työntekijä, joka on oppinut käsityön tai ammatin ja on pätevä työskennellä siellä yleensä toisen puolesta päivittäin. ( Webster )
Tarkoittaako lauseen lihavoitu osa: ”… työskennellä ammatissa (mitä hän on oppinut) yleensä toisen henkilön päivänä päivällä. ”
Olenko oikeassa? Vai merkitseekö se jotain erilaista?
Vastaus
Matkamiehelle maksettiin palkkaa jokaisesta työstään hänen työstään, toisin kuin joillekin käsityöläisille, joille maksettaisiin palkkaa projektin valmistuttua.
Tutkitaan etymologiaa:
Matka : Päivän työ (1400-luvun puolivälistä), latinaksi diurnus , ”yhden päivän”.
Joten matka -mies oli alun perin mies, jonka työ mitattiin päivinä ja maksettiin vastaavasti.
Tämä sanan alkuperäinen merkitys muuttui jonkin verran vanhentuneeksi vuoteen 1816 mennessä tämän sanakirjan merkinnän perusteella:
Journeyman : palkattu työntekijä; päivittäin palkattu työmies. Heitä kutsuttiin matkapäiviksi , jotka tekivät työtä päivittäin muiden kanssa, vaikka nyt lain mukaan se ulotetaan koskemaan niitä liittoa, jotka työskentelevät ammatissaan vuoteen mennessä.
Toinen lainaus ( Two Carpenters, 2006 ) :
matkamies oli päiväpalkka-työntekijä , joka työskenteli yleensä mestari.
kommentit
- hieno – & näinä päivinä meille maksetaan tuntipalkka, mutta meillä on nollatuntisopimukset … joskus meidän pitäisi toivoa vanhoja päiviä … & scurvy …;)