Mitä se tarkoittaa Shan ' t & voitti ' t [suljettu]

Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Mistä ajanjaksosta ja englannin murteesta kysyt? Nykyään Yhdysvalloissa ero on siinä, että " shan ' t " ei koskaan käytetä, ja " voitti ' t " käytetään yleisesti. Jos tämä kysymys on saanut inspiraation joistakin kontekstikäytöistä, se auttaisi antamaan heille.
  • @ geezanansa: Jos uskot, että " on vain yksi " ja " tulee ", ja se pätee koko englanninkieliseen maailmaan , olet väärä. Shakespeare teki yhden eron " must " ja " tulee ". H. W. Fowler ja monet 1800-luvun Etelä-Englannin asukkaat tekivät eron toisistaan " must " ja " tulee " Fowler ' erottelulla ei ole mitään järkeä nykypäivän amerikkalaisille, jotka ovat enimmäkseen pysähtyneet Käyttämällä " on ", ja käyttö on ilmeisesti muuttunut Englannissa, joten Fowler ' Neuvot eivät myöskään enää sovellu sinne.
  • Anteeksipyyntöjä. Hieno kommentti. Entä jos lisäät historialliset todisteet vastaukseksi? Vanhemmassa taskukirjastossani ei ole luetteloa " shan ' t ", mutta uudemmat sanakirjat!

vastaus

Brittiläisessä englannissa sanaa ”shan” t käytetään luvan epäämiseen, kun taas ”voitti” ”t” on vain tosiasia. Amerikan englanniksi ”won” t käytetään molemmissa tapauksissa, kun taas ”shan” t ”käytetään hyvin harvoin.

Kommentit

  • No, ei tarkalleen " tosiasia ". Tahto on ennustus. Ja ' korjaat, että amerikkalainen ' ei harvoin käytä shan ' t . Ne ', koska he käyttävät harvoin on . Amerikan englanniksi on käytetään vain ensimmäisessä persoonassa, kahdessa rakenteessa, molemmat epäsuorat kysymykset: (1) yksikköä, tarjouksena tehdä jotain vastaanottajalle: avaa ikkuna? ; (2) monikossa kutsuna osallistua johonkin toimintaan puhujan kanssa: tanssitaanko?
  • en pidä ' t tunnista tämä " Britit käyttävät shan ' t luvan epäämisenä ". Missä yhteydessä? Sanomme: " Ei, voitit ' t! " ja " Ei, et ' t! " , mutta en ole koskaan kuullut kenenkään viktoriaanisen aikadraaman ulkopuolella televisiosta sanovan " Ei sinä shan ' t! ”>

  • @FumbleFingers Kuten kohdassa " Et saa tehdä sitä! "
  • @TrevorD: Tiedän, miten sitä käytettiin ja mitä se tarkoittaa . ' m vain sanon sen ' vanhentuneena ja nykyään hyvin harvinaisena – en ' t hyväksy katalin_2003 ' n väitteen, että se ' on brittiläinen päinvastoin kuin amerikkalainen käyttö. Se ' on käytännössä arkkinen , imho.
  • @FumbleFingers en koskaan sanonut sitä ' s vain englanniksi. Jos luet toisen kappaleen, sanoin, että " shan ' t " on hyvin harvoin käytetään amerikanenglanniksi.
  • Vastaa

    (Ymmärtääksesi sanan ”t and won” t let käytön Tarkastellaan omien sanakirjojemme tietoja. Katso myös Peter Shorin linkki kysymyksessä olevaan kommenttiin. katalan_2003 on lyönyt naulan päähän, kuten käskyissä ja komennoissa käytetään. koska sanakirjoidesi määritelmät valaisevat sinua, näin on.Jaan sanakirjastani tätä koskevia huomautuksia, kun havaitsen ihmisten olevan epäjohdonmukaisia jostakin asiasta, josta heillä ei ole tietoa, saavat heidät näkemään harhaanjohtavia.

    KÄYTTÖ: Perinteinen sääntö on, että kun muodostat tulevaisuuden ajan tulisi käyttää minun ja meidän kanssa (myöhään), kun taas sitä tulee käyttää kanssasi, hän, hän, se ja he (hän ei ole siellä). Kuitenkin, kun kerrot jollekulle, mitä tehdä, tai osoitat päättäväisyyttä, tämä sääntö päinvastainen: Tahtoa käytetään minun ja meidän kanssa (en siedä tätä) ja sitä käytetään kanssasi, hän, hän ja he (sinun tulee mennä kouluun). Nykyään ihmiset eivät noudata näitä sääntöjä niin tiukasti ja käyttävät todennäköisemmin lyhennettyjä muotoja I ”ll, she” jne., Varsinkin kun puhut.

    Joten nyt me kaikki tunnustamme, että on ja mitä tulee ja on tarkkoja tietoja niiden käytöstä, voimme oppia käyttämään niitä, jos emme vielä joudu.

    Esimerkki shan ”t: n käytöstä (en myöhästy) Esimerkki won” t: n käytöstä ( En siedä tätä)

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *