Mitä tarkoittaa eri sulkaisten “ lintujen ” merkitys tässä yhteydessä?

Konteksti: Saksalaiset vangitsivat Carnabyn hänen matkustaessaan Venäjälle. Kramer ja Rosemeyer yrittävät saada häneltä tietoja. Saksalaiset vangitsivat joitain pelastajia (brittiläiset agentit), jotka yrittävät pelastaa Carnabyn heiltä. Kramer antoi juoman Carnabylle, mutta Carnaby ei kuluttanut sitä, joten hän sanoi nämä sanat Carnabylle.

Et juo, yleisesti. Se on ymmärrettävää, kun pelastajat osoittautuvat hyvin eri sulka-linnuiksi .

Tarkoittaako se, että pelastajat ovat saksalaisia, mutta naamioitu brittiläisiksi agenteiksi?

Vastaa

Olettaen, että otteesi on vuodelta 1968 julkaistusta elokuvasta Where Eagles Dare , Carnaby on vangittu amerikkalainen kenraali, joka odottaa pelastusta liittoutuneiden joukosta. Pelastajien saapuessa linnaan he kuitenkin tunnistavat itsensä saksalaisiksi kaksoisagenteiksi .

Lainaus on viittaus englanninkieliseen sananlaskuun – sulka-linnut parvevat yhdessä , mikä tarkoittaa, että samankaltaiset ihmiset yhdistävät yleensä samanlaiset linnut parvissa. The Phrase Finderin mukaan se on peräisin ainakin 1500-luvun puolivälistä, jolloin William Turner kirjoitti

Byrdes of on kynde ja color flok and flye allwayes yhdessä

katolisen satiirin The Romish Foxin pelastamisessa .

Se on tarpeeksi yleistä höyhen yksinään ymmärretään viittaavan samanlaisiin ihmisiin. Carnabyn pelastajat ovat eri sulka-saksalaisia lintuja, joiden kanssa hän ei halua ”parvea”, toisin kuin britti-amerikkalainen voima, jonka hän olisi voinut odottaa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *