankilan " ja " vankilan välillä ", joka on olemassa Yhdysvalloissa, ei ' t Yhdistyneessä kuningaskunnassa (eikä Irlannissa), jossa sanoja käytettiin kerran enemmän vähemmän synonyymisesti, ja nyt vankila on ainoa virallisesti käytetty termi.
- @tristi voisin tietysti olla väärässä, mutta epäilen, että ' s toinen Fry-ism. Säilöönotetut henkilöt asetetaan samoihin paikkoihin, joita virallisesti kutsutaan vankilaksi . Vankilaa ja gaol ia käytetään todellakin edelleen epävirallisissa puheissa vankiloissa ja joskus myös poliisin huoltajuudessa. ' on taipumus käyttää vankilaa useammin tutkintavangeihin, mutta ' ei ole yksimielisyyttä. Historiallisesti käytettiin vankilaa / tavoite ta, mutta sitten siihen sisältyivät ehdottomasti vankilat ja joskus velalliset ' vankilat. Edellä mainittu pätee myös Irlantiin, paitsi termillä " garda huoltajuus " " poliisin huoltajuus. Käsittele epäilevästi kaikkea, mitä Stephen Fry sanoo kielestä. Vielä parempi, sivuuttaa se. OED: n mukaan vankila / gaol on ' paikka tai rakennus rikoksesta tai rikoksesta syytettyjen tai tuomittujen henkilöiden vankilassa; vankila. '
Vastaa
Olen virkamies tuomioistuimen toimittaja, jonka tehtävänä on kirjoittaa oikeustapaukset kruunutuomioistuimelta. Käytän aina sanaa gaol ja ÄLÄ KOSKAAN vankila, koska vankila on yhdysvaltalainen oikeinkirjoitus. En ymmärrä, miksi englanniksi on turmeltuttava heidän oikeinkirjoituksensa.
Kommentit
- En edes tiedä miten reagoida tähän, mutta minä rakastan sitä! <
Todellakin vioittunut kieli!
vastaus
Voi olla mielenkiintoista tietää, että englanninkielinen oikeinkirjoitus osoittaa sanan ranskalaisen alkuperän; gaol on johdettu ranskalaisesta la geôlesta. En sanoisi, että amerikkalainen oikeinkirjoitus on korruptio, se on hyvin vaikean oikeinkirjoituksen yksinkertaistaminen ja tekee ääntämisen. Tämä voi olla syy siihen, että vankila on saavuttamassa hitaasti historiallisen, mutta vaikean oikeinkirjoituksen takia.
Vastaa
Brittiläinen don ” Ei todellakaan käytetä sanaa vankila, vankilaan 20 vuotta voidaan käyttää tekstissä tai uutislehdessä, mutta vankilaan lähettäminen on harvinaista sanottavaa Isossa-Britanniassa.